Джон Касселс - Исполнитель Страница 22
Джон Касселс - Исполнитель читать онлайн бесплатно
– Контора Галатеа.
– Я хочу поговорить с мистером Галатеа. Говорит Элтон.
Его сразу соединили.
– Говорит Галатеа. Счастлив, что вы позвонили. Я хочу увидеться с вами как можно скорее.
– Я тоже и как можно скорее. Сейчас!
Галатеа сглотнул.
– В настоящий момент я занят, Элтон, но если…
– Ничего не желаю знать! Ничего больше не имеет значения в настоящий момент, кроме нашего дела, – он бросил взгляд на часы. – Сейчас одиннадцать тридцать. Выходите из своей конторы сразу же, как я повешу трубку, потом спускайтесь по Гилденхилл Лэн по направлению к Суттон Лэн. Затем сверните и идите направо. У меня будет белый «остин-1100». Внимательней смотрите по сторонам и продолжайте идти по Суттон Лэн. Когда я буду уверен, что вы один, я остановлюсь, чтобы забрать вас. Понятно?
Короткое молчание, потом:
– Да.
– Первая же ваша ошибка будет последней, Галатеа. Я дошел до точки, но клянусь вам, что закопаю вас в яму при малейшей фальши. Вы меня слышите?
– Да, я все понял.
– Будьте на улице через три минуты – и сделка состоится.
Он повесил трубку и вернулся на Гилденхилл Лэн. Не прошел он и пяти метров, как заметил коренастую фигуру Галатеа, шедшего по направлению к нему, только по другой стороне.
Элтон дал ему пройти вперед и перешел улицу, чтобы последовать за ним в 150 ярдах сзади. Через несколько минут Галатеа повернул на Суттон Лэн. Элтон еще некоторое время шел за ним на том же расстоянии, затем ускорил шаг. Вскоре он его догнал и пошел рядом с ним.
– Очень хорошо, Галатеа.
Тот резко повернулся.
– Элтон? Но я выглядываю машину…
– Никакой машины нет, – лаконично отрезал Элтон. – Зайдем в эту чайную и поговорим.
Элтон вошел первым и направился к столику в углу. Он сделал заказ, и когда служанка принесла им чай, поблагодарил ее и стал разливать его по чашкам.
Галатеа не пропускал ни единого его жеста.
– Вы на опасной дороге, Элтон.
– Сейчас я буду говорить, а не вы. Внимательно слушайте меня, Галатеа, и таким образом мы придем к чему-нибудь путному, – он склонился вперед. – Вы знаете, что я хочу?
– Догадываюсь… Денег.
Элтон кивнул головой:
– Верно.
– Сколько?
– Десять тысяч, – проронил Элтон.
Он слышал, как Галатеа проглотил слюну.
– Боюсь, что это не так-то просто, – сказал Галатеа.
Элтон жестко взглянул ему в глаза.
– Тем не менее, это необходимо, приятель.
– Это не мои деньги, я лишь устраиваю сделки.
– Ну что ж, устройте и эту.
– Но послушайте, Элтон, я деловой человек. Я участвую лишь в доле этого дела, но это и все. Чтобы мне договориться, мне нужна цифра и то, что вы знаете.
– У вас есть такая сумма.
– Но нет сведений. А без них я ничего не смогу сделать. – Лицо Галатеа было немного напряженным. – Исполнитель хочет иметь основания, так что… – он пожал плечами. – Я – лишь посредник, поэтому мне все не так уж и необходимо. – Он закурил сигарету и взглянул на собеседника. – Я не знаю, что вы обнаружили. Вы должны мне сказать, сколько вы знаете. Это не так уж и сложно.
Элтон пил свой чай.
– Вы принимаете меня за дурака, Галатеа, – жестко процедил он сквозь зубы. – Весь мир в курсе: Стик Гарпер мертв. Газеты писали об этом. Его прикончил Исполнитель. Я не скажу вам, почему это меня не интересует. То, чего вы не знаете, так это то, что я следил за Гарпером много дней. – Элтон посмотрел Галатеа прямо в глаза. – До семейного пансиона на Мелвилл Курт, до вашей конторы. – Он чуть улыбнулся. – Я не мошенник, Галатеа. Я был фликом, прежде чем стать частным детективом, так что не принимайте меня за новичка, – он отодвинул свою чашку в сторону. – Скажу вам еще кое-что. Эта история с Исполнителем меня давно интересует. У меня имеется список людей, которых спустил Исполнитель, и это представляет немало фрика. Это значит, что Исполнитель хорошо заработал, а я хочу получить только часть этой добычи. Вы желаете знать, насколько я осведомлен? Этого я вам не скажу, а скажу вот что. Вы наняли Данби, чтобы получить сведения о Зелдене, потому что вы недостаточно знали о нем, потому что вы подозрительны. Вы подозревали, что он может оказаться фликом, но вам необходимо было доказать это, потому что в этом случае вы были бы вынуждены свести с ним счеты. – Он нагнулся вперед. – Итак, вы свели с ним счеты. Исполнитель не может позволить себе рисковать, не правда ли?
В течении некоторого времени он смотрел на Галатеа, ничего не говоря. Тот выдержал его взгляд.
– Продолжайте.
Элтон небрежно махнул рукой.
– Пойдите и скажите Исполнителю, что я следил за Гарпером с того момента, когда стал сомневаться в том, что произойдет. На Мелвил Курт я получил все, что меня интересовало, – он слегка улыбнулся. – Я следил за кое-кем другим, Галатеа. Подумайте…
Прошлой ночью я был в Пенже, чтобы осмотреть «Гленкое». Там я проник в дом. Вы мне не верите? Я попал в него через окно сзади. Вы найдете его широко открытым. – Элтон раздавил окурок в пепельнице. – Больше я ничего вам не скажу, вы и так знаете достаточно. Идите и расскажите все Исполнителю. Скажите ему, сколько я хочу. В противном случае… полиция будет заинтересована. Есть обещанная награда: две тысячи фунтов от «Пост Курьер» и тысяча от «Халле Офис». Если я не получу десяти тысяч, то уж три тысячи безусловно будут моими.
Галатеа слушал не шевелясь.
– Ладно, Элтон, я передам… все передам.
– Договорились, – Элтон встал. – Вы еще услышите обо мне. Десять тысяч футов и не пенни меньше. Я хочу получить их сегодня.
Галатеа вздрогнул.
– Я ничего не могу обещать, Элтон. Десять тысяч – огромная сумма. Не знаю, сумеет ли Исполнитель достать, ее так быстро.
– Может, может… – насмешливо улыбнулся Элтон. – Ведь банки закрываются в три часа, так что вы успеете получить деньги. Я позвоню вам в контору.
– В котором часу?
– Неважно, в какое время. Во всяком случае, находитесь там до тех пор, пока я вам не позвоню. Это мое дело, Галатеа, и вы меня не спустите, как Гарпера. – Он похлопал себя по карману. – Подождите здесь еще десять минут, прежде чем выйти. Ясно?
– Да.
– Отлично, – буркнул Элтон и вышел.
В 11:56 на столе Флэгга затрезвонил телефон. Он снял трубку. Его соединили с Бругом, который звонил из телефона-автомата.
– Я нахожусь на Ивори Лэн, суперинтендант.
– Где Элтон?
– Я потерял его след, сэр.
Флэгг выругался про себя.
– Как это ему удалось?
– У меня не было машины, мистер Флэгг. Он покинул отель в 10:36 и сел в свою машину, стоявшую неподалеку. Мне все же удалось записать ее номер.
– Ладно, возвращайтесь, – проворчал Флэгг, – но вы…
– Это еще не все, сэр. Я заметил, что он поехал в сторону метро, и я подумал, не оставит ли он свою машину, чтобы направиться в метро, особенно если он собрался ехать в центр города с большим движением. Я направился на поиски машины и обнаружил ее в 150 ярдах от метро на одной из стоянок на Ивори Лэн.
– Вы уверены, что это та самая машина?
– Без сомнения.
– Я к вам пошлю Ноллама с машиной, – Флэгг немного поразмышлял про себя и добавил: – Если Элтон оставил там машину, то, вероятно, он придет за ней. Может, это будет нескоро, но ни в коем случае не отходите от машины. Если он вернется, не выпускайте его из виду. Я желаю знать, куда он потом направиться. Как только появятся новости, сразу звоните.
Бруг повесил трубку и вернулся на стоянку, где Элтон оставил свой «форд». Напротив стоянки находилась закусочная. Он вошел туда и заказал кофе, который отнес на столик у окна. Бруг попросил у продавщицы утреннюю газету и сделал вид, что читает ее, глядя поверх нее, чтобы следить за машиной на другой стороне улицы. Приблизительно через полчаса он заметил черный «остин», медленно проезжающий по улице, и узнал напряженное лицо Ноллама. Он оставил кофе в покое, и в тот момент, когда выходил, Ноллам проезжал мимо. Машина остановилась, и Бруг уселся рядом с напарником.
– Рад тебя видеть, Тед. Я надеялся, что ты появишься раньше.
– Я тоже. Суперинтендант сказал, что мне тоже придется искать другую работу, если я его прозеваю.
– Это скорее говорит о том, что мы участвуем в серьезной работе.
– Суперинтендант ничего не сообщил, и даже не намекнул на сущность дела.
– А ты когда-нибудь слышал, чтобы он вводил кого-нибудь в курс дела, которым он занимается, – затем он резко изменил тон. – А что случилось ночью?
– Мы ездили в Пенж.
– Хорошее местечко, – одобрил Бруг. – Там никогда ничего не случается.
– За исключением этой ночи.
Ноллам проинформировал Бруга, что произошло. Тот слушал его, полный зависти.
– И почему со мной никогда не происходят такие вещи?
– Твоя очередь была раньше, так?
Бруг согласился и показал на закусочную.
– Пойдем туда, Тед. Нельзя оставаться в машине, он может заметить нас и заподозрить неладное. Оттуда мы сможем за ним наблюдать.
Ноллам поставил машину у тротуара и они вошли в закусочную. Они сели за тот же столик, что ранее занимал Бруг, и заказали по кофе. Бруг указал на «форд» на стоянке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.