Альберт Байкалов - Штурмовой вариант Страница 46

Тут можно читать бесплатно Альберт Байкалов - Штурмовой вариант. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Альберт Байкалов - Штурмовой вариант читать онлайн бесплатно

Альберт Байкалов - Штурмовой вариант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Байкалов

– Чего стоишь?!

В следующий момент кто-то оседлал Ричарда. Он вскрикнул от боли заломленных за спину рук, ощутил холод металла на запястьях. После этого Ричарду помогли встать на ноги, развернули и толкнули в направлении КПП. Краем глаза он увидел, как самодовольно улыбаясь, Льюис потирает ушибленную об него руку.

В коридоре проходной его подхватили с двух сторон еще двое солдат и быстро поволокли. На базе не было помещения для арестованных. За мелкие проступки Ричард наказывал лишним дежурством или уборкой казармы. Но провинившихся, даже по мелочи, было совсем немного.

Тем временем его провели мимо рядов одинаковых модулей для персонала и подвели к зданию лаборатории.

– Странно, – вырвалось у лейтенанта.

– Льюис сказал передать вас персоналу, – шепнул Харвард.

От такого известия у него на затылке зашевелились волосы:

– Да вы что?

Двери открылись, и на пороге возникли два бугая. Ричард знал этих людей из внутренней охраны лаборатории, которая подчинялась лишь шефу. Всего их было шестеро, и жили они обособленно. В контакт ни с Ричардом, ни с его подчиненными не вступали и чем-то походили на молчаливых роботов. Лейтенант не раз передавал им привезенный вертолетом «материал». Теперь сам, похоже, стал им.

«А где Белинда? Неужели и ее отправят сюда?!» – обожгла мысль. Он оглянулся. Женщины нигде не было.

Тем временем мордовороты схватили его и втащили в слепящий белизной коридор. В нос ударил запах медикаментов и пластика.

– Куда вы меня ведете? – зачем-то спросил Ричард, хотя и так было ясно, что теперь ему уготована участь подопытного кролика.

Его спустили на один пролет вниз и втолкнули в небольшую комнату. Здесь за столиком сидела женщина в маске и что-то быстро заполняла в каком-то бланке. Он лишь на секунду подняла взгляд, когда ввели лейтенанта, и указала на вмонтированный в пол стул напротив. Мордовороты отстегнули левую руку и тут же приковали ее к закрепленной под столом скобе.

– Давайте руку, – потребовала она.

Ричарду измерили давление, заглянули в рот, поставили градусник.

– Для чего это все? – не выдержал он, силясь вспомнить имя докторши, которую не раз видел на территории.

– Вас приказано поместить на карантин, – не поднимая глаз, ответила она. – Мало ли что вы могли подцепить в джунглях.

– Санта! – наконец вспомнил он ее имя. – Зачем вы меня обманываете?

Женщина втянула голову в плечи, словно испугалась того, что он назвал ее по имени. Ричард поднял взгляд и увидел вверху, под потолком, нацеленную в него камеру. Он понял, что на него сейчас глазеет Льюис и женщина это знает.

«Как быть, что делать?» – свербела и не давала покоя мысль.

Под впечатлением происходящего Ричард не сразу понял, что женщина говорит ему. Лишь когда на плечо легла чья-то рука, до него дошло, что его отстегивают от скобы.

«Может, попытаться бежать?» Лейтенант незаметно оглядел своих провожатых. В зеленых куртках свободного покроя и штанах они выглядели внушительно. Габариты и одежда позволяли спрятать и пистолет. Ко всему на нем наручники. Бесполезно.

– Вставай. – Один из мордоворотов грубо ткнул его в спину.

«Допустим, мне удастся сейчас нейтрализовать их и выйти из лаборатории. Но что дальше? – вновь стал рассуждать Ричард, словно пытаясь оправдать свое нежелание что-то предпринять. – Ограждение я не преодолею, через КПП не пройду. К тому же вся территория контролируется. Филин начнет атаку в шестнадцать сорок. Сейчас только полдень…»

Постепенно бесполезные в его положении мысли о побеге вытеснил обычный животный страх. Он имел представление о том, что происходит в лаборатории. Никто из тех, кого привозили сюда для опытов, не поднялся наверх. В сильный ливень и туман из трубы, расположенной в углу центра, валил густой, черный дым. Он знал: в крематории сжигают либо очередную партию зараженных птиц, либо умершего человека.

Спустились еще на два пролета ниже. Здесь Ричарда завели в какой-то тамбур и закрыли за ним двери. Он с ужасом огляделся. По всей видимости, это был шлюз. Стало чувствоваться, как понижается давление. Лейтенант сглотнул слюну. Тем временем, будто тяжело вздохнув, отрылась вторая дверь. За ней стоял человек, облаченный в костюм, похожий на те, которые используют в армии для ведения войны на территориях, где применялось оружие массового поражения, – с той лишь разницей, что лицо за прозрачным оргстеклом было полностью открыто. Человек был не в маске.

«Неужели у них даже баллон для каждого отдельный?» – удивился Ричард, разглядев гофрированную трубку.

Двое «инопланетян» повели его по коридору со множеством глухих металлических дверей. Неожиданно даже для себя Ричард схватил идущего справа от него человека скованными руками за трубку и рванул на себя. В тот же миг под левую лопатку словно ужалила оса. По телу молнией прошла дикая боль, сковав мышцы и рассудок…

Глава 10

Еще до того, как один из солдат достал наручники, Белинда без слов все поняла: Ричарда арестовывают и он больше не начальник охраны. Ее насторожило появление вместе с солдатами болезненно выглядевшего мужчины. Раньше она его не видела.

«Наверное, это и есть тот самый зануда Смайс Льюис, о котором Ричард рассказывал Филину», – успела подумать она и вздрогнула оттого, что Ричард ударил сержанта. На мгновение зажмурилась, увидев, как он бросился на Льюиса. Лязг зубов и громкий выдох заставили ее втянуть голову в плечи. Открыв глаза, Белинда ужаснулась. Ричард лежал на земле, морщась от боли. Сверху на него навалился солдат. Багровый от напряжения, он с силой заворачивал ему руки за спину.

Первый порыв броситься на помощь любимому человеку пропал, когда Белинда натолкнулась на взгляд Ричарда. Неожиданно она вдруг поняла, чего он хочет. Странным образом женщина как будто прочитала мысли любимого, и через мгновение знала, как ей теперь действовать.

– Господи! – простонала Белинда, повиснув на плече второго солдата. – Какой ужас! Что мне пришлось пережить! Этот чертов Ричард во всем виноват! Он понял, что, если не найдет меня, ему крышка.

– Зачем вы послушались его? – разглядывая Белинду, спросил Льюис.

У него оказался странный, отталкивающий взгляд. В нем не было сострадания.

– Кто вы? – плаксивым голосом спросила Белинда.

– Смайс Льюис. – Он слегка кивнул. – Теперь я буду отвечать за вашу безопасность.

– Куда ее, сэр? – Солдат вопросительно уставился на Льюиса.

– Как куда? В лазарет! – Льюис посторонился.

Белинду поволокли вслед за Ричардом. Однако на проходной их дороги разошлись. Его конвоировали в сторону лаборатории, ее повели по направлению лазарета.

– Какой ужас! – сокрушалась молодая женщина. – Из-за моей глупой выходки я потеряла пять дней.

– Возможно, больше, – сказал шедший сбоку Льюис.

– Почему? – испуганно спросила Белинда. – У меня много работы. Теперь придется делать ее даже ночью.

Она чувствовала, что от одежды исходит отвратительный запах, но ей впервые не было стыдно. Все чувства подавил и затмил страх за Ричарда.

– Вам еще нужно полечиться, – между тем напомнил Льюис.

– Нет, – она категорично покачала головой. – Завтра же я должна быть на месте. А еще лучше – сегодня…

– Меня всегда поражала одержимость ученых, – хмыкнул Льюис.

Толкая перед собой кресло-каталку, навстречу от лазарета спешила медицинская сестра.

– Это для меня? – Белинда попыталась улыбнуться. – Никогда бы не подумала, что мне придется сидеть в кресле для инвалидов.

Она без умолку говорила. Белинда была хорошим психологом и понимала: сейчас все зависит от того, как она преподнесет себя Льюису. Пусть лучше этот негодяй считает ее глупышкой, повернутой на науке. Хотя после того, что Белинде пришлось пережить в джунглях, его будет трудно в этом убедить, поэтому главное – не переусердствовать. Она видела, что пока это удавалось и ее лепет сейчас принимают как должное, наверняка считая, что это результат пережитого стресса.

Белинду усадили в кресло и покатили. В здании, накачанном прохладой кондиционеров, Льюис сразу куда-то пропал. Белинду завезли в кабинет врача, где она задержалась почти на час. У нее взяли кровь, измерили температуру, долго слушали и задавали самые разные вопросы. Молчаливый доктор осмотрел не только место укуса змеи, но и бесцеремонно изучил все прыщи, царапины и язвы, даже в интимных местах. После этого медсестра отвела ее в душевую.

Палата, в которую поместили Белинду, чем-то напоминала ей боксы, где она занималась перепроверкой данных о течении болезни. Нет, не размерами и интерьером, а специфической казенщиной. Здесь была хорошая кровать, телевизор и окно. На столике стояла ваза с фруктами. Тем не менее ей стало нехорошо, и она почти сразу поняла причину своего напряжения. Ричард! Нетрудно было догадаться, куда его отвели.

Размышляя, как быть дальше, Белинда некоторое время лежала на кровати. Потом села, подложив под спину подушку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.