Николай Казьмин - Полоумники. Начало Страница 19

Тут можно читать бесплатно Николай Казьмин - Полоумники. Начало. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Казьмин - Полоумники. Начало читать онлайн бесплатно

Николай Казьмин - Полоумники. Начало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Казьмин

– Ты что, с ума сошёл? – внутрь машины забрался доктор. – Будем тесниться. Давай пока разберёмся с управлением, а потом уже все загрузимся. Они лежа управляют транспортом. Но им-то хорошо – куча рук и пальцев, и глаза могут перемещаться в любую часть тела. Слышь, Феликс, – Адам Ильич понизил голос, чтобы не было слышно снаружи, – а как они совокупляются? Прикинь, если они свои глаза могут перемещать на половые органы, – доктор рассмеялся, – прикольно было бы посмотреть, что происходит внутри! Ладно, давай заводить.

– Эй, снаружи, отойдите от машины, – Феликс обратился к оставшимся полоумникам, – мы попробуем управлять этой штуковиной.

Они разместились на передних гамаках и стали нажимать подряд все кнопки. Вскоре появился незначительный шум и вибрация. На поверхности капсулы появился толстый прозрачный слой слизеподобного вещества.

– Похоже, завели. Теперь давай сдвинем её.

Феликс с Адиком пытались разворачиваться, двигаться на бактериокаре, нажимая кнопки панели управления. При этом слизь начинала перемещаться в определённом направлении, двигая агрегат. Но плавно управлять у них не получалось – машина налетала на стены магазина то передом, то боком, то задом, круша полки с местным товаром.

– Давай Алёнку попробуем усадить за управление этой штукенцией, – предложил доктор, – она знаешь, как классно дома на компьютере справлялась с разными играми?! И реакция её, поди, лучше нашей будет! Убиться мы всё равно не можем, разве что машину разобьём. Алёнка, – заглушив двигатель, Адам Ильич позвал дочку, – давай ты попробуешь управлять машиной, может, у тебя лучше получится?

Адам перебрался в задний гамак, уступив место дочке. Машина снова завибрировала. Маленькие пальчики Алёнки ловко нажимали кнопки на панели управления. Бактериокар плавно сдвинулся с места и аккуратно проехал меж оставшихся полок, не зацепив ни одной.

– Ну вот, у нас есть классный водитель, – Феликс радостно улыбался, – только как мы проедем сквозь узкую дверь магазина? Я другого выхода здесь не наблюдаю.

– Значит, придётся нам немного порушить этот умирающий город. Забирайтесь, народ, – Адам Ильич позвал оставшихся путешественников внутрь капсулы.

В задних гамаках, кое-как устроившись, разместились Трофим с Крындой и Адам с Лилит. Впереди развалился Феликс и Алёнка за пультом управления.

– Поехали!

– А как выезжать? – Алёнка повернулась к Феликсу.

– Через дверь.

– Она же не проедет!

– Ну, поломаем немножко стены.

Алёнка подъехала к выходу из магазина. Бактериокар проехал сквозь дверь, растянув стены, как будто они были резиновыми, и выехал на дорогу. В ванне продолжал сидеть октопус, попивая свой гудрон, на прощанье помахав туристам полупустой тарой.

– Гляди-ка, проспался!

– Куда ехать-то?

– В ту сторону, где темно.

Малышка направила машину в тёмную сторону этого коричневого мира, разогнав её до огромной скорости. Попадавшиеся по пути другие автомобили не пытались увернуться от столкновения. Бактериокары удивительным образом переезжали друг через друга, ни на секунду не задерживая общего движения.

Мимо пролетали города, городки, деревни, пустынные поля. Где не было никакого освещения, машина сама подсвечивала дорогу в том направлении, куда двигалась. Вскоре города, деревни с единичными восьмичленами, машины стали попадаться всё реже и реже и наконец совсем исчезли. Путешествие продолжалось уже длительное время. Вокруг был сплошной мрак, только свет от машины выхватывал из темноты небольшие валуны, попадавшиеся вдоль ухудшающейся дороги.

– Что-то мне становится жутко, – Лила в гамаке прижалась к доктору.

– Мне тоже страшно, папа, – Алёнка продолжала управлять бактериокаром, – долго нам ещё ехать? Может, назад повернем?

– Нет, доча, назад мы уже не доедем, у нас не хватит топлива. Нужно ехать только вперёд, к зеркалу!

Ещё несколько часов по каменному бездорожью мира Гемора, и Алёнка резко остановилась возле вертикальной скалы:

– Всё, дороги прямо больше нет, а зеркала не видно! Куда теперь?

– Заворачивай в сторону и езжай вдоль скалы.

Алёнка повернула машину вправо и продолжила движение вдоль скал, умело объезжая встречающиеся огромные валуны.

Примерно часа через полтора бактериокар выскочил на ровную поверхность.

– Тормози! Тормози! – Феликс указывал пальцем на круглую площадку. – Наконец! Приехали!

Полоумники высыпали из машины:

– Фу-у-у! Ну и вонища здесь! – Лилит зажала нос рукой.

– Ага, будто бы кто-то сдох, – поддержал её Трофим, – ужасный мир! Даже у Горынычей гораздо комфортнее было.

Адам Ильич осматривал площадку.

– Что-то это зеркало на зеркало вовсе не похоже. Поверхность вовсе не гладкая и покрыта слоем грязи. Мы нигде не встречали такого портала! – руки доктора начали мелко трястись, выдавая невыразимую тревогу, которую он пытался скрыть. – Ладно, попытаемся переместиться в Чистилище.

Полоумники расположились на круглой площадке и стали ждать коричневого потока. Проходил час, другой, третий. Но зеркало не работало. Свет от бактериокара стал слабеть.

– Это зеркало не работает, – Железный Феликс вынес вердикт, – значит, нужно искать другое. Не может быть такого, чтобы в мире не существовал портал.

– Да, только у нас годы уйдут, чтобы выбраться отсюда, ведь топлива в машине почти нет, – Лила смотрела на Адама, пытаясь увидеть в нём хоть какую-то уверенность. Но глаза доктора бегали из стороны в сторону, выказывая, в каком волнении и возбуждении он сейчас находится.

– Мы в большой жопе! – Трофим пнул скалу.

Его нога легко прошла внутрь, передав колебания на все возвышающиеся скалы. Послышался гул.

– Ага! В очень большой! Ты даже не представляешь себе – в какой! В огромной! И в прямом, и в переносном смыслах. Причем в мёртвой! В мёртвой! – доктор был в панике. – Октопус говорил, что скалы очень твёрдые. Мне почему-то так не кажется. Они стали разлагаться! В любой момент может пойти огромный сель, сметая всё на своём пути! Тогда нам точно уже о-о-очень долго не выбраться отсюда и мы будем сотни лет копаться в этом дерьме! Причём маловероятно, что сможем найти друг друга!

Гул начал усиливаться, появилась вибрация почвы. Откуда-то сверху стали падать куски ещё твердого копроса.

– Бегом все в машину! – скомандовал Адам Ильич. – Может, она сможет защитить нас!

Полоумники бросились к бактериокару, с ходу запрыгивая внутрь.

– Заводи, заводи скорее, Алёнка! Не то мы окажемся в большой груде дерьма!

Едва успев покрыться защитной слизью, местный транспорт был подхвачен огромной волной селя и с невероятной скоростью понесся в сторону, где раньше полоумники видели свет. В коричневой грязи через стенку бактериокара были видны множественные большеголовые зубастые твари, которые пытались наброситься на капсулу с полоумниками. Поток слизи отбрасывал их в сторону, но они вновь и вновь нападали на защищённую машину.

– Смотри, Лила, вот это – копрофаги! – доктор через стенку машины указывал на страшных зубастиков. – Это –

пожиратели! Именно они превратили скалы в жидкую массу! А мы общались с копрофилами!

Снова стали появляться деревни, города, которые утопали под огромным потоком жидкого копроса, мгновенно сжираемые неисчислимыми полчищами зубастых существ. Спасались лишь те жители, которые находились в бактериокарах. Они были подхвачены течением и теперь неслись вместе с полоумниками, как серфингисты, на гребне грязевой волны.

Мимо промелькнуло кресло с пьяным октопусом, который окончил свой жизненный путь под слоем любимого вещества, превратившись в еду для ужасных зубастиков.

Скорость потока ослабевала, и наконец сумасшедший полёт остановился. В этом месте было гораздо светлее. Свет с одного края мира освещал поверхность Гемора. С другой стороны мир уже отсутствовал. Всё пространство было занято содержимым живого селя.

Из машин выбирались восьмичлены, отрешённо озираясь по сторонам. Кто хоть немного задержался какой-либо частью в толще жидкого копроса, мгновенно бесследно исчезал, превращаясь в еду для беспощадных фагов.

Октопусы, которые находились ближе к выходу в космос и не были поглощены селем, созерцали происходящее, не понимая всей серьёзности ситуации.

– Эй, жители Гемора! – выбравшись из машины, во всё горло заорал Адам Ильич, чтобы его могло услышать как можно большее количество местных. – Спасайтесь быстрее! Второй поток селя, который не за горами, уничтожит всю вашу нацию! Скорее – в корабли и покидайте этот мир!

Полоумники, бросив свой бактериокар в толще копроса, вскочили в чужой, припаркованный неподалеку, и понеслись в сторону космических кораблей. Они видели, что среди октопусов началась паника. Коричневые бактерии заскакивали в машины, чтобы быстрее покинуть умерший мир.

Свет из космоса становился ярче и ярче. Наконец перед путешественниками предстало огромное количество космических кораблей, направленных в сторону света. Среди них сновали множественные восьмичлены, таскающие внутрь какие-то ящики.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.