Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна Страница 27
Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна читать онлайн бесплатно
— Не знаю. Я подкидыш, биологические родители мне неизвестны, а вырастили меня… мои родители пекари. То есть папа пекарь, а мама помогает ему по мере сил.
Снова подозрительные взгляды, но ими дело и ограничилось.
— Хорошо, — сказал Владыка после недолгой паузы.
Тут же повернулся к приближённым и добавил:
— Оставьте нас наедине.
Кверг с Тиришем не обрадовались, даже возмутились и попробовали возразить, но, как и в случае с парочкой Теймиз-Криштош, главный дракон был непреклонен.
В итоге белобрысый с носатым подчинились, только последний задержался на пороге, чтобы взглянуть на настенные часы и напомнить:
— Владыка, у вас аудиенция через пять минут.
Дарнаэш небрежно кивнул — уж что, а расписание его сейчас интересовало мало. Едва дверь закрылась, Владыка повернулся ко мне и сказал:
— Новое предложение. Вместо ларцов счёт в банке, новая внешность, чистые документы и возможность переехать в любое королевство. — И уже насмешливое: — На время, конечно. Пока вопрос с правосудием Вектарии не решится.
Прозвучало так, словно в мою невиновность ну вообще не верят. От этого стало немного обидно, но виду я не подала.
Снова вздохнула, и…
— Заманчиво, — я притворилась, что задумалась. — Но, как вы уже поняли, я пока никуда не тороплюсь.
Последнее, конечно, было блефом, ведь вырваться хотелось. Правда не настолько, чтобы помочь драконам непонятно в чём, да ещё за гроши.
Ну и вопрос воровства девиц оставался открытым, а без этого… Короче, нет. Вернее, в целом да, но я ещё подумаю.
— И поисковую сеть с меня снимешь? — я решила прощупать почву. «Сеть» очень не нравилась, ведь с ней я буду под колпаком везде.
— Какую сеть?
Дракон удивился слишком искренне. Настолько, что я закатила глаза, показывая — фокус не пройдёт.
После этого Владыка снова посерьёзнел.
— Сеть останется, — безапелляционно заявил он.
— Тогда камень силы тоже останется в храме, — нет, сдаваться я по-прежнему не собиралась.
Хмыкнул, рыкнул, и… тут в меня полетел новый сгусток золотистой магии.
Всё случилось так быстро, что я даже испугаться не успела. Магия коснулась груди и, запылав ещё ярче, стремительно растеклась по коже, превращаясь в этакий слитный, полностью закрытый костюм.
Я снова вскочила, рот возмущённо приоткрылся. Просто не нужно быть гением, чтобы понять — прошлое заклинание Дарнаэш не снял. Более того! Этот мерзкий тип добавил новое и, судя по интенсивности свечения, усиленное.
— Да что ты себе позволяешь? — выдохнула я, совладав с голосом.
— Когда имеешь дело с криминальным элементом, лучше подстраховаться, — спокойно ответил дракон.
У меня аж кулаки зачесались, но приступ бешенства был недолгим. Я в очередной раз выдохнула и решила, что всё к лучшему. В конце концов, я действительно не особо тороплюсь.
Вреда мне тут не причинят, икрой, если как следует намекну, накормят, так чего ещё надо? Посидим, подождём, отчёт свой на случай стирания памяти дополним, а потом… уж выберусь я отсюда как-нибудь.
— Всё, — бросил Владыка. — На сегодня разговор окончен, ты свободна. Но рекомендую подумать как следует, потому что нянчиться с тобой вечно я не хочу.
Хорошо. Поняла. Я отступила от кресла, присела в книксене и развернулась к двери. Сделала шаг, когда дверь распахнулась, напоминая о том, что Дарнаэш вообще-то правитель, у него государственные дела, расписание и что-то там ещё.
В кабинет вошёл носатый Тириш…
— Владыка, можно? — официальным тоном уточнил он.
— Приглашай.
Дарнаэш не сказал, скорее отмахнулся, явно не желая заниматься этими делами, но куда он денется? Я приготовилась прошмыгнуть мимо визитёров и вернуться в свои покои, уже нацелилась на дверную щель, но кое-что пошло не так.
Я не споткнулась! И это было чудом, потому что в кабинет вошла ну очень знакомая компания. Лорд Зифиль, лорд Симираль и виконт Йерс — наши уважаемые послы.
Я замела, превращаясь в статую. В сознании вспыхнула мысль — не узнают! Я ведь в крестьянском платье, без привычной причёски и заметно потолстевшая! Да и не замечают люди их уровня нас, простых смертных.
Всё обойдётся. Всё…
Лорд Зифиль поклонился Владыке, выпрямился, взглянул на меня, и глаза этого ушлого политика резко расширились. В следующую секунду прозвучало изумлённо-возмущённое:
— Ваше высочество? Как это понимать?
Ээ-э…
Я и ухом не повела, искренне надеясь, что драконы не услышат, а Зифиль поймёт, что лучше промолчать, и продолжения не будет, но удача явно повернулась к одной принцессе задом.
— Ваше высочество, что это такое! — продолжил возмущаться Зифиль. — Как вы здесь оказались? И почему в таком неприличном виде?
Ну, всё. Конец.
Глава 15
Я осторожно перевела взгляд на Владыку — сидит неподвижно, смотрит внимательно. Лицо ничего не выражает, но это обычная маска, призванная не допустить демонстрации чувств.
Тириш тоже замер, лицо тоже стало непроницаемым, как и у заглянувшего в кабинет и всё слышавшего Кверга.
Эх, невезение. А как хорошо всё складывалось! Что за бес принёс этих послов?
— Кхм, — прокашлялся Тириш, и все драконы ожили.
Владыка прошёлся знакомым взглядом с головы до ног сперва по мне, потом по лорду Зифилю, после чего откинулся в кресле и сцепил руки над головой.
На бесстрастном лице появилась тень улыбки, и это был лишь отголосок истинного настроения. Клянусь: там, внутри, дракон неприлично хохотал!
— Ээ-э… — сказала я.
Хотела свести ситуацию к шутке, мол этот седовласый мужчина обознался, только заговорить мне не дали.
— Ваше высочество? — переспросил Дарнаэш, обращаясь к Зифилю.
— Принцесса Азалина, дочь его величества Селтора Третьего, правителя Вектарии! — с готовностью, торжественно объяснил тот.
Я невольно втянула голову в плечи, а Зифиль добавил:
— Владыка, вы позволите?
Увы, он позволил, и следующие слова лорда адресовалась уже мне:
— Ваше высочество, как вам не стыдно? — воскликнул глава наших дипломатов. — Ваш отец с ног сбился! С ума сходит от беспокойства! Всё королевство вверх дном перевернул!
Пауза и продолжение:
— А ваш жених? У почтенного Биорика вообще-то сердце слабое, и давление скачет, а вы? Взрослая девушка, а ни капли ответственности!
Я потупилась, а Дарнаэш неожиданно встрепенулся.
— Жених? — хмыкнул он. — Ну-ка, ну-ка?
— Её высочество помолвлена с правителем Дандрии, Биориком Криво… э… Длинноногим, — с готовностью объяснил Зифиль. — Свадьба совсем скоро, все ищут сбежавшую принцессу, а она, как выяснилось, тут.
Во взгляде Дарнаэша мелькнуло что-то недоброе, Зифиль даже побледнел, но через миг туча рассеялась.
— Значит, принцесса, — произнёс Владыка. — От жениха сбежала.
Поворот головы, всё внимание на меня, и насмешливо-спокойное:
— Ну и как ты, Аза-Лина, это объяснишь?
Я смутилась, и…
— Только не говори, что лорды обознались, — перебил порыв Дарнаэш. — Что внешность принцессы — это иллюзия, приобретённая на чёрном рынке в обмен на испечённые твоим «папой» булочки.
Кажется, у меня щёки порозовели, а Зифиль подпрыгнул, добравшись в своих размышлениях до главного вопроса:
— Ваше высочество, а как вы тут оказались?
Я открыла рот, но тут же закрыла и предпочла вернуться к реплике Владыки — всё-таки он выше по рангу, и этикет обязывает отвечать сначала ему, а уже потом остальным.
Пауза, нервный всхлип и признание:
— Дарнаэш, я не собиралась врать. Просто принцесса, сбежавшая от жениха, это так банально, что ты бы не поверил.
Кто-то подавился — видимо опять от фамильярного обращения. Зато Владыка не дрогнул, но его ответ сочился такой иронией, что стало не по себе:
— Ну почему же не поверил? Одна твоя родственница уже сбегала от жениха, а история, знаешь ли, имеет привычку повторяться. Наследственность опять-таки подходящая. Милая, да я был бы первым, кто поверил в такой рассказ!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.