Джон Касселс - Исполнитель Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джон Касселс - Исполнитель. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Касселс - Исполнитель читать онлайн бесплатно

Джон Касселс - Исполнитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Касселс

– Теперь он мертв, старина Гарпер. Это был отличный парень. Мы его называли Стик. Он тоже бывал жестким, когда было нужно, но я, тем не менее, очень любил его, Галатеа.

Галатеа взглянул на часы.

– К сожалению, у меня больше нет времени, Элтон. Дела есть дела, и они ждут меня. У меня срочное дело сегодня днем, и я не хочу откладывать его, – немного подумав, он добавил: – Если вы дадите мне свой номер телефона, я смогу попозже связаться с вами. Например, сегодня вечером!

Элтон качнул головой.

– Чтобы вы проделали со мной такую же комбинацию, как со стариной Стиком? Очень милое предложение, Галатеа. Но если вы дадите мне свой номер телефона, то я позвоню вам.

– Сегодня вечером?

– Завтра. Сегодня еще рано, – он встал. – Отлично, Галатеа. Я не знаю, что за всем этим кроется, но рассчитываю узнать в ближайшем будущем. И помните, что я не Стик Гарпер – тот был преданным делу фликом. Теперь он мертвый флик. А я не тороплюсь увидеть снизу крышку гроба и не собираюсь…

– Сколько вы хотите? – спокойно осведомился Галатеа.

– Об этом мы поговорим попозже, – усмехнулся Элтон и нагнулся вперед. – Я знаю, где вас найти, а вы нет. Когда я узнаю больше, будет еще лучше. Теперь я уйду, а вы подождите тут десять минут после моего ухода. Ясно? Десять минут…

– Согласен. Позвоните мне сегодня вечером в контору, часиков в одиннадцать. Я буду на месте.

– У вас любопытные часы работы.

– Я делаю много любопытного. Если вы не сможете сегодня вечером, то завтра утром около одиннадцати. Итак, когда вы мне позвоните?

– Сегодня вечером. Нужно ковать железо, пока оно горячо, таков мой девиз. Еще одно, Галатеа. Я настороже. Не пытайтесь следить за мной.

Сказав это, он быстро вышел, оставив Галатеа над кружкой пива.

– Ты мельчаешь, Джонни, – пробормотал Галатеа. – Ты совершил две ошибки с Данби: во-первых, обратившись к нему, а потом поверив, что он тебе все рассказал.

Он закурил сигарету и продолжал самоанализ. Необходимо было немедленно предупредить Исполнителя и попытаться выправить ситуацию. Галатеа не спускал глаз с часов и, когда прошло ровно десять минут, он вышел и вернулся в свой клуб. В той же кабинке, что и некоторое время назад, он набрал тот же номер. Когда на другом конце линии он услышал холодный металлический голос, он медленно проговорил:

– Кактус… У телефона Галатеа. Срочно. Вызови меня здесь, как только сможешь. Я повторяю, как можно скорее. Закончено.

Галатеа повесил трубку. Бар был закрыт, и он поднялся в бильярдный зал, вызвал служителя.

– Добрый день, Фред. Я хочу кофе, черный, очень горячий и отлично сваренный.

– Болит голова, мистер Галатеа?

– Да, нечто вроде этого.

– Хорошо, я быстро.

Через несколько минут Фред вернулся с подносом.

– Вот, мистер Галатеа, вместе с аспирином. Это должно вам помочь.

– Благодарю, Фред. Я ожидаю важного телефонного звонка. Вы знаете, где меня найти.

– Понятно, сэр.

Галатеа выпил кофе, а таблетку положил себе в карман, затем комфортабельно устроился, чтобы подумать над сложившейся ситуацией. Теперь ему нужно было срочно составить план. Этим он старательно и занимался, когда в пять часов услышал в холле телефонный звонок, потом, несколько секунд спустя, неспешные шаги Фреда.

– Вас к телефону, сэр!

Галатеа спустился в кабинку, отметив по пути, что стол администратора пустовал, и взял трубку.

– Галатеа…

– Что случилось?

На этот раз Исполнитель говорил по-немецки.

– Я обнаружил, что совершил ошибку и хотел сразу же предупредить тебя.

– Поясни!

Галатеа рассказал ему все, что случилось, с мельчайшими подробностями и закончил словами:

– Это моя ошибка. Я обязан был сам проследить за Данби.

На другом конце линии наступило молчание.

– Что я должен сделать?

– Он позвонит тебе сегодня вечером?

– В одиннадцать часов. Так я с ним условился. Я уверен, что он позвонит. Ему кажется, что он что-то обнаружил и он хочет узнать об этом возможно скорее. Я знаю типов такого рода.

– Возможно… Постарайся встретиться с ним сегодня вечером. Пусть он сам назначит время встречи. Таким образом он, вероятно, согласен на это мероприятие.

– Ты хочешь его встретить?

– Да. Когда ты его увидишь, соглашайся на все, что он захочет. Попытайся немного поторговаться, чтобы он не унюхал ничего подозрительного. Но встреча будет недолгой. Он, безусловно, захочет уйти первым, чтобы ты не проследил его. Соглашайся и ничего со своей стороны не предпринимай. Ты понял?

– Понял.

– Тогда все! – Щелчок, потом ничего.

Галатеа тяжело вздохнул и повесил трубку.

Суперинтендант надавил на кнопку звонка. Было четыре часа, и он был в ужасе, что привяз к письменному столу и вороху бумаг.

– Чаю, Пул! – приказал он своему секретарю. – Принеси мне чайник и печенье.

Затем он взял со стола листок бумаги. Это был список жертв Исполнителя, известных полиции. Практически весь день он потратил на его изучение. Вновь и вновь он перечитывал список:

Норманн Кеннель, юридический советник, Сарбитан.

Лей Ансалди, профессиональный игрок, Ланкастер.

Кейт Франчини, владелица борделя, Астон.

Марк Нейтон, биржевой маклер, Хэмпстед.

Эдвард Килганнон, владелец отеля, Эстер.

Георг Маллус, администратор компании, Хемпстед.

Исаак Лайпер, мебельный фабрикант, Майфер.

Аллан Кинг, администратор компании, Гольдер Грин.

Арнольд Ригман, промышленник, Путни.

Лейвис Мейр, ювелир, Гольдер Грин.

Ластер Феррис, активист, Кенсингтон.

Внизу списка он приписал большими буквами:

ДЖОН ГАРПЕР, ДЕТЕКТИВ, ЛИДС.

Открылась дверь, оторвав его от раздумий. Это был инспектор Невал, осунувшийся, потирающий руки, посиневшие от холода.

– Какая погода! И не перестает ухудшаться. Все замерзает, и вдобавок сгущается туман.

– Точно. В такое время очень тяжело быть полицейским, – сказал Флэгг, показав Невалу список. – Я со всеми подробностями познакомился со списком, Всезнайка, и у меня в голове образовалась пустота.

– Вы кого-нибудь из них знали? – поинтересовался Невал.

– Я встречался с Кеннелем, а также с Ансалди. Я его два раза ловил. Кейт Франчини я вспоминаю в то время, когда она жила с Мо Эйшером. Давно это было… Слышал я разговоры о Лайпере и Феррисе. Остальных не знаю. Во всяком случае, что я могу о них сказать: все они были людьми дна, не считая Гарпера.

Вошел Пул с подносом. Флэгг попросил у него вторую чашку для Невала и разлил чай.

– Этого должно быть достаточно для того, чтобы найти, кому выгодно это было каждый раз, – вздохнул он. – «Кум бене», как говорят юристы.

– Юристы всегда были сильны в формулировках, но все это не так просто, – Невал положил сахар в чай и помешал ложечкой. – Каждый раз кто-то оплачивал Исполнителя, но все, что мы смогли узнать, немного нам дало.

Кеннель занимался сетью дансингов, ресторанов, ночных клубов. К тому же, он повсюду имел дома, как и Кейт Франчини. После смерти у него осталось 297 фунтов, у нее же шестьдесят семь тысяч. Это заставляет задуматься, так? – он взглянул на другой листок на столе. – Лей Ансалди был специалистом по азартным играм, проституции, а также он был вымогателем и тому подобное. Он оставил состояние в 187 тысяч фунтов, потом жену, четыре любовницы, 11 детей, из них законных восемь.

Невал вытаращил глаза.

– В таком случае попробуйте найти, кому это выгодно. Все это не подсказывает нам, как эти лица действуют. Кстати, я вспомнил время, когда Кейт Франчини была опасна в…

Зазвонил телефон. Трубку взял Флэгг.

– Суперинтендант Флэгг. Инспектор Невал? Да, он здесь. Один момент! – он передал трубку Невалу. – Это вас, Всезнайка.

– Инспектор Невал. Кто? Кокер?

– Да, мистер Невал, Кокер. мы встречались вчера у Коннора. Вы сказали, что если я что-нибудь вспомню о типе, приходившем и задававшем вопросы о Зелдене, то я должен с вами обязательно связаться. Ну, вот, я с вами и связался.

– У вас есть новости?

– Весьма возможно, но я в этом не уверен. Вы говорили о нескольких фунтах награды, мистер Невал?

– Это был не я. Огорчен, но у меня нет такой возможности.

– Тот парень дал мне пять фунтов.

– Он их, наверное где-то украл. Хорошо, Кокер, я сразу же приду к вам. Коннор там?

– Нет, он пошел в гости к брату на Ветнал Грин. Но поторопитесь, он должен скоро вернуться.

– Я буду у вас через полчаса, Кокер.

Невал повесил трубку. Флэгг повернулся к нему и спросил:

– Есть новости?

– Это Кокер. Он хочет потолковать о типе, который приходил к Коннору, чтобы получить сведения о Зелдене. Надеюсь, что он что-то вспомнил.

Невал натянул плащ и вышел. Рассел уже поджидал его внизу, и сразу же осведомился:

– Форки Коннор? Ленивый такой тип, отлично помню. Клауден-роад. Забавный тип этот Коннор.

Тут Рассел пустился в воспоминания, но когда заметил, что Невал его не слушает, замолчал. Вскоре они подъехали к мрачной улице. Рассел припарковал машину перед фургоном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.