Стивен Хантер - Мёртвый ноль Страница 54

Тут можно читать бесплатно Стивен Хантер - Мёртвый ноль. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стивен Хантер - Мёртвый ноль читать онлайн бесплатно

Стивен Хантер - Мёртвый ноль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хантер

Штаб-квартира ЦРУ

Комната встреч на пятом этаже

Лэнгли, Вирджиния

11-00

Следующий день

Тут их было четверо, а также разные кофейные и портфельные помощники. Они были серьёзными людьми: румяные, хорошо одетые, в костюмах, хотя один выбивался своим несколько затрапеным видом, создаваемым галстуком-бабочкой и спортивного покроя пальто. Он был единственным, с кем не было ассистента и он нёс свой чемодан сам. Их лица, натренированные вечной дисциплиной, не отражали практически никаких черт личности, как если бы любая эмоция контролировалась и управлялась. Один смотрелся немного злобно, двое других- бюрократично, последний напоминал доброго учёного.

Суэггер наблюдал, как они входили в обычного зелёного цвета комнату. Он почти опознал их по описанию Сьюзен.

Уолтер Е. Трой, «Ассистент», заместитель директора, старый шпион, тридцать лет в Агентстве, специалист в противотерроризме, трудяга и делец, который- как говорили- бывал крайне разочарован, если не он делал работу большого парня, которая уходила в итоге бывшему конгрессмену с обширными связями.

Джексон Коллинз, «Афганский отдел», злой, бывший «Морской котик», излучающий враждебность, лицо слишком красное, волосы неаккуратные, язык тела выдавал в нём военного специалиста, маленькие поросячьи глаза- всё это моментально вписало его в список заведомых врагов Суэггера. Выглядел как ходячая проблема.

Артур Росситер, «Планы», глава тайных операций, человек, который координировал и продюсировал все грязные штуки, вероломный, решительный, с неприметным лицом и безо всяких персональных эксцентричностей, бесцветный, мог бы торговать энциклопедиями, коллекционировал детское порно, писал романы и рисовал плохие картины.

И, наконец, Тед Холлистер, единственный не из Агентства, директор Национальной разведки[40], технически — босс и координатор всех остальных, но также и человек на должности, которая появилась сравнительно недавно, так что никто не мог сказать, что он может и чего не может и нужно ли ему перезванивать. Холлистер определённо был назначен в должность чтобы возвеличить декоративный пост главы департамента национальной разведки из-за его крайней вашингтонности- его шарма, тактичности, проницательности. Он был человеком из иностранных дел, разведки, кругов Вашингтона- тут он вращался многие годы, если не преподавал в престижных университетах. Работал на Агентство десять лет, перешёл в Госдеп, преподавал в Принстоне, Йелле, Хопкинсе, снова Госдеп, публиковался в «Нью-Йорк Пост» и «Таймс», а теперь находился на посту первого шёпота президенту. В кино его добродушность моментально сделала бы его первым подозреваемым.

Но палец на спуске держали они все. Любой из них имел право подойти к терминалу, взять мобильник, ввести кодовый номер, сказать кодовое слово или каким бы у них ни был механизм и приказать нанести удар на другом краю света безо всякого подверждения, объяснения или расследования. Слово от них- и где-то далеко первый лейтенант Ванда Домбровски посылала пятьсот фунтов термобарического заряда в чей-то задний карман и превращала в кратер отель, особняк, деревню, ангар, пещеру, взрывая даже воздух вокруг цели. Настоящие снайперы.

— Удачи в чтении этих Клавдиев, Гамлет, — шепнул Ник Бобу перед тем, как он встал поприветствовать входящих предложением мира от Федерального Бюро Расследований.

Боб, в своём костюме с вешалки и чёрном галстуке, сел рядом с Ником во главе стола, пока Ник оставался стоять.

— Благодарю за визит, джентльмены- сказал он. — Я знаю, насколько вы заняты — идёт война всё-таки — и я ценю ваше время. Я помощник директора ФБР Ник Мемфис, глава рабочей группы Зарзи, ответственный за координацию с вами, с Секретной службой и со своими людьми по этому делу. Попытаюсь объяснить. Я здесь по двум причинам: во-первых, поскольку вы все вовлечены в государственный визиь Ибрагима Зарзи, я хотел бы ввести вас в курс наших попыток ликвидировать угрозу в его адрес со стороны человека, которого мы опознали как комендор-сержанта Рэйеса Фиденсио Круза, Корпус морской пехоты Соединённых Штатов, находящегося в самовольной отлучке со службы, действующего по неустановленным мотивам. И во-вторых, поскольку мне известно о слухах, ходящих вокруг наших запросов, я хотел бы заверить вас, что мы не собираемся устраивать охоту на ведьм в отношении Центрального Разведывательного Управления а также проводить какого-либо изучения профессионального поведения в горниле войны с террором. Но наше расследование затрагивает секретные вопросы государственной безопасности там, где подобная секретность неуместна. Я отвечу на ваши вопросы, если они у вас появятся, короткие или длинные, в любое время.

Он подождал, чтобы понять, продаётся ли то, что он несёт и увидел обращённые на него пустые взгляды. Ассистенты реагировали более осмысленно: шмыгали носом, вращали глазами, трясли головами, выказывали знаки враждебных намерений. Великие люди сидели неподвижно.

— Позвольте мне…

Тут поднялась рука. Это был пожилой человек в бабочке, директор Национальной разведки Тед Холлистер.

— Да, сэр.

— Раз уж я тут один старый моряк, я подумал, что мне стоит использовать возможность представить своим более молодым коллегам этого худощавого джентльмена, сидящего рядом с ассистентом директора Мемфисом. Когда вы все пришли на работу сегодня утром, вы миновали музей Агентства на первом этаже. Если бы вы вошли, то увидели бы русскую снайперскую винтовку, добытую во Вьетнаме в 1975 году. Это была первая наша возможность увидеть и подержать в руках винтовку, которая вводила нас в танталовы муки долгие годы. Я тогда был новичком Агентства, но в то время мне случилось быть в Сайгоне и я узнал, что винтовка попала к нам посредничеством снайпера морской пехоты Боба Суэггера. Сейчас мы находимся в его присутствии.

Суэггер кивнул.

— Звучит так, что вы помните об этом лучше моего, — ответил он, и услышал в ответ вежливый смех.

— Я напомнил об этом потому, что я хочу чтобы все сотрудники как Агентства так и Бюро- а тут я могу говорить от имени президента, равно как и с позиций директора национальной разведки- помнили, что все мы на одной стороне и стремимся к одной цели. Я знаю, что между ведомствами существует неизбежная враждебность, но всё же напоминаю всем- как и эта винтовка в музее напоминает- что в прошлом вы работали вместе, добиваясь больших успехов, и если сейчас мы сумеем воздержаться от эгоистичных мотивов, то выровняем сложившуюся ситуацию.

— Хорошо сказано, сэр- поддержал Ник, обрадованный тем, что в первом своём изложении не встретил противодействия. Затем он снова принял роль ведущего: угроза, ответ, первая схватка и смерть, попытка в Балтиморе- «это был Суэггер, кто спас жизнь Зарзи, без сомнений»- и до речей в Джорджтауне ночью в пятницу и церемонии награждения ночью воскресенья в Белом доме.

— Мы предложили мистеру Зарзи перенести оба события на более раннее время. Но он упрямый и смелый человек, и настаивает на соблюдении расписания и проведении всех намеченных встреч. Секретная служба отлично справляется, следует добавить, обеспечивая достаточную защиту непосредственно на местах. Мы помогаем, но наша непосредственная задача- обезвредить нападающего, а не защитить Зарзи.

Он обозначил расследование: работу агентов, доклады удалённых офисов — «прошлой ночью прибыли ещё сведения от флотской службы расследований с Филиппин»- о жизни Рэя Круза и случаях из неё, попытки задержания, такие как рейд на дом в Балтиморе, всестороннее распространение фотографии Круза и всё прочее.

— Мистер Мемфис, вы до сих пор не распространили имя Круза и не довели его опасность до общества. Он всё ещё пользуется свободой передвижения. Могу я узнать, почему? — спросил один из помощников.

— Конечно. Мы считаем, что такие действия удалят нас от цели. Сейчас эра интернета, и в этом обилии информации тяжело произвести впечатление, так что широко распространяемая картинка и предупреждения не дадут результата, а вот опасность того, что Круз вследствие этого перейдёт к активным действиям, вполне реальна. Именно поэтому мы с очень большой осторожностью бьём в барабан «разыскивается преступник».

— Может ли кто-нибудь объяснить мне, зачем агенты ФБР были на базе ВВС «Крич» в Неваде и допрашивали пилотов дронов, которые являются частью совместной программы ВВС и ЦРУ?

Это был злой «афганский отдел», Джексон Коллинз. На этот раз ответил Суэггер:

— Это было моё решение. Я узнал из записей Второго разведбата, что взрыв в Калате случился после того, как Круз вышел на связь и сообщил, что он на месте. Его мотивы сложились вследствие этого взрыва, а также вокруг засады, в которую он попал ранее и в которой убили его наводчика. Он считает, что Агентство использовало ракету или умную бомбу…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.