Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества Страница 53

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

Ну, на этот раз у меня как минимум не связаны руки, так что мы еще посмотрим, что получится у наемника. Я приготовилась.

– Дьявол с тобой, давай сюда. – Рауль протянул руку и отобрал у Вилстона бумагу. Снова черкнул пером. – Так годится?

– Вот теперь совсем другое дело, – кивнул Вилстон. – Осталась одна маленькая деталь. Подпись.

Он снова возвратил Раулю документ.

Принц обмакнул перо в чернила и помедлил, глядя на бумагу. Наверное, мне следовало сказать, чтобы он этого не делал. Думаю, именно так бы я и поступила, если бы с этого все начиналось. Но теперь не смогла. Слишком свежи воспоминания, слишком невыносима мысль о том, что я могу снова оказаться в том положении, из которого вырвал меня своим приходом Рауль. И я промолчала.

Еще один размашистый росчерк пера. Вилстон выхватил бумагу прежде, чем Рауль успел опустить руку. На лице Гектора заиграла широкая победоносная улыбка. Но если сам Рауль и испытывал в связи с произошедшим сильные эмоции, он это скрывал. Как и всегда.

– Что ты теперь собираешься делать? – спросил у Вилстона принц… бывший принц. Но я пока не могла думать о нем по-другому. – Ведь главный наследник все равно не ты. Теперь это Мелинда.

– Мелинда – девчонка, с ней будет намного проще, – отмахнулся Вилстон, скатывая в трубочку вожделенный документ и унося его подальше от стола. – Думаю, мне удастся добиться пересмотра прав наследования и доказать, что из меня король получится куда лучше. Но даже если нет, на нее тоже найдутся рычаги давления. Насколько мне известно, не так давно у нее появился любовник. Ты не знал? Странная неосведомленность для человека твоего положения.

– У меня нет привычки копаться в чужом нижнем белье.

– Отчего так? Не позволяют высокие моральные принципы?

– Вовсе нет. Просто мне это неинтересно.

– Напрасно. Такая информация бывает чрезвычайно полезна.

– Я это учту на будущее. Я выполнил свою часть договора. Теперь твоя очередь. Мы можем идти?

Вилстон с деланым сожалением развел руками:

– Не так скоро.

Рауль моментально поднялся на ноги, будто именно этих слов и ждал. Впрочем, действительно, чего еще он мог ожидать?

– Ты уверен, что хочешь играть со мной в игры?

– Мальчик, играть с тобой в игры теперь никому не интересно, – возразил Вилстон. – Но, учитывая обстоятельства, я не могу позволить себе оставить тебя в живых. Мало ли что? Заявишься во дворец, начнешь рассказывать всякие глупости. А то и с архиепископом сговоришься. Что, если он тебя послушает? Надумает объявить твою клятву недействительной? Маловероятно, конечно. Клятва – она клятва и есть, тут никакие обстоятельства значения не имеют, а все-таки… Слишком уж большой куш поставлен на кон. Так что не сердись. Ланторн! – окликнул он дворянина. – Я доверяю эту почетную миссию тебе. У тебя наконец-то появилась возможность отомстить за своего отца сполна.

Ланторн, по-прежнему державший в руке обнаженный меч, шагнул к принцу. Рауль не обратил на оружие ни малейшего внимания, глядя исключительно молодому человеку в глаза. Без страха, без угрозы, без мольбы и даже без вызова. Без попытки загипнотизировать. Просто – внимательно. Тимоти постоял на месте, будто в замешательстве, затем опустил руку и обернулся к Вилстону.

– Я не стану этого делать. – Он выглядел несколько растерянным, но говорил вполне твердо. – Я не собираюсь становиться цареубийцей.

– Каким, к дьяволу, цареубийцей? – воззрился на него Вилстон. – Ты что, не слышал? Он не король и никогда уже им не будет. И вообще, ты не ягненок и не первый день носишь оружие. Тебе не все равно, кого убивать?

– Нет, не все равно, – отрезал Ланторн.

– Ты же так хотел разделаться с этой династией, хотел раз и навсегда свергнуть их с престола!

– Свергнуть – да, – кивнул Тимоти. – Но не убивать. Эдварда – да, возможно, но он уже мертв. А к его внуку у меня личных счетов нет.

– Глупец! – скривился Вилстон. – Столько лет идти к своей цели, чтобы в самый последний момент перепугаться и отступить!

– Кто следующий? – осведомился Рауль.

Вилстон повернулся к тюремщику. Тот замотал головой и испуганно отступил. Убийство наследника, пусть и бывшего, оказалось делом не таким уж легким, и уж во всяком случае требовало храбрости, которой тюремщик (тоже, кстати, бывший) явно не обладал. Я между тем потихоньку придвинулась поближе к Раулю. Может, туза в рукаве у меня и нет, скорее так, валет или даже десятка, но во всяком случае сейчас, с развязанными руками, я могла внести в расклад сил свою посильную лепту.

– Ничтожество, – в раздражении бросил Вилстон.

– Не хочешь попробовать сам, Гектор? – поинтересовался Рауль, переводя на Вилстона все тот же внимательный взгляд. – Что, никогда не приходилось делать это собственными руками, без посредников? Не беда, все когда-то приходится начинать. Впечатления незабываемые, можешь мне поверить.

– Зачем же мне действовать самому? – возразил Вилстон. – У меня есть еще один человек.

Он мотнул головой в сторону Корвина, и тот не задумываясь шагнул вперед.

– Вот этот может, – кивнул Рауль, оценивающе поглядев на наемника.

– Могу, – нисколько не смущаясь, подтвердил тот. – Мне все равно, кого убивать. Хоть принца, хоть сапожника.

– Так вперед, – нетерпеливо велел Вилстон, чувствовавший, как и все окружающие, что сцена расправы слегка затянулась.

Корвин пошел на принца, поигрывая мечом. Рауль вдруг немного наклонился и схватился рукой за голень. Он что, ранен? Или вывихнул ногу? Наемник подошел совсем близко, и я решила, что долее выжидать опасно. К тому же, если я что-то понимаю в человеческой психологии, а в ней я определенно разбираюсь хуже, чем в психологии зверей, то против этого ублюдка мой козырь сработает даже лучше, чем против кого-нибудь другого.

Я звонко щелкнула пальцами. Серая крыса взбежала по брючине наемника, ловко перебирая лапками. Тот почувствовал шевеление и дернул ногой, должно быть думая, что сгоняет муху. А крыса между тем перебралась ему на спину, взбежала на плечо и оттуда перескочила на правую руку. Корвин взмахнул мечом, готовясь нанести удар. На этот раз я хлопнула в ладоши, и крыса вонзила в руку наемника свои острые зубки.

Зубы с легкостью прокусили рукав и добрались до кожи и мышц. Корвин взвыл и принялся отчаянно трясти рукой, пытаясь сбросить крысу на пол. Крыса отчаянно цеплялась за рукав, всеми силами стараясь удержаться, зато меч такими способностями не обладал и выпал практически мгновенно. Долю секунды спустя его уже подхватил Рауль. Впрочем, он мог и не торопиться. Корвин в любом случае был поглощен не оружием, а крысой. Когда маленький хвостатый зверек наконец сдался и с визгом отлетел в сторону, наемник продолжил матерно кричать, хватаясь второй рукой за кровоточащую царапину. Первым не выдержал Ланторн.

– Да успокойся ты! – гаркнул он. – Это всего лишь укус, и крысы, а не волкодава.

– Да? А если она переносит заразу? – завопил в ответ Корвин. – Например, чуму?

Чуму?! Вот это было бы занятно! Если бы крысы в наше время переносили чуму, люди умирали бы сотнями и тысячами. В то время как ни в нашем королевстве, ни в соседних ни одного случая этой болезни не было зафиксировано уже лет сто, а то и все сто пятьдесят. Все-таки я оказалась права касательно психологии. Сорвиголовы, которым не страшны ни битвы, ни смертные грехи, ни нарушение государственных законов, нередко панически боятся хворей. Корвин оказался представителем именно такого типа людей.

– Чуму? Вполне возможно, – сказала я вслух. – Они могут переносить и другую дрянь вроде тяжелой депрессии на почве экзистенциального кризиса.

– А что это такое? – с любопытством, пересиливающим испуг, спросил тюремщик. – Я про такое даже не знаю.

– Никто не знает, что это такое, – наставительно сказала я, – потому-то это так и страшно.

– И что же теперь делать? – вмешался в нашу научную дискуссию Корвин, которого интересовала исключительно практическая сторона вопроса.

– Ну вообще-то от всяких ядов и хворей, переносчиками которых являются животные, хорошо помогает кровопускание, – со знанием дела объяснила я.

– Какое кровопускание? – торопливо спросил Корвин. – Как его делают?

– Обыкновенно. Ты берешь и перерезаешь себе вены. – Я показательно провела ребром ладони перпендикулярно линии собственной руки в районе локтя. – И никаких шансов заболеть у тебя не остается. Ни чумой, ни экзистенциальным кризисом, ни даже насморком. Могу посодействовать, – альтруистически добавила я.

– Ах ты…

Корвин явно собирался нецензурно высказаться в мой адрес, и я даже предположила, какое именно слово он использует, но наемника остановил Ланторн:

– Успокойся, ты, размазня! Ты сам на это напросился.

– Это кто здесь размазня? – заорал Корвин, живо забыв о своих недавних страхах.

Он сделал было шаг в сторону Ланторна, но только тут сообразил, что меча в его руке уже нет. Тимоти усмехнулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.