Умереть красиво - Питер Джеймс Страница 21
Умереть красиво - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно
На сей раз Грейс не вытерпел:
– ГЛЕНН!
Брэнсон ударил по тормозам, сзади пронзительно взвизгнули шины. Обернувшись, Грейс увидел красный автомобильчик, застывший буквально в паре дюймов от их бампера.
– Не просветишь, чему вас учат на этих водительских курсах? – бушевал Грейс. – Там все пособия написаны шрифтом Брайля?
– Отвали, – отмахнулся Гленн. – Ты просто нытик. Тебя вообще нельзя сажать вперед.
Грейс решил, что на заднем сиденье действительно безопаснее.
Мотор заглох, и Брэнсон повернул ключ зажигания.
– Помнишь начало «Ограбления по-итальянски», когда «ламборгини» въезжает в туннель и – бабах!
– Ты про ремейк?
– Нет, балда, твой ремейк – полная хрень. Я про оригинальный, с Майклом Кейном.
– Я помню зависший над пропастью автобус в финале. Очень похоже на твое вождение.
– Зато ты водишь, как старая бабка.
Грейс вытащил из портфеля пресловутый журнал:
– Притормози на секунду. Нужен твой совет.
Вспыхнул зеленый; Брэнсон миновал перекресток и, подрулив к автобусной остановке, заглушил двигатель. Грейс открыл журнал на развороте, где модели демонстрировали разные образы.
Гленн озадаченно глянул на спутника:
– Решил податься в геи?
– У меня свидание.
– С которым из них?
– Очень смешно. Сегодня у меня свидание, все серьезно. А ты в суссекском управлении главный спец по моде. Короче, нужен совет.
Брэнсон с минуту разглядывал фото:
– Сколько раз тебе повторять, приведи в порядок волосы.
– Тебе легко говорить с твоей-то лысиной.
– Я брею голову, приятель, потому что это круто.
– Я свою брить не собираюсь.
– Тебе же советовали отличного стилиста. Иэн Хаббин в «Пике». Вообще ничего сложного. Чуть осветлить, подровнять виски, на макушке, наоборот, отрастить подлиннее и уложить все гелем.
– К восьми вечера я точно не успею ничего отрастить, зато успею прибарахлиться.
Брэнсон вдруг одарил его по-настоящему теплой улыбкой:
– Приятель, так ты не прикалываешься, у тебя реально свидание! Рад за тебя. – Он похлопал Роя по плечу. – Потихоньку возвращаешься к нормальной жизни? Давно пора. Колись, кто она? Я ее знаю?
– Не исключено, – ответил Грейс, тронутый реакцией друга.
– Завязывай темнить. Ну кто? Эмма-Джейн? Она шикарная!
– Не угадал. Да и потом, слишком молодая.
– Кто тогда? Белла?
– Просто посоветуй, что мне надеть.
– Только не старье, которое на тебе сейчас.
– А если серьезно?
– Куда ты ее поведешь?
– В итальянский ресторан. «Латино» в Лейнсе.
– Любимый ресторан моей старушки! – просиял Брэнсон. – Ари обожает их морской коктейль на гриле. Смотри не оставь там ползарплаты.
– А куда прикажешь ее вести? – пожал плечами Грейс. – В «Макдоналдс»?
– Обязательно посмотри, как она ест, – наставительно произнес Брэнсон, пропустив вопрос мимо ушей.
– Зачем?
– По тому, как женщина ест, можно понять, какая она в постели.
– Обязательно посмотрю.
Гленн умолк и принялся листать журнал.
– В твоем возрасте я бы не слишком молодился, – чуть погодя сообщил он.
– Спасибо.
Брэнсон ткнул пальцем в манекенщика, одетого в неброский бежевый пиджак, белую футболку, джинсы и коричневые мокасины.
– Твой вариант. Как на тебя сшито. Смотайся в «Луиджи» на Бонд-стрит, они что-нибудь подберут.
– Может, смотаемся вместе после вскрытия? Заодно поможешь.
– Только если возьмешь меня на свидание.
Сзади пронзительно засигналили. Разом обернувшись, Грейс с Брэнсоном увидели надвигающийся на них автобус.
Брэнсон переключил передачу и тронулся с места. Спустившись с пригорка, они влились в односторонний поток машин, миновали гигантский супермаркет «Сейнсбери» по правую сторону и удачно расположенное бюро ритуальных услуг. Потом резко повернули налево и въехали в кованые, приваренные к кирпичным опорам ворота с маленькой, зловещей табличкой «Городской морг Брайтон-энд-Хова».
Грейс не сомневался – в мире есть места и похуже, и с этой точки зрения он жил вполне себе благополучно, однако морг производил на него гнетущее впечатление. В память врезалась услышанная где-то фраза «будничность зла», а морг сам по себе был будничным – непримечательное, унылое здание. Длинное, высотой в один этаж, облицованное декоративной штукатуркой «под камень», и с пандусом под козырьком для машин «скорой помощи».
Морг был перевалочным пунктом перед путешествием в один конец для тех, кто умер внезапно, жестоко или необъяснимо – или от стремительного течения болезни, того же вирусного менингита. Тогда вскрытие проводилось в сугубо медицинских целях, чтобы впоследствии помочь живым. Обычно, въезжая в ворота, Грейс непроизвольно вздрагивал, однако сегодня все было иначе.
Сегодня его обуревало радостное предвкушение, и причина тому – не расчлененные останки, а женщина, работающая в этих стенах. Та, с которой у него было назначено свидание.
Но Гленну Брэнсону знать об этом совершенно необязательно.
17
Аккуратно, чтобы не поцарапать «феррари» Рона Спэкса, Том задним ходом выехал с парковки «Грэвитрейн дистрибьютинг» и, включив гарнитуру, с тревогой набрал Келли.
Образ убитой девушки упорно маячил перед глазами, вгонял в дрожь. Нет, это определенно был фильм – сколько их прошло мимо него! – сцена из очередного триллера. Либо трейлер с кучей спецэффектов. Других вариантов просто нет!
Фильм. Однозначно.
Впрочем, Том понимал, что заговаривает себе зубы. Исчезнувшие данные с ноута, угрозы по электронке. Он содрогнулся, охваченный мрачным предчувствием. Что за чертовщину он посмотрел вечером вторника?
– Привет, – раздался в трубке относительно бодрый голос Келли.
– Любимая, извини. Общался с очень трудным клиентом.
– Не извиняйся. Скорее всего, я просто напридумывала. Хотя, честно говоря, было жутковато.
Пока «ауди» катила мимо вереницы фабрик и складов, очередной самолет пошел на посадку, и Том повысил голос, чтобы перекрыть шум:
– Расскажи подробно, что случилось!
– Позвонил мужчина. Спросил: «Это дом Брайсов? Вы – миссис Келли Брайс?» Я ответила «да», и он повесил трубку.
– Наверняка какой-нибудь мошенник, – успокоил жену Том. – Только вчера читал в газете, что у них такие вещи поставлены на поток. Они звонят якобы из банка с целью проверки данных, потом выкачивают из людей кучу информации про их жилье, пароли, банковские счета и кредитные карточки. А у твоего «абонента», по всей видимости, случилась накладка.
– Наверное.
Келли явно не убедила версия с мошенниками; впрочем, как и самого Тома.
– У него был странный акцент, – добавила она.
– Какой?
– Европейский, не английский точно.
– Больше он ничего не сказал?
– Нет.
– Ты не ждешь никакую доставку?
– Не совсем, – поколебавшись, ответила Келли.
Проклятье. Сто процентов что-то купила.
– Милая, как понять «не совсем»?
– Торги еще не закончились.
Том не хотел даже знать, на какую ерунду она снова нацелилась.
– Слушай, я постараюсь освободиться сегодня пораньше. Только смотаюсь в город за ноутбуком, его пока ремонтируют.
– По-прежнему барахлит?
– Ага, завелся какой-то вредный вирус. Как погода?
– Проясняется.
– Может, если мне удастся вырваться, устроим семейное барбекю?
– Да, – со странной, уклончивой интонацией
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.