Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers Страница 21

Тут можно читать бесплатно Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers читать онлайн бесплатно

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lizabet Rogers

— Он думал, что мы будем его слушать, но… Кто он такой? Всего лишь консильер, — сказал Алессио.

— И мне кажется, что этот консильер, хочет через Юсефину забрать власть себе, — сказал Дарио.

— Думаешь? — спросила я.

— Вполне возможно, — сказал Данте. — Мне этот тип никогда не нравился, вот его как только приняли, так он мне и начал не нравиться.

— Не волнуйтесь, я так просто это место не отдам, — сказала я и улыбнулась.

— Он может так мозги запудрить, что вы даже ничего не заметите, — сказал Рикардо.

— Он уже пытается это делать. Сегодня вы познакомитесь с моим заместителем, Франко, внебрачным сыном Бернардо.

— Что? Какой ещё сын? — возмущались капитаны, кроме Дарио.

— Вот именно, никакого сына у Бернардо нет, а Коррадо пытается какого типа пристроить к нам, — сказал Дарио.

— С этим типом мы разберемся… — сказала я и вздохнула. — А я могу работать вообще без заместителя?

— Ну, вообще можете, но вам все равно нужно будет выбрать кого-то из капитанов, хотя бы, на всякий случай, — сказал Данте.

— Давайте это будете вы, — сказала я.

— Я? — с удивлением спросил Данте.

— Ну да, вы давно работаете и знаете явно больше меня.

— Это очень большая честь для меня… — проговорил мужчина.

— Просто ответьте мне, я могу на вас положиться?

— Да, конечно, — сразу же ответил мужчина и выпрямился. На телефон пришло уведомление от охраны.

— Приехал Коррадо с Франко, ведем себя так, как будто ничего не подозреваем, — сказала я, и все кивнули.

— Давайте вообще изобразим из себя монстров-убийц? — предложил Андино и улыбнулся.

— Ты так точно монстр-убийца, но предложение интересное, — сказал Дарио. По залу прошелся смешок.

— Хотите проверить этого Франко, как он будет себя вести? — спросила я.

— Ну да, пускай думает, что мы вообще страшные люди, — ответил Андино.

— Вообще, теоретически, так и есть, — сказала я и усмехнулась. Я услышала шаги за дверью и сразу же сделала серьезно лицо, как и остальные. В зал зашли Франко и Коррадо. На лице Франко можно было заметить улыбку, но она сразу же спала, когда он увидел наши серьезные лица.

— Мы опоздали что ли? — спросил Коррадо и сел на свое место, посадив рядом с собой Франко.

— Нет, просто мы приехали немного рано, — ответил Данте. — Это кто такой?

— Меня зовут Франко Ко… — он не договорил.

— Мне насрать как тебя зовут, ты что здесь забыл? — дерзко спросил Данте, парень явно растерялся.

— Ну, я буду новым подручным… — проговорил Франко.

— Ты слабак, а не подручный, — сказал Рикардо. Коррадо подозрительно на всех посмотрел.

— Чего вы напали на парня? Он очень хорош в своем деле, — сказал мужчина.

— Это мы завтра и проверим, — в разговор вмешалась я. — Завтра поедем оформлять сделку насчет поставки оружия.

— У того же поставщика? — спросил Андино. Мы не должны были вызвать подозрений, поэтому все делали вид, как будто первый раз слышали о сделке. Я кивнула.

— У-у-у, там конечно опасно будет, — сказал Андино.

— И не говори, главное не то, чтобы сделку совершить, а просто выйти живым, — подыграл ему Дарио. Теперь на лице Франко читался явный страх.

— Правда? — уже подыграла я, и сделало лицо полное ужаса.

— Да, но ваш отец как-то же оформил её, — сказал Данте. — Значит и у вас все получиться.

— Правда, без перестрелки не обошлось, — добавил Андино.

— Андино, не пугай нашего нового босса, — сказал Данте и по нему было видно, как он был готов рассмеяться, но сдерживался, как и все остальные капитаны.

— Ладно, извините, босс. Думаю, что все пройдет хорошо.

— Буду надеяться, — проговорила я. Мне казалось, что Франко сейчас станет плохо, честно говоря, а я была готова рассмеяться.

Буквально через час, я всех отпустила. Фактически, самое важное, мы обсудили без Коррадо и Франко, и весь час просто пугали новенького. Как однажды говорил мой папа, мне тогда где-то лет 15 было: "Если считаешь человека подозрительным, то легче его просто пристрелить, чем до чего-то докапываться". Собственно завтра, я воспользуюсь этими словами отца и уберу подозрительных личностей…

Глава 17.

Следующее утро прошло так же, как и предыдущее. Я проснулась, немного позже, чем обычно, сходила умылась и пошла завтракать. Мобильный телефон зазвонил. Я была готова увидеть номер мамы, но на экране высветилось имя "Лили". Ничего себе, ей денег не жалко? Я ответила на звонок.

— Да?

— Мне не очень понравилось то, как мы с тобой тогда поговорили, — сразу же сказала подруга.

— Эм… Мне просто нужно было собраться.

— Я понимаю, поэтому очень надеюсь, что ты меня встретишь в аэропорту, — сказала подруга, и я чуть не подавилась кофе.

— Что? Сейчас?

— Нет, ближе к обеду. Я как только прилечу, сразу же тебе позвоню.

— Это шутка?

— Нет, билет я себе уже заказала, поэтому жди в гости, — радостно сказала Лили, но я никак не могла разделить этой радости.

— Хорошо… — проговорила я.

— Ты не рада?

— Эм… Рада, просто немного неожиданно это все… — сказала я и улыбнулась, но это скорее была нервная улыбка.

— Ладно, пойду собирать вещи, скоро увидимся, — сказала подруга и положила трубку. Сказать, что я была сильно удивлена, это ничего не сказать. Что же делать? Она же по любому узнает правду и что будет? Черт! Я вздохнула и взялась руками за голову. Ладно, сначала нужно разобраться со сделкой и Франко, потом займусь подругой.

Встав из-за стола, я отнесла посуду на кухню, забежала обратно в столовую, забрала телефон и пошла в кабинет отца. Взяв его записную книжку, я вернулась обратно в комнату. Из одежды я выбрала свое черное облегающее платье, немного выше колен, наверх клетчатый черный пиджак и белые кеды. Все таки я больше предпочитаю удобство. Волосы я собрала в высокий хвост, подкрасила ресницы и нанесла на губы прозрачный бальзам. Взяла черный небольшой рюкзак и положила папину записную книжку. Особо много вещей

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.