Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества Страница 37

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

Запасная лестница и шахта, в которой она расположена, пострадали значительно меньше, чем основная часть башни. Пламя перекинулось бы и сюда, но здесь для него практически не нашлось пищи. Фактически в шахте не было ничего, кроме каменных стен и каменной же лестницы. Но кое-что о пожаре определенно напоминало. Запах гари был здесь очень сильным, а стены обильно покрыты копотью. Осмотр ступенек ничего не дал, и, поднявшись со свечой в руке до самого верха, я снова спустилась вниз. Тут меня ждала первая интересная находка за сегодняшний вечер. Как выяснилось позднее, не последняя. Возле самой двери, на полу, в узкой выемке между двумя каменными плитами, что-то лежало. Я опустилась на корточки, извлекла этот предмет из щели и рассмотрела его в свете свечи. Это был маленький обрывок ткани. Сейчас серой от грязи, но когда-то – определенно белой. Ну что ж, в этом кусочке материи точно нет ничего потустороннего.

Было ли странным, что так тщательно обдумавшее все «привидение» оставило на месте преступления столь кричащую улику? Сперва я даже заподозрила, что это могло быть сделано специально. Но нет. Если вдуматься, это было более чем естественно. Мы шли за привидением по пятам. Следом за ним поднялись по главной лестнице, следом за ним вошли в комнату. Расстояние между нами было не так уж велико. Женщина в белом должна была успеть пересечь просторную комнату, спуститься в люк и закрыть за собой крышку прежде, чем мы вошли. Затем ей следовало быстро спуститься по винтовой лестнице, открыть дверь, сбежать по следующей череде ступенек, войти в башню через главный вход и, сделав полный круг, подняться на самый верх, совершить поджог и запереть дверь. Все это до того, как мы покинем комнату, не обнаружив никого внутри. Она должна была очень спешить… Вот и оставила за собой яркий след. Любопытно, единственный ли?

Первая находка меня воодушевила, и потому я продолжила поиски с удвоенным энтузиазмом. Азарт, как говорится, приходит во время игры. Нечто подобное случается со мной, когда я собираю грибы. Если долгое время найти ничего не удается, становится скучно и хочется поскорее возвратиться домой. Но стоит увидеть один хороший гриб, и интерес к поискам возобновляется, чтобы еще долгое время подпитываться этой находкой.

Я стала тщательно обводить свечой все стены и плиты полы. Мои старания были вознаграждены: уже за дверью, совсем близко к выходу в основной коридор, я обнаружила между ступеньками светлый волос. Чем-то этот волос показался мне странным, но я решила отложить тщательный осмотр до того момента, когда возвращусь к себе в комнату. Прищуриваться в свете одной-единственной свечи было утомительно, и мои глаза стали уставать. Пока же волос перекочевал со ступеньки ко мне в карман.

Вернувшись в коридор, я зашагала обратно. Вышла из западного крыла, миновала покои Рауля и принцессы и уже свернула за угол, когда услышала негромкий скрип двери и чьи-то шаги. Пользуясь тем, что на мне была не привлекающая внимания темная одежда, я нырнула в узкую нишу и затаилась.

Вскоре из-за того же самого поворота, который недавно миновала я, показался силуэт белокурой женщины, облаченной в белое платье и такой же плащ. Ее лицо прикрывала полупрозрачная белая вуаль. Стараясь не дышать, я ждала, пока женщина подойдет достаточно близко к прикрепленному к стене канделябру и попадет в островок света, излучаемого полудюжиной свечей. Доля секунды – и привидение снова ступило в темноту, но этого времени оказалось достаточно. Я подождала, пока женщина пройдет мимо меня, и, выйдя из своего убежища, сказала ей в спину:

– Куда вы направляетесь в столь поздний час, ваше высочество?

Привидение остановилось и резко обернулось. Я стояла на месте, глядя на прикрытое вуалью лицо. Следовать этикету и делать реверансы казалось в данных обстоятельствах не слишком уместным. Тем более что я вовсе не присягала на верность призракам.

Немного поколебавшись, Мелинда сорвала с лица вуаль. Прядь светлых волос выбилась из аккуратной прически и упала на лоб. Смятение, в первый момент читавшееся в глазах принцессы, быстро сменилось гневом.

– Кто ты такая, чтобы меня останавливать? – прошипела она, посмотрев на меня столь яростно, будто надеялась испепелить взглядом.

При этом она определенно старалась говорить не слишком громко, поскольку по понятным причинам не хотела привлечь еще чье-нибудь внимание. В коридоре было пусто, но шум мог заставить спящих пока людей высунуться из своих комнат.

– В своем дворце я делаю что хочу, – продолжала принцесса, – и не собираюсь перед тобой отчитываться.

– Я, разумеется, никто, ваше высочество, – ответила я, смиренно опустив глаза. – И вы уж точно не обязаны мне отчетом. Поэтому разбираться будете исключительно с принцем. И вот перед ним, боюсь, отчитаться вам придется.

Мелинда в гневе сжала руку в кулак и хотела было выплеснуть на меня новую волну злости и презрения, но, кажется, передумала. Кулак разжался, ярость схлынула, и на лбу девушки появились мелкие морщинки, свидетельствующие о напряженной работе мысли. Принцесса решала, разговор с кем окажется для нее более вредным – со мной или с Раулем. Видимо, победа оказалась за Раулем, поскольку Мелинда повелительным тоном сказала:

– Пойдем. Нам надо поговорить.

– Нет, ваше высочество, – решительно покачала головой я, видя, что она направляется обратно к своим покоям. – Только не у вас. Если хотите поговорить, мы можем пройти в оранжерею.

Не такое уж я наивное создание, пусть и не слишком искушенное в политике и интригах. Если я последую за принцессой в ее покои, кто знает, смогу ли я потом оттуда выйти?

– Ты позволяешь себе мне перечить?! – возмутилась Мелинда.

Я промолчала (ответ был и без того очевиден) и не двинулась с места.

– Я не собираюсь идти в какую-то глупую оранжерею, – недовольно заявила принцесса. – Чем, скажи на милость, тебя не устраивают мои покои?

– Элементарная предосторожность, – честно ответила я.

– Чего ты боишься? – нахмурилась она.

– Например, цианистого калия.

– У тебя паранойя!

– Вполне возможно, – сказала я примирительным тоном. – И тем не менее. Сумасшедшим часто идут навстречу. Если хотите, давайте поговорим где-нибудь на нейтральной территории.

Еще несколько секунд Мелинда смотрела на меня, поджав губы.

– Хорошо, – сказала она наконец. – Подожди здесь. Не могу же я вести разговоры на нейтральной территории в таком виде, – раздраженно пояснила она, снова исчезая за поворотом.

Признаться, это ее решение стоило мне нескольких очень нервных минут. Что, если бы принцесса вернулась из своих покоев с парочкой здоровых стражников или попросту с кинжалом наперевес? Были мгновения, когда искушение поскорее сбежать становилось необыкновенно сильным. Но нет, Мелинда появилась одна, насколько я могла судить, без оружия и неожиданно быстро. Теперь на ней было длинное серое платье, не слишком броское, но в то же время и не чересчур скромное для принцессы.

Роль нейтральной территории выпала приемной зале, примыкавшей к судебной. Здесь можно относительно спокойно поговорить, расположившись на одной из скамеек… Впрочем, назвать наш разговор спокойным можно лишь с очень большой натяжкой.

Какое-то время Мелинда молча сверлила меня взглядом, будто пыталась досверлиться до моих самых сокровенных мыслей. Как видно, ей это не удалось, поскольку вскоре она повелительным тоном произнесла:

– Ну говори, что тебе от меня надо. Я не люблю долго ходить вокруг да около.

– Мне – от вас? – искренне изумилась я.

– Да-да, тебе от меня, и не вздумай морочить мне голову. Мое терпение не безгранично. Что тебе нужно – деньги, драгоценности, привилегии? Есть что-то такое, чем тебя не успел еще одарить мой дорогой братец?

Я действительно не сразу поняла, к чему она клонит.

– А за какие такие заслуги я должна от вас всего этого ожидать?

– Не строй из себя дурочку, ты таковой точно не являешься. За то, чтобы ты не рассказывала моему брату о нашей встрече, разумеется.

– Ваше высочество, я не собираюсь вас шантажировать, если вы это имеете в виду. Но скрыть происходящее от принца все равно не могу.

– Что такого ты увидела, чтобы об этом надо было немедленно докладывать Раулю? – оглядевшись, дабы в очередной раз убедиться, что поблизости никого нет, спросила принцесса. – Что я была одета в белое платье? Какое ему дело до цвета моей одежды? И какое до этого дело тебе?

– Ваше высочество, вы же хорошо знаете законы моды. Я разбираюсь в них значительно хуже и тем не менее знаю, что белое в наше время женщины носят только в одном случае – на собственной свадьбе. Но вы ведь не выходите замуж прямо сегодня?

Этот разговор был чем дальше, тем более неприятен, и я жалела о том, что вышла навстречу принцессе, вместо того чтобы незаметно дождаться ее ухода, а затем отправиться прямиком к Раулю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.