Ник Кварри - В аду шансов нет Страница 11

Тут можно читать бесплатно Ник Кварри - В аду шансов нет. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ник Кварри - В аду шансов нет читать онлайн бесплатно

Ник Кварри - В аду шансов нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Кварри

Проехав восемь кварталов, я остановился возле таксофона. Человек, стрелявший в Гарвея Кью, нарушил все мои планы; я хотел, чтобы сам Кью показал мне, где живет этот гаденыш Хэнкс.

Но узнать это можно было еще и другим способом...

Я позвонил своему приятелю, работающему в бюро выдачи номерных знаков, и назвал ему номер "линкольна", на котором блондинка и Кью приезжали тогда на склад.

Оказалось, номер был выдан на имя Розмари Мей Тобин, проживающей в Манхэттене. Мой приятель дал мне также и ее адрес.

Квартира находилась в маленьком, но роскошном домике на Парк-авеню. Я вышел из лифта в коридор с мягким и приятным освещением и толстой ковровой дорожкой. В конце коридора находилась единственная дверь. Я нажал на кнопку звонка. Из квартиры доносились приглушенные голоса.

Дверь открыла женщина. В одной руке она держала большой бокал виски. Она устремила на меня взгляд своих круглых голубых глаз и нежно проворковала:

- Хэлло!

Голубые глаза смотрели холодно. Щеки были покрыты румянцем. Вероятно, она изрядно выпила. Это вполне меня устраивало. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы как следует меня рассмотреть. В ее безразличных и холодных голубых глазах неожиданно проснулся интерес. Она еще раз внимательно осмотрела меня с головы до ног. На ее пухлых красных губках возникла соблазняющая улыбка. Она еще раз проворковала:

- Хэлло... - но уже совсем с иной интонацией.

- Розмари Мей Тобин? - спросил я, делая вид, будто вижу ее в первый раз.

В ее волосах был красивый бант, поддерживающий ее "конский хвост", на плечах - мужская рубашка, доходившая до ее пышных бедер и застегнутая впереди лишь на две пуговицы. Насколько я мог полагаться на свое зрение, больше на ней ничего не было. Маленькие ножки и длинные щиколотки также не были ничем прикрыты. Но она казалась даже выше, чем тогда в норковом пальто, сидя за рулем "линкольна". Рубашка плотно облегала ее плечи и очаровательные припухлости ее тела. Она была воплощением самой женственности и сексуальности.

- Вы представитель? - произнесла она голосом, в котором чувствовался небольшой акцент.

Голос был плавный и густой, как сироп, который стал еще более густым из-за алкоголя, поглощенного ей в немалом количестве.

- Нет... Я...

- Все так говорят, - протянула она и вновь оглядела меня с головы до ног испытующим взглядом. - Но это ничего не значит. Входите и попытайтесь мне что-нибудь всучить... Я чувствую себя больной от одиночества.

Она отступила на шаг и распахнула дверь. В богато обставленной комнате господствовала большая темно-красная кушетка и два огромных красных кресла в тон остальной мебели. Между ними стоял стол красного дерева, на котором валялась стопка комиксов. Я сразу понял, почему она среди зимы разгуливает в одной рубашке: пол комнаты был полностью укрыт толстым, пушистым ковром и в комнате держалась такая температура, как в оранжерее для выращивания орхидей. Она захлопнула дверь и прошла по комнате к бару, находившемуся за кушеткой. На ней не было бюстгальтера, так как при ее немного танцующей походке, груди ее плавно колыхались, вызывая жажду.

- Хотите что-нибудь выпить? - спросила она, открывая бутылку "бурбона" и наливая себе очередную порцию.

Я покачал головой и постепенно начал запотевать. Пришлось расстегнуть пальто.

- Отчего вы вообще его не снимете? - поинтересовалась она, выходя из-за кушетки.

Ее бедра плавно колыхались...

- Я люблю, когда в комнате тепло, тогда я забываю о холоде на улице, продолжала она.

Я снял пальто, положил его на кресло и провел по лбу тыльной стороной ладони.

- Можете снять и куртку - заметила Розмари, опускаясь на кушетку и поджимая под себя ноги. - Устраивайтесь поудобнее. Отдохните как следует. От одиночества у меня мигрень и мерещатся призраки.

Куртку я пока не снял.

- Такая чудесная девушка и вдруг одна, - вступил я в игру.

Она хихикнула.

- Давайте продолжим эту тему.

Розмари отпила хороший глоток из своего бокала и вновь оценивающе посмотрела на меня.

- Дома, в горах, за мной увивались все парни. Но здесь, на севере, я никого не знаю.

- Даже Бена Хэнкса и Гарвея Кью?

Ее голубые глаза удивленно смотрели на меня.

- Значит, вы не представитель...

- Нет, и я вам уже это говорил. Я приятель Бена из Чикаго. Я только что прибыл.

- Что? Ах, так... Ну, тогда... если вы приятель Бена, то, конечно, принадлежите к семейному кругу... - она прихлопнула по надувной подушке рядом с собой. - Присаживайтесь ко мне поближе, чувствуйте себя как дома.

Я послушно сел. Она находилась от меня так близко, что меня ударило в жар и не только от температуры в комнате. Розмари выпила еще глоток, после которого в бокале осталась точно половина, и глаза ее еще больше заблестели. Она придвинулась еще ближе и притулилась ко мне. Вырез ее рубашки распахнулся еще шире и открыл мне перспективу на ее белые груди - пышные и упругие, с твердыми сосками, подобными спелым сливам.

- Вся беда в том, - проговорила она протяжно, - что Бен и Гарвей не мальчики... Бен - мой двоюродный брат, а Гарвей приходит только ночью.

- Вся беда в том, сказали вы... В чем же именно? Если бы я был на его месте, то я бы вообще не уходил от вас.

- От Гарвея мало толку. Он уже стар и часто бывает полностью вымотан... А я... я здоровая девушка, и мне хочется большой любви каждую ночь. Временами мне даже кажется, что меня разорвет на части от избытка чувств.

Розмари еще раз приложилась к бокалу и придвинулась ко мне так близко, что я ощутил все прелести ее молодого цветущего тела. Я судорожно сглотнул и заставил себя взять в руки все свое хваленое хладнокровие, а это было тяжким испытанием для нормального мужчины.

- Ваш брат и я были большими друзьями в Чикаго. Пару недель назад я созвонился с ним, и он сказал, что будет рад видеть меня, если я выберусь в Нью-Йорк.

- Бен действительно милый парень, - пролепетала Розмари серьезным тоном и вжимаясь в меня до отказа. - У нас дома многие люди считали, что он плохой человек. Но со мной он всегда был очень мил. Как только он здесь недурно устроился, он написал мне, чтобы я приехала к нему. Он знал, что я давно мечтала побывать в Нью-Йорке.

Внезапно ее рука оказалась под моей курткой и прошлась по кобуре с пистолетом. Она усмехнулась.

- Так я и думала, что вы не желаете снимать свою куртку по этой причине. У Бена только такие друзья. Раздевайтесь же! Я не боюсь револьверов... - ее рука скользнула выше и погладила меня по плечу. - Вы кажетесь таким добрым и сильным, - хрипло прошептала она, все больше возбуждаясь.

А я мысленно старался представить себе айсберги, холодный душ или холодильник, но ничего не помогало.

- Бен сообщил мне, что постоянно бывает в бегах и не знает точно, где бы я мог его найти, когда приеду сюда. А мне необходимо обязательно его повидать. Вы не знаете, где бы я мог его найти?

Она ответила не сразу и не потому, что в ее душу закралось подозрение. Просто у нее на уме было сейчас совсем другое.

- Вот как? И что же Бен рассказал вам обо мне?

- Вот как? - машинально повторил я за ней. - Он сказал, что вам чудесно живется и что его босс без ума от вас.

- О да! Гарвей совсем без ума от меня, это верно, - ее пальцы перекочевали с плеч на мою грудь и пытались прорваться еще ниже. Ее ногти впились в мое тело сквозь рубашку. - А как насчет вас? Вам я тоже нравлюсь? Жаль, что это не вы босс Бена!

- Конечно, нравитесь. Но ведь вы подружка Гарвея Кью.

Розмари оставила в покое мое бедное истомившееся тело и откинулась назад, скривила лицо.

- И вы тоже, черт бы вас всех побрал! С тех пор, как я стала подружкой Гарвея, ни один парень даже не осмеливается прикоснуться ко мне. Мне надо было оставаться в том доме, куда Бен привез меня вначале. Там я никогда не чувствовала себя одинокой.

- В каком доме?

- О! В доме, который находится здесь, в городе, и принадлежит Гарвею.

- Вы, случайно, не имеете в виду дом на Шестидесятых?

- Конечно! Именно этот дом я и имею в виду. А вы откуда о нем знаете?

- Бен упоминал мне о нем...

Я был рад, что девушка оказалась не особенно сметливой:

- И там вы охотно проводили время? - спросил я.

- Еще бы! Я целыми днями валялась на роскошной кровати и всегда вокруг меня находились молодые люди, которые развлекали меня. Так было до тех пор, пока не пришел Гарвей и не увидел меня. Он сразу пленился моей внешностью и захотел, чтобы я принадлежала только ему. Я подумала, что мне будет приятно жить в такой роскошной квартире, как эта, которую он мне предоставил. Но на деле получилось совсем не так, тут мне чертовски скучно. Я некогда еще так не скучала, да и Гарвей мне не подходит как мужчина, - она опять прижалась ко мне и умоляюще подняла на меня глаза. - Как глупо, что вы боитесь этого старого импотента.

- Я его не боюсь. Но ведь на него работает Бен. Мне необходимо сперва переговорить с ним, не повредит ли это ему. Где он сейчас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.