Джеймс Чейз - Что же со мной случится? Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Что же со мной случится?. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Чейз - Что же со мной случится? читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Что же со мной случится? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

– Три миллиона долларов наши! – воскликнул Гарри. Я постоял рядом с ними, пока Берни не направил самолет в сторону океана. Чувствовал я себя неспокойно. Оставив их, я прошел в комнату для совещаний, осмотрелся и прошел дальше на кухню. Я открыл холодильник и увидел, что он был забит разными консервами. Я прошел через апартаменты Эссекса и вошел в одну из комнат для гостей, где я оставил свой чемодан. Мне сейчас было нечего делать, по крайней мере, минут сорок. Я прилег на кровать, закурил, стараясь не думать о будущем, но это не помогло. Я уже начинал сожалеть, что бросил хорошую работу за тридцать тысяч долларов в год, и также сожалел, что расстался с миссис Эссекс. Миллион с четвертью! Что мне делать с такими деньгами? Мне придется начать новую жизнь. Это было приятно вообразить себя в Европе, но я не знал ни одного языка, кроме родного. В общем-то, я себя ограничивал в повседневной жизни. Главное ли в жизни деньги? Так зачем я тогда ввязался в это? Правда, уже поздно раздумывать, все уже решено. Через сорок минут я буду мертв для отца, для миссис Эссекс и остальных людей, знавших меня. Пути назад не было.

Взглянув в окно, я следил, как проплывали назад огоньки Парадиз-Сити, как вдалеке показались другие, наверно, Майами, и тоже исчезли. Я смотрел на них до тех пор, пока облака над океаном не скрыли их полностью, и я понял, что вижу их в последний раз в жизни.

Взбудораженный своими же собственными размышлениями, я вернулся в кабину пилотов. Взглянув на приборы справа от Верни, я заметил, что мы еще поднимаемся.

– Еще минут десять, – сказал Гарри. Когда Берни достиг высоты двадцать пять тысяч футов, он перешел на горизонтальный полет.

– Гарри, поговори с Фредом, – сказал он хрипло. – У меня дрожит голос.

Гарри и я переглянулись. Он недоуменно поднял брови.

– Нет, это ваше дело, Берни, – сказал я, положив руки ему на плечи. – Вы все придумали и доводите до конца.

Он нервно стряхнул мои руки и вытер вспотевшее лицо.

– Ребята, может быть, не будем? – спросил он. – У нас еще есть время вернуться назад. Может откажемся?

– Ты что, с ума сошел? – заорал Гарри. Берни только бессильно опустил плечи.

– Ладно. – Он повернул побледневшее лицо в мою сторону. – Ты думаешь, Джек, они поверят?

У меня внезапно возникло желание сказать ему возвращаться назад, но пока я раздумывал, Гарри схватил микрофон.

– Фред! – закричал он срывающимся голосом. – У нас авария, оба левых двигателя горят, погасить пламя не удается! Мне были слышны крики, раздавшиеся в ответ.

– Мы падаем, наше положение… – он отвел микрофон от губ. – Иди вниз, Берни.

Как робот Берни послушно опустил нос самолета и мы устремились вниз к океану.

Гарри положил микрофон.

– Ну, вот и все, – сказал он. – Как звучало, правдоподобно?

– Я сам почти поверил.

Меня трясло и из-за моей нерешительности мое будущее решили за меня.

Я посмотрел на Берни. Он начал выравнивать самолет. Мы были на высоте восемьсот футов над океаном. Он еще немного снизился и теперь мы летели на высоте трехсот футов, так что можно было видеть даже волны. Он взял курс на Юкатан.

– Хорошо бы выпить.

– Да. Мне кока-колу, Джек, – прохрипел Берни.

– И мне, – присоединился Гарри.

Я вышел из кабины, прошел на кухню, открыл холодильник и взял три бутылки кока-колы. Только я начал накладывать лед в бокалы, как раздался голос:

– Привет, Джек!

От неожиданности я уронил формочку со льдом в раковину. Я сразу узнал этот голос. Вся кровь отлила от моего лица, когда я повернулся. В дверях кухни, улыбаясь, стояла миссис Эссекс.

***

По усиливающейся вибрации пола я понял, что Берни набрал полную скорость.

Меня бросило в холодный пот, сердце провалилось куда-то и с трудом билось.

– Поражены? – засмеялась миссис Эссекс. – Вы говорили, что сегодня не выйдет, – она опять засмеялась. – Ваш звонок подзадорил меня. Ничего нет невозможного.., и вот я здесь. Сколько продлится этот полет?

Напрасно я пытался сказать что-нибудь, язык не повиновался мне. Я просто смотрел на нее в отчаянии.

– Джек! В чем дело? Вы недовольны?

– Что вы делаете здесь? – наконец прохрипел я. Она насупила брови.

– Делаю? Это мой самолет! Что вы имеете в виду?

– Как вы оказались на борту?

– Очень просто. Я сказала механику, что желаю полететь с вами.

И я вспомнил хитроватую усмешку Томпсона.

– Это испытательный полет, – наконец-то я пришел в себя и старался что-нибудь сообразить. Мистера Эссекса хватит удар, если он узнает про это. Это очень опасно.

– А мне наплевать на это! А Лейн никогда ничего не узнает. – Она вошла в кухню. – Вы довольны?

– Но Томпсон выдаст вас!

– О, бросьте! Он побаивается меня. Я вас спросила, сколько будет длиться полет?

– Часа три.., я не знаю.

– Давайте обновим постель Лейна. Я хочу вас. У меня, конечно, не было никакого желания, только отвращение.

– Они хотят пить, – сказал я.

– Отнесите, я подожду вас. – Она подошла и погладила меня по лицу. – Это будет новое впечатление для нас обоих.

Это прикосновение было холодно, как смерть. Я смотрел, как она прошла вдоль помещения и исчезла в апартаментах Эссекса. Я напрасно пытался что-нибудь сообразить, все вопросы оставались без ответа.

Должен ли я сказать Берни и Гарри, что она с нами? Должны ли мы повернуть назад? Да разве теперь мы можем, после того, что передал в эфир Гарри? Что же нам делать? С ужасом боялся я представить себе, какой горячий прием окажут эти мексиканские бандиты миссис Эссекс. Я уговорил Берни не брать Пэм, а ведь миссис Эссекс намного привлекательней ее. Я отлично понимал, что Берни и Гарри наплевать на судьбу миссис Эссекс, так как у обоих были причины ненавидеть ее. Но она была дорога мне, и я понимал, что не смогу спокойно смотреть, как банда мексиканцев изнасилует ее.

И я решил сказать сначала ей, что ее ждет, а уж потом сообщить новости Берни и Гарри.

Я отнес кока-колу пилотам.

– Что вы так долго? – спросил Гарри, хватая бокал. – Я чуть не умер от жажды.

– Извини, формочка со льдом рассыпалась. Он улыбнулся мне.

– Нам везет, ни одного корабля не видно.

– Все нормально, Берни? – спросил я, стараясь, чтобы не дрожал голос.

Он допил напиток и подал мне бокал.

– Пока.., о'кей.

Гарри был в наушниках.

– Фред вызывает флот, – сказал он.

– Мы улизнем, Берни? – спросил я.

– Конечно. На такой высоте радары нас не засекут.

– О'кей, я пойду пока вздремну.

– Собираетесь опробовать кровать Эссекса? – засмеялся Гарри. – Или вы не можете спать без женщины? Я вытер пот с подбородка.

– Ладно, – и я ушел.

Я пришел в апартаменты Эссекса. Она уже лежала на большой кровати совершенно нагая под одной простыней.

– Иди, Джек, – нетерпеливо позвала она. – У нас мало времени, – и она потянула меня к себе. – Остальные сейчас заняты? Я закрыл дверь на задвижку.

– Вы попали в неприятное положение, – сказал я, – и я тоже. Она уставилась на меня.

– Что вы имеете в виду?

– Сейчас этот самолет угоняют.

И сразу глаза ее погасли, рот сомкнулся и лицо превратилось в маску, но мозги ее соображали мгновенно.

– Олсон и Эрскин похищают этот самолет?

– Да.

– И вы вместе с ними?

– Да.

Невольно я восхищался ею, так как она выглядела невозмутимо.

– Куда мы направляемся?

– На Юкатан. Будем там часа через два, если повезет… Она сбросила простыню и соскочила с постели. Я смотрел, как она нагая прошла к своей одежде и без суматохи оделась. Затем она подошла к зеркалу и причесала волосы. Удовлетворенная, она опять стала знаменитой миссис Викторией Эссекс. Она медленно повернулась и оглядела меня.

– У нас есть время. Я поговорю с Одеоном. Это его идея?

– Да.

– Тогда я уговорю его повернуть назад.

Она двинулась к двери, но я стоял на ее пути.

– Пропустите меня, Джек!

– Нам обещали три миллиона долларов, – тихо сказал я. – Вы не сможете уговорить ни Олсона, ни Эрскина.

– Убирайтесь с дороги! – Глаза ее вспыхнули. – Я поговорю с ними!

– Опомнитесь! Олсон вам не поможет, а Эрскин ненавидит вас. Если вы войдете в кабину, Эрскин вас убьет и сбросит в океан. Я же сказал, что вам угрожает опасность.

Она долго смотрела на меня.

– Но вы вместе со мной, Джек?

– Я сделаю все, что смогу. Какого черта вас принесло на самолет?

– Скажите что-нибудь поумнее.

– Я сделаю все, чтобы защитить вас.

– Ох, как вы добры. – Она повернулась и зашла за кровать. – Я предпочитаю защищаться сама.

И прежде чем я двинулся, она выхватила из-под матраца винтовку и навела ее на меня.

– Не двигайтесь! – Резкость ее голоса заставила меня застыть на месте. – Идите вперед, в кабину к пилотам.

– Это не поможет вам, – заметил я. – Я на вашей стороне, но мы уже не сможем вернуться.

– Нет сможем! Идите вперед!

Я предположил, как будут реагировать Берни и Гарри, когда я войду в кабину под дулом винтовки в ее руках. Я отодвинул задвижку и шагнул в проход. Мне показалось, что она не застрелит меня, и я решил пока ничего не предпринимать. Если она заставит Берни повернуть самолет назад, я соглашусь. Если Берни и Гарри будут достаточно сообразительны, чтобы обезвредить ее, я тоже не буду вмешиваться. Пусть действует сама. Может быть потому, что я вроде любил ее, а может, потому что у меня не было ясных планов насчет миллиона с четвертью, я, как истукан, вошел в кабину.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.