Силла Бёрлинд - Прилив Страница 14

Тут можно читать бесплатно Силла Бёрлинд - Прилив. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Силла Бёрлинд - Прилив читать онлайн бесплатно

Силла Бёрлинд - Прилив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силла Бёрлинд

Человека?

* * *

Мужчина, который нес чемодан через густой лес, явно был человеком. Напряженным человеком. Из-за дождя его светлые волосы прядями прилипли к лицу. Он не обращал на это внимания. Он сталкивался с погодой и похуже. В других местах на планете. Когда занимался другими делами. Гораздо менее приятными. Мужчина обладал некоей практической готовностью. Поможет ли она ему сейчас, он не знал.

Опыта нынешнего дела у него не было.

* * *

Она видела эту точку только на карте и на Google Earth, но благодаря туче, которая вдруг решила отправиться дальше в центр острова и оставила просвет для холодной луны, Оливия узнала место.

Бухта Хасслевикарна. Или бухты, как было написано на потерянной карте.

Девушка довольно долго бродила вокруг в полной растерянности. Одежда по-прежнему оставалась мокрой. Рана на лбу перестала кровоточить, но Оливия дрожала всем телом. Наконец она добрела до места, куда изначально направлялась. Очень давно.

Она дрожала не только из-за дождя. Удивительное голубое свечение, исходящее от пустынного небесного тела, создавало завораживающую атмосферу над заливом. К тому же был отлив. Берег казался бескрайним. Он начинался наверху у песчаных дюн и заканчивался далеко в море.

Оливия подошла к краю берега с одной стороны и присела на большой камень. Получается, все произошло здесь? Жуткое убийство?

Вот берег. Вот место, где закопали голую женщину. Оливия коснулась камней перед собой. Наблюдал ли мальчик с этого же места, где она сидела сейчас? Или с другой стороны вытянутого берега? Где виднелись другие скалы. Девушка встала, посмотрела на противоположный край и тут увидела его.

Мужчину.

Он вышел с опушки вдали, с… что он нес? Чемодан? Оливия пригнулась и спряталась за выступом. Она видела, как мужчина положил ношу и по сухому берегу направился к морю. Медленно, все дальше и дальше. Вдруг остановился. Он стоял неподвижно, глядя на луну… потом на песок и снова наверх. Ветер рвал его волосы и куртку. Внезапно незнакомец сел на корточки и наклонил голову, как будто молился, затем снова поднялся. Оливия закрыла рот руками. Что этот человек там делает? Именно в том месте? На полпути к морю? Именно во время отлива и в полнолуние? Кто он? Сумасшедший?

Сколько мужчина там находился, Оливия не знала. Может быть, три минуты или пятнадцать. Он резко повернулся и пошел в сторону леса. Так же медленно дошел до чемодана, еще раз обернулся и посмотрел на море. А потом исчез за опушкой.

Оливия сидела на месте. Достаточно долго, чтобы удостовериться, что незнакомец успел уйти. Если только он не остался в лесу.

* * *

Нет, в лесу он не остался. Он пошел к своему второму месту. Вернее, к следующему, на самом деле более важному. В первое он пришел, чтобы поскорбеть, во втором у него были более конкретные задачи. Там он собирался действовать.

Конечно же, он знал, где находится зеленый дом, но не помнил, что участок окружал такой массивный забор. Впрочем, это играло ему на руку. Он мог легко пробраться внутрь и спрятаться за ограждением. Никто снаружи его не увидит.

Он увидел свет в доме, это его расстроило. Внутри были люди. Ему придется красться вдоль забора, чтобы добраться до места. Туда, куда он должен попасть.

Он начал двигаться, осторожно, держа чемодан в руке. Шел как можно тише. Сумерки мешали разглядеть, куда он ступал. Почти поравнявшись с домом, он услышал стук двери с другой стороны. Он прижался к забору, и ветка сильно ударила его по лицу. Он стоял, не шевелясь. В этот миг в десяти метрах он увидел маленького мальчика, выбегавшего из-за угла. Мальчик рассмеялся и прислонился к стене. Играл в прятки? Нильссон дышал как можно тише. Если мальчик обернется и увидит его, пиши пропало.

Расстояние до него было совсем небольшим.

— Юхан! — послышался женский голос.

Мальчик слегка сжался и чуть повернул голову к забору. На мгновение Нильсону показалось, что их взгляды встретились. Мальчик не шевелился.

— Юхан! — На этот раз женщина кричала громче.

Вдруг мальчик оторвался от стены, побежал и исчез за следующим углом. Нильссон оставался у забора, пока снова не услышал звук закрывающейся с другой стороны двери. Стало тихо. Дан выждал несколько минут, прежде чем продолжить двигаться.

* * *

Наверное, она бы умерла в лесу. Замерзла насмерть, или ее ждал бы еще какой-нибудь неоригинальный финал. Однако этого не случилось, но это была не ее заслуга, а Акселя.

Когда вконец измученная Оливия присела у мокрого валуна, то услышала голос:

— Вы заблудились?

Высокий широкоплечий парень с коротко стриженными волосами и выразительными глазами стоял буквально в метре и рассматривал промокшую насквозь девушку. В общем-то, ответ ему был не нужен. Оливия и не ответила.

— Кто вы? — спросила она.

— Аксель. Мама попросила, чтобы я вас нашел. Она проходила мимо дома и заметила, что вы не вернулись. Заблудились?

«Не то слово, — подумала Оливия. — Я так здорово заблудилась на этом долбаном острове, дальше просто некуда».

— Да, — ответила она.

— У вас хорошо получилось.

— Что?

— Заблудиться на этом острове. Он же небольшой.

— Спасибо.

Аксель помог Оливии подняться и взглянул на нее.

— Вы же до нитки промокли. Плюхнулись в воду?

Плюхнулась? Там, наверху, у Таинственной бухты? Островитяне так это называют? Что человек плюхается? Когда все гребаное Северное море его заливает?

Странные люди.

— Вы проводите меня назад?

— Конечно. Возьмите мою куртку.

Аксель закутал замерзшую Оливию в теплую куртку и довел через дикий густой лес прямо до желтого домика, где предложил принести еду.

«Герой, — думала закутанная в плед Оливия, сидя на кровати с теплым рагу в тарелке. — Настоящий спаситель. Который не болтает, а делает. Аксель Нурдеман».

— Вы один из мальчиков — ловцов омаров? — спросила она в шутку.

— Да, — ответил парень.

Дальше этого разговор не зашел. Аксель совсем не похож на Ульфа Мулина.

Еда, тепло и ощущение безопасности вернули Оливию к жизни. И даже ее мобильный. Он тоже высох благодаря любезной помощи позаимствованного фена.

Просмотрев сообщения и почту, девушка вспомнила, что собиралась сделать. Позвонить Уве Гардману. Вчера она уже звонила ему, когда ехала на ночном поезде, и попала на автоответчик. Теперь Оливия решила попробовать еще раз. Посмотрела на часы — почти десять. Она позвонила и снова услышала автоответчик, оставила новое сообщение и попросила перезвонить. Потом повесила трубку и сильно закашлялась.

«Воспаление легких», — пронеслось у нее в голове.

* * *

Нильссона занимали совсем другие мысли. Он сидел на корточках. Чемодан стоял рядом. Далеко отсюда виднелся зеленый дом. Свет уже не горел.

Приложив немалое усилие, Дан отодвинул большой камень. Маленький он поднял раньше. Нильссон посмотрел вниз в открытое отверстие. В глубокую яму — именно такой он ее и помнил. Он сам выкопал ее. Очень давно. На всякий случай.

Дан покосился на чемодан.

* * *

Усталость подкралась внезапно. Все тело вдруг превратилось в обмякшую массу. Все ее блуждания дали о себе знать. У Оливии едва хватило сил, чтобы подтянуть одеяло и забраться под него. Маленький прикроватный светильник озарял комнату теплым светом, и девушка почувствовала, как уплывает. Медленно… в то время как папа Арне, наоборот, выплывал. Он покачивал головой, глядя на Оливию.

— Это могло плохо кончиться.

— Я знаю. Я сделала глупость.

— Не похоже на тебя. Обычно ты все держишь под контролем.

— Вся в тебя.

Арне улыбнулся, и Оливия почувствовала, как по лицу струятся слезы. Отец выглядел таким исхудавшим, каким он, наверное, был в конце, когда она не видела его, а жила в Барселоне, в бегах.

— Спокойной ночи.

Оливия открыла глаза. Это сказал Арне? Она слегка потрясла головой; лицо и лоб горели. Жар? Ну конечно, именно сейчас. Здесь. В домике на западном побережье, который она сняла на одну ночь. Насколько жар может усилиться? Что она будет делать?

Аксель? Может, он еще не лег. И живет один, как он сам говорил. Может, Аксель сидит и играет в приставку. Ловец омаров? Вряд ли. А вдруг он постучит и спросит, понравилась ли ей еда?

— Было очень вкусно.

— Хорошо. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо. Хотя термометр не помешал бы.

— Термометр?

Потом слово за слово, и к моменту, когда погаснет свет, оба уже будут раздеты и не на шутку разгорячены.

Так в лихорадке думала Оливия.

* * *

Одноглазая Вера посетила футбольный матч. Команда «БК Ситуашун» против реабилитационной клиники района Рогсвед. Матч завершился со счетом 2:0 в пользу «Ситуашун». Оба гола забил Пярт. Этой радости ему хватит надолго.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.