Невеста с последствиями (СИ) - Гордова Валентина Страница 25
Невеста с последствиями (СИ) - Гордова Валентина читать онлайн бесплатно
Каблуки звонко цокали по деревянному полу, ткань платья шелестела не тише, плюс ко всему я, кажется, сопела, так что эффекта внезапности не вышло. Да его никто и не ждал, если учесть, что Дэмис в спальне специально шумел.
Вскинув руки, я резким, но всё равно осторожным движением отодвинула хрупкие веточки растений, которые тут честно дверь изображали, сделала решительный шаг во вторую из своих комнат и… словила лезвие клинка в лицо!
Увернулась на чистых рефлексах! Присела, мгновенно сменила своё местонахождение и даже раньше, чем поняла, что делаю, напала на одного из троих обитающих в моей спальне мужчин!
Даже если не обращать внимания на их чёрную одежду и обнажённые чуть изогнутые клинки в их руках, в них без труда опознавались воины. Хорошо натренированные, точно знающие, зачем пришли воины.
Они действовали слаженно, как одна команда, и нападали вместе с разных сторон. У них была хорошая цель — убить меня. Моя цель была ещё лучше — выжить.
Стоит ли говорить, что с такой расстановкой приоритетов у воинов не было и шанса?
К первому из тройки я подскочила снизу, сильный удар кулаком в солнечное сплетение обеспечил временную остановку дыхания и мгновенную потерю сознания. Второй получил подсечку снизу и жесткий удар рукоятью своего же меча по челюсти, и, давясь кровью и собственными зубами, повалился на пол, ещё до конца не осознавая произошедшего. Третий совершил глупость: демонстративно откинув свой клинок, он попытался победить меня в рукопашной схватке. С мечом в руках у него ещё были хоть какие-то шансы, без него он улетел головой в стену.
Всё закончилось буквально за пять секунд. Остановившись, готовая к нападению я осмотрела всех троих поверженных врагов и с привычным удовлетворением отметила, что все остались в живых. Привычка не убивать врагов когда-нибудь будет стоить мне жизни, но пока ещё этого не произошло, и ничего менять в ближайшее время я не собиралась.
И тут дверь в мои комнаты с грохотом распахнулась, и буквально через мгновение помещение наполнили суровые воины с изогнутыми тонкими мечами в руках, готовые сражать врагов и нести правосудие.
— Долго, — скривилась я и под сопровождение до крайности потрясённых взглядов ушла проверять Лиззи.
И моя защита на её комнате, и все мои сигнальные заклинания молчали, несколько успокаивая, но… сигнальные заклинания на моей комнате тоже не заметили проникновения. И это уже напрягало.
Глава 18
На выходе из моих покоев меня попытались остановить. Молча и мрачно глянула на мужика, тот понятливо отступил в сторону, освобождая путь. В коридоре обнаружилось столпотворение, но никого распихивать не пришлось, все почему-то сами уходили с моей дороги.
Осторожно, не нарушая так старательно накладываемой защиты, я открыла дверь, проскользнула в комнату Лиззи, дверь за собой закрыла… и не сдержала облегченного выдоха, привалившись к ней спиной, когда Элизабет налетела на меня встревоженным ураганом, сжала в крепких объятьях и испуганно зашептала:
— Я так и знала, что это из-за тебя шумиха в коридоре. Я хотела выйти, но меня не выпустили, а войти никто из стражей не смог… это тоже ты?
— Да, — не стала я отпираться, осторожно обнимая дорогую мне подругу в ответ.
Не разрывая наших объятий, Лиззи отстранилась настолько, чтобы была возможность посмотреть мне в глаза. В её собственных изумрудно-зелёных глазах читалась неподдельная тревога и страх.
Страх за меня.
— Я так испугалась! — Призналась она с надрывом и, не удержавшись, вновь прижалась ко мне всем телом.
— Вот глупышка, — тихо рассмеялась я, бережно поглаживая её по голове, как маленькую глупую сестрёнку. — Лучше бы за себя переживала. Я, в отличие от некоторых, своему обидчику и нос сломать могу.
— Я тоже могу! — Упрямо возразила подруга и добавила очень тихо: — Только не буду.
Мы постояли ещё, молча обнимаясь и успокаиваясь, а потом она отступила, опустив руки, посмотрела на меня и серьёзно велела:
— Никогда больше так не делай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мой скептический взгляд не подействовал на неё совершенно никак, пришлось вздохнуть и напомнить:
— Это моя работа — обеспечивать твою безопасность. Если в процессе страдают люди, то я не виновата.
И ведь чистую правду сказала! Ну, какая может быть моя вина, если они сами на нас нападают? Я их не заставляла, а раз головы на плечах нет, чтобы хорошо подумать, то они сами виноваты.
— Да плевать я хотела на этих людей, — Лиззи от переизбытка эмоций даже ножкой топнула, что делала крайне редко, — в данный момент я беспокоюсь только о тебе.
Мне была приятна её забота, но:
— Как я уже сказала, обо мне глупо переживать. Я большая девочка и в состоянии позаботиться о себе. И о тебе тоже.
Лиззи хотела было возразить, но не успела.
Внезапно дверь за моей спиной открылась! Не ожидавшая подобного я не успела встать нормально и начала падать спиной вперёд… упасть мне не дали. Ловко на ручки подхватили, к крепкой мужской груди прижали и с подчёркнутым недовольством заметили:
— Кровожадинка.
Вскинув голову, посмотрела прямо в прищуренные от злости глаза раэра и ехидно отозвалась:
— Очень приятно, а я Аделаида.
Скривился и не оценил. Но мне в принципе не было никакого дела до его недовольства, поэтому я очень даже вежливо попросила:
— Будьте так любезны поставить меня на пол.
Мужчина скривился вновь, куда явственнее, но всё же нехотя подчинился. С невероятной осторожностью и даже нежностью поставил меня на пол и даже придержал до тех пор, пока не убедился, что я твёрдо стою.
И вот после этого, медленно убрав руку, но не отступив, он окинул меня внимательным взглядом с высоты своего немаленького роста и потребовал объяснений:
— Что произошло у тебя в спальне?
О, я могла бы ответить нормально, но он сам выбрал данную формулировку, а я всё ещё злилась на то, что он меня запер, так что я, вздёрнув подбородок, с достоинством отчеканила:
— Всё, что происходит у меня в спальне, не имеет к вам совершенно никакого отношения, раэр Йэхар!
Мне показалось, что в это мгновение где-то над домом прогрохотал гром! Оглушительный! Мощный настолько, что дрогнуло всё строение и зазвенели стёкла! А в глазах мужчины напротив меня заклубилась опасная, смертельная тьма!
И будь мы с ним вдвоём, я бы испугалась, но здесь была Лиззи, и мы уже выяснили, что вся моя магия на раэра не действует, поэтому я имела все основания потребовать:
— Держите себя в руках!
Не говоря ни слова, Йэхар посмотрел на меня так, что я себя натурально ничтожеством ощутила. И невольно вздрогнула всем телом, а он… он просто развернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Не хлопнув, нет, он её просто закрыл, отрезая нас от всего остального дома.
А уже через секунду где-то там послышался удар. И ещё один, сильный, злой, содрогнувший стены. А потом раэр что-то негромко, ледяным по звучанию голосом сказал и мгновенно стало тихо настолько, что эта опустившаяся на дом тишина… звенела. Просто звенела, настолько оглушительной она была.
Мы с Лиззи обменялись недоумевающими взглядами. Подруга отрицательно покачала головой, сделав большие страшные глаза, но я всё равно осторожно приоткрыла дверь и выглянула в коридор.
В совершенно пустой коридор. Там больше не было стоящей у наших дверей стражи, не было тех, кто ворвался в мою комнату на шум, не было… не было Дэмиса Йэхара. Никого не было. Лишь пустота.
И эта тяжёлая, душащая пустота каким-то немыслимым образом появилась и в моей груди. Как она забралась туда? Откуда появилась там?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ада, — очень-очень тихо позвала подруга всей моей жизни.
Ещё раз осмотрев пустой коридор, я вернулась в её комнату, плотно закрыв дверь, и только после этого повернулась.
Встревоженно покусывая пухлую нижнюю губку, Лиззи бросила боязливый взгляд на дверь за моей спиной и всё же сказала то, о чём думала и что, без сомнений, её очень пугало:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.