Дон Пендлтон - Южный коридор Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дон Пендлтон - Южный коридор. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дон Пендлтон - Южный коридор читать онлайн бесплатно

Дон Пендлтон - Южный коридор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

— Мне следовало догадаться раньше, — спокойно признал Рейнолдс. — Ты это здорово придумал — заставить меня покопаться в памяти. Я уже смотрел на поведение Шорти другими глазами, когда Дженни убедила меня, что он пытался разузнать у нее про Скьяпарелли.

— Мы были друзьями, — донесся из кухни голос девушки.

— В первый раз они встретились в придорожном кафе, а потом она стала ездить с ним в рейсы, — добавил Рейнолдс.

— Знаю, о чем вы думаете — так вот, ничего такого не было, — снова вставила Дженни.

— Видимо, Шорти установил какую-то связь между Скьяпарелли и базой Блюберд, — продолжал Рейнолдс. — Он расспрашивал Дженни о семейных делах и о контактах Скапа. В прошлый вторник он явился туда и прорвался к Скьяпарелли. Дженни говорит, что у них был долгий разговор и что Шорти ушел очень довольный.

— Вымогательство?

— Не исключено. Похоже, что у Шорти не было другого повода зацепить Скьяпарелли.

Болан набросил на плечи полотенце и пристально посмотрел на ковбоя.

— Шорти тоже был когда-то полицейским? — спросил он спокойно.

— Да, разве я не говорил? Мы служили в одной команде. А потом я отправился во Вьетнам, а он остался. Когда я вернулся, Шорти уже крутил баранку. Остался только Билли-Боб.

— Кто такой Билли-Боб?

— Еще один из трех мушкетеров. Мы вместе учились в школе, вместе развлекались, вместе поступили в полицию. Мне кажется, из нас троих только Билли-Боб был настоящим полицейским. Он и сейчас служит.

— Вы по-прежнему дружите?

— Конечно. Правда, видимся нечасто: он где-то подрабатывает, а я почти все время за рулем. Но... Почему ты об этом спрашиваешь? Ты думаешь...

Болан равнодушно пожал плечами.

— Так, на всякий случай. Свой человек в полиции никогда не повредит. Но не будем торопиться. Я уже связался с полицией по своим каналам.

— Эй, ребята, — подала голос Дженни.

— Да? — с улыбкой отозвался Болан.

— Вы про меня не забыли?

— У тебя есть что сказать?

— Больше, чем ты думаешь, — заверила девушка.

— Валяй, выкладывай.

— Пусть Сьюзи выкручивается сама. С меня хватит. Я буду говорить, сержант.

Болан придвинул кресло, взял Дженни за руки и сказал:

— Это будет самое приятное из того, что я слышал за весь день.

Глава 12

Конечно, Дженнифер Росситер была как-то связана с загадкой Скьяпарелли, и Болан знал об этом с самого начала. Он ожидал, что в свое время девушка сама об этом расскажет, и чутье его не подвело.

Сьюзи была старше Дженни, но ненамного, особенно по сравнению с той разницей в возрасте, которая отделяла ее от мужа. Теперь, после четырех лет совместной жизни, Сьюзи была по-прежнему «очарована» мужем. В то, что сестра могла «любить» Скьяпарелли, Дженни не верила.

— Он просто свинья, — вынесла девушка безжалостный приговор.

Поведение сестры Дженни могла объяснить только «чарами», хотя сама она испытывала к Скьяпарелли прямо противоположные чувства — ничего, кроме презрения и ненависти.

Последние пару лет Сьюзи вела себя «нервозно», разрываясь, по словам сестры, «между этим негодяем и остатками здравого смысла». Иногда казалось, что Сьюзи презирает Скьяпарелли, но стоило сестре заговорить о разводе, как она вспыхивала и становилась на защиту мужа. В прошлом году Дженни переехала в дом на Пейсиз-Ферри. Почему? «Только для того, чтобы спасти сестру от безумия. Я думала, что смогу дать сестре то, чего у нее не было в семье, — хотя бы элементарное сочувствие. Но с меня хватит. После двух суток домашнего ареста я сыта этим по горло».

Дженни удалось довольно много узнать о Скьяпарелли — из собственных наблюдений за жизнью в доме и из разговоров с сестрой. Она выплеснула все это на Болана сплошным потоком, и ему пришлось задать лишь несколько уточняющих вопросов. Когда девушка закончила свой рассказ, Болану стало известно все или почти все, что его интересовало.

Соединив услышанное со своим знанием темного мира мафии и элементарной логикой, Болан смог нарисовать для себя достаточно точную и выпуклую картину преступной империи в штате Джорджия.

Когда поток признаний Дженни Росситер наконец иссяк, Болан спросил ее:

— А почему ты оказалась под домашним арестом?

— Я думала, это очевидно. Он хотел, чтобы я рассказала ему о Шорти. От меня он не добился ничего, кроме имени и звания. Скьяпарелли намекал на какие-то грязные интриги, которые кто-то плетет против него и в которых я — вольно или невольно — принимаю участие. Я тогда подумала, что он просто хочет выпытать что-то о Шорти. Я не понимала, что происходит, но на всякий случай ничего ему не сказала. Тогда он велел мне оставаться в комнате, пока я не стану сговорчивее. Ну, я и сняла с себя всю одежду, чтобы никто туда не совался.

Болан усмехнулся и спросил:

— Ну и как, сработало?

— В девяти случаях из десяти.

— А в десятом?

Дженни досадливо взмахнула руками.

— Тогда я закрывала глаза и вопила, пока они не уходили.

— Когда я вошел, ты не кричала.

— Просто мне надоело. Я устала.

— Говоришь, тебя держали взаперти два дня?

— Да. Сегодня пошел бы третий.

Болан обернулся к Рейнолдсу.

— Где был Шорти два дня назад, ковбой?

— Мы ездили в Детройт. Только вчера вернулись.

Что ж, все сходилось. Пока парень был в дороге, они решили, что пора за него взяться.

— Скап решил попридержать Дженни, — пробормотал Болан.

— Что? — переспросила девушка.

— Не думаю, что он замышлял что-то против тебя. Совсем наоборот, он хотел тебя защитить.

Девушка растерянно смотрела на Болана.

— Он старался вывести ее из игры, — предположил Рейнолдс. — Шорти был уже конченым человеком.

— Сам виноват, — рявкнул Болан. — Возомнил, что у него в руках крупная рыбина.

— Скьяпарелли?

— Может быть. А может быть, и нет. Кого он собирался шантажировать? Он должен был знать, с кем имеет дело! Невероятная наивность для полицейского, пусть даже и бывшего.

— Что ты сам об этом думаешь? — спросил ковбой.

— Не знаю. Пока не знаю. Нужно хорошенько пораскинуть мозгами. Но кое-что вырисовывается. Похоже, что когда я явился к Скапу, он уже ждал кого-то из Нью-Йорка. Не просто ждал, а места не находил от страха. Я внимательно наблюдал за ним, когда забирал Дженни. Он не должен был так легко сдаться. Это мог сделать только напуганный человек, который чувствует себя беззащитным. И потом...

Какая-то смутная картина мелькала перед глазами у Болана, но он никак не мог зафиксировать ее в памяти.

— Что-то не в порядке? — спросил Рейнолдс.

— Напротив, все как раз приходит в порядок. Дженни?

— Да, сэр, — серьезным голосом ответила девушка.

— Ты сама решила перебраться к сестре?

— Я же говорила — я сделала это ради нее.

— Значит, она попросила тебя?

— Сьюзи изводила меня целую неделю, пока я не согласилась.

— Где твоя семья?

— Мама умерла два года назад.

— А отец?

— Давно, когда я была еще девочкой. Я его почти не помню.

— Значит, у тебя никого нет?

— Кроме Сьюзи.

— Кроме Сьюзи, — рассеянно повторил Болан.

Неясное изображение обретало четкость.

Болан спокойно спросил:

— Дженни, кто такой Генри?

— Генри Джексон? О, это милейший старый негр. Он мой... мой...

— Твой — кто?

— Почему ты так на меня смотришь?

— Это важно. Кто такой Генри?

— Не знаю даже, как это объяснить. Я никогда над этим не задумывалась. Просто Генри, и все. Слуга? Воспитатель? Он жил в семье много лет. Я... я получила его в наследство.

— В какой семье?

— В моей. После смерти матери у меня никого кроме него не осталось — не считая Сьюзи, но она связалась с Чарльзом. Я тогда была еще школьницей. Генри заботился обо мне. Но почему ты спрашиваешь? С ним что-нибудь случилось?

— Надеюсь, что нет. Значит, он не человек Скала?

— Конечно, нет. Я взяла его с собой, когда переехала к ним год назад. Чарльз принял его на службу, но Генри в основном занимался мной и Сьюзи. У Чарльза хватало собственных слуг — разумеется, все с пистолетами. Но в чем дело? Генри угрожает опасность? Боже мой, но там ведь Сьюзи. Она никогда не позволит...

— Уверен, все будет в порядке, — твердо сказал Болан, останавливая возбужденную Дженни. — Если Генри последовал моему совету — а я в этом не сомневаюсь, — он уже далеко от Пейсиз-Ферри. Как ты думаешь, куда он мог податься?

Дженни недоуменно моргала.

— Понятия не имею. Может быть, ко мне домой.

— У тебя остался дом?

— Ну конечно. В Декейтере. Но почему...

— Успокойся, детка. Просто мне нужен ключ. Значит, Генри долго служил в вашей семье?

— С тех пор как умер отец.

— Твоя мать работала?

— Нет. Она была не очень здорова. Видимо, отец оставил после себя приличное состояние. Дом был полностью выкуплен, и у нас всегда водились деньги. О каком ключе ты говоришь?

— О ключе к прошлому, детка, — пробормотал Болан.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.