Питер Чейни - Черная багама Страница 20

Тут можно читать бесплатно Питер Чейни - Черная багама. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Питер Чейни - Черная багама читать онлайн бесплатно

Питер Чейни - Черная багама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни

Она тупо глядела на него, пытаясь улыбнуться.

— Что вы хотите?

Гвельвада пожал плечами.

— Я надеялся, вы предложите мне выпить. Хотел поговорить о чем-то очень важном.

Она чуть шевельнулась. Гвельвада видел, что даже пьяная она очень красива.

— Если хотите выпить, берите. Все там. Так что действуйте самостоятельно.

Гвельвада окинул взглядом бутылки. Выбрал одну, взял стакан, и налил немного рома.

— Мисс Стейнинг, поверьте, вы мне очень симпатичны. Я знаю, что вы не желаете никого видеть, но дело очень важное, и я решил, что надо с вами встретиться.

Она буркнула:

— Ничего важного. Не хочу я ни с кем говорить.

Гвельвада пригубил ром.

— Но, думаю, со мной вы поговорите.

— Да? Это почему?

— Потому что Хуберт Гелерт был по уши влюблен в вас. Какая женщина откажется поговорить о том, кто был в неё влюблен?

Она медленно произнесла:

— Откуда вы знаете? Тоже суете свой нос?

Он покачал головой:

— Я никогда так не делаю, мисс Стейнинг. На острове все знают, что Гелерт был без ума от вас. И знают, что он мертв. Подозреваю, правда, вам неизвестно, почему, так ведь?

— Да кто вы, тысяча чертей? Полицейский? Я смертельно устала от полиции.

Гвельвада кивнул.

— Спорю, это так. А что до меня… я тоже не люблю полицию, и я не из них. Предположим, я друг Хуберта, старый друг, и что я очень хочу понять, кто его убил. Подозреваю, вы не знаете?

— Не знаю. И при чем тут я?

— Вы не знаете, почему он поехал на виллу в ту последнюю ночь, мисс Стейнинг?

Она покачала головой.

Гвельвада наклонился к ней. Тихий, полный сочувствия голос, казалось, зачаровывал девушку. Ее глаза чуть прояснели.

— Но вы видели его той ночью, правда? Или говорили с ним?

Она тупо промямлила:

— Не помню… Я не помню…

— Вы хорошо его знали? Вы ему очень нравились. Он хотел на вас жениться, правда? Вы не можете вспомнить, почему он поехал на виллу Эвансли? У него не могла быть там назначена встреча? У него не могла быть там назначена встреча с вами? голос становился все жестче.

— Какое вам дело? Он мертв, его не вернуть. И говорить не о чем.

Гвельвада допил ром и решил, что согласен с ней.

— Не буду вам больше надоедать, но если вдруг как-нибудь, мисс Стейнинг, вам понадобится друг, найдите меня. Я остановился в «Кливленде», рядом с отелем «Леопард». Не забудьте. Если захотите выговориться, заходите. Спокойной ночи.

Он тихо вышел из комнаты.

Когда он ушел, Виола на мгновение напряглась и попыталась думать. Потом пожала плечами и потянулась к бутылке.

Гвельвада медленно возвращался, весьма довольный встречей с Виолой Стейнинг. Девчонке безумно повезло, — думал он. Как она хороша даже в таком виде! Но служанка права. Пользы от разговора никакой.

Он ломал голову, как действовать дальше. Что бы ни происходило, следовало довести все до ума. Он улыбнулся. По крайней мере, хоть немного все удастся раскачать.

В номер Эрнест вернулся около десяти. Зашел в гостиную, окинул взглядом веранду, включил свет. Подошел к буфету и налил выпить. Повернувшись, он заметил на столике телеграмму.

"У меня есть информация по вашему запросу об аренде квартиры в Майами, которая может оказаться полезной, если вы готовы заплатить комиссионные.

Мэри Велингтон"

Гвельвада улыбнулся и допил бокал. Потом разделся, натянул плавки, накинул халат, закурил и побрел к пляжу. Он был почти счастлив и мурлыкал под нос свою любимую испанскую серенаду.

Глава восьмая

I

Не успела Тельма Лайон позавтракать, как зазвонил телефон. Она встала, сняла салфетку и не спеша направилась к нему. Звонок мог значить все. Или ничего.

Тихий, типично материнский голос спросил:

— Миссис Лайон? Я — миссис Велингтон. Может, вы обо мне слышали, может нет. Лучше я напомню. Кажется, как-то давно я вам писала. Не помните? Я была в Лондоне и готовила описание особого вольера. Помните, меня интересовали птицы семейства перепелиных? Я говорила тогда, что у меня необычная коллекция.

Тельма протянула:

— Да… Может быть, вы как-нибудь приедете и мы поговорим. Думаю, мне это интересно.

— Я предпочла бы поскорее, — сказала миссис Велингтон.

— К скольки вы доберетесь, миссис Велингтон? Сейчас половина одиннадцатого.

— Я уже почти здесь, — ответила миссис Велингтон. — Я говорю из автомата за углом.

— Прекрасно, если вы так близко, я жду вас.

Тельма повесила трубку и позвонила в колокольчик.

— Передай мистеру Айлесу, — велела она служанке, — что у меня с утра важные дела, и я хочу побыть одна. Скажи, что буду счастлива видеть его на ланче, но не раньше. Поняла?

Служанка кивнула и вышла.

Тельма подошла к камину, взяла с полки пудреницу и припудрила носик. Внутри поднималось смутное раздражение. Никогда раньше, какую бы специфическую работу для мистера Квейла она не выполняла, он не вмешивался и не давал указаний — всегда считалось, что агент начинает и заканчивает работу самостоятельно. Она пожала плечами. С мистером Квейлом никогда нельзя загадывать наперед, что само по себе и неплохо.

Она закурила. В общем и целом, у Квейла верная система. Ты знаешь ровно столько, сколько необходимо — если не доходишь до остального сам, и иногда ты даже знаешь, что делаешь. Она перешла на эту ступень. Она знала. И недоумевала, почему Квейлу неймется.

Через три минуты пришла миссис Велингтон. В розовом ситцевом платье выглядела она очень мило и очень консервативно. Тельме она понравилась.

— Будьте добры, садитесь. Не желаете сигарету, кофе? Или чего-то еще?

— Нет, дорогая, спасибо. Я только сделаю, что нужно, и пойду. Понимаете, я здесь только на два дня — максимум три — и хочу увидеть как можно больше, пока не объявят посадку на мой рейс.

— Так вы сразу возвращаетесь в Англию?

— К сожалению, да. Здесь так мило, и я бы осталась еще, но… — она повела плечами, — наш работодатель, назовем его так, загрузил работой.

Тельма улыбнулась.

— Метко сказано.

Миссис Велингтон села.

— Думаю, я все же покурю. И потом скажу конкретно, в чем дело.

Она в точности повторила послание Квейла. Тельма заметила:

— Похоже, он теряет терпение. Скажите, я отвечу, как положено. Как вы думаете, он считает, что я теряю время?

— Не знаю, — сказала миссис Велингтон, — но сегодня рано утром я виделась с мистером Гвельвадой. Он прилетел в безумное время — полшестого утра. Одному Богу известно, как он выбрался с Черной Багамы. Подозреваю, зафрахтовал самолет.

Тельма, прислонившись к каминной полке, внимательно разглядывала тлеющий кончик сигареты.

— Что вы думаете об Эрнесте Гвельваде? — спросила она. — Я слышала о нем, но не имела чести быть знакома.

— По-моему, он довольно интересен, дорогая. Немного маловат ростом и чуть полноват, но прелесть. Дает почувствовать себя персоной и вдруг — пустым местом. Мне постоянно было с ним неуловимо неуютно. У него очень острый ум. Кажется, он знает наперед, что вы скажете и как он отреагирует. Наверное, с ним будет легко работать.

— Да? Так мне придется с ним работать? — спросила Тельма.

— Да, командовать будет он. Но, думаю, проблем не возникнет при условии, что вы будете слушаться и не станете с ним спорить. Он встретится с вами сегодня вечером. Сказал, что приехал сюда присмотреть квартиру. Мы общались только полчаса, а потом, вероятно, он пошел сюда. Когда вернулся, то сказал, что будет около девяти; зайдет через французское окно в гостиной. Он не хотел бы сталкиваться с прислугой.

— Вот как… — Тельма подумала, что мистер Гвельвада ей не понравится.

Миссис Велингтон встала.

— Ну, дорогая, я побежала. Желаю удачи, — она вздохнула. Мне часто хочется знать, что произойдет, но не выходит, а женщин это так огорчает, правда?

— Женщин огорчает все, миссис Велингтон, — Тельма протянула руку. — Приятно было познакомиться.

— Взаимно. Люблю новых людей. Ну, до свидания, дорогая. Не беспокойтесь, не провожайте. Я настолько привыкла появляться и уходить, гадая, появлюсь ли здесь опять — вы понимаете… Мои командировки настолько нерегулярны… О, вот еще, дорогая. Насчет этого джентльмена, мистера Айлеса… Мистер Гвельвада сказал, что его следует как можно быстрее спровадить на Черную Багаму. Мистер Гвельвада перехватит его там и сам им займется.

— Интересно, что он хотел этим сказать.

Миссис Велингтон пожала плечами.

— Ой, не знаю. По мне, самые обычные слова.

— Вы так считаете? Все зависит от того, что мистер Гвельвада подразумевает под словом «заняться», правда?

Миссис Велингтон не ответила, любезно улыбнулась и ушла.

II

Айлес пришел как раз к ланчу. Он вышел на лужайку через французское окно столовой. Тельма сидела на скамеечке и читала.

Айлес весело спросил:

— Ну, как настроение? Чудесная погодка, верно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.