Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) Страница 29

Тут можно читать бесплатно Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) читать онлайн бесплатно

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

Все эти годы вам и в голову не приходила мысль об опасности разоблачения И вот - нагрянула беда. Беда в облике стареющей женщины, напомнившей вам, что узнала в вас мужа своей бывшей подруги. Волею судеб она оказалась в Англии, по велению судьбы вы столкнулись с ней у ступеней дома Морли.

Мне здорово повезло, что тогда с вами оказалась племянница, которая слышала, что эта женщина сказала вам. Иначе бы я до всего этого вряд ли додумался.

- Мой дорогой Пуаро, я же ведь сам вам рассказал обо всем этом!

- Ошибаетесь, не сам. Это ваша племянница настояла на том, чтобы рассказать эту историю. Вам просто некуда было деваться - иначе возникли бы подозрения.

После же этого произошла еще одна случайность. Оказывается, Мейбл Сил встретилась с Амбериотисом, обедала с ним и, как вы, видимо, справедливо предположили, рассказала ему об этой встрече с вами. "Надо же, после стольких лет увидела мужа своей подруги, - наверное, воскликнула она тогда. - Постарел, конечно, но в общем - то изменился мало". Это, конечно, плод моего воображения, но уверен, что примерно так все у них и было. Причем полагаю, что мисс Сил и сама не догадывалась о том, что тот самый м-р Блант, за которого вышла ее подруга, стал воротилой финансового мира. Имя то в конце концов не такое уж и редкое.

Но Амбериотис, как вы сразу поняли, был не только шпион - такие типы не гнушаются заниматься и вымогательством. У подобных людей просто дьявольский нюх на всякие секреты! И он задумался. Установить, кто такой м-р Блант, - проще простого. И вот он задумал написать вам . А может, позвонил? Еще бы, упустить такую золотую жилу!

На несколько секунд Пуаро перевел дух.

- Вам не хуже меня известно, что есть только один надежный и проверенный способ ведения дел с ушлым, прожженным шантажистом - надо заставить его замолчать. Таким образом, дело свелось отнюдь не к ожидаемому тезису: "Блант должен замолчать". Совсем наоборот; "Замолчать должен Амбериотис!" Исход тот же - надо где - то подкараулить опытного шпиона. Где же это сделать? Где человек чувствует себя в полной безопасности, если не в кресле дантиста?

Пуаро слегка улыбнулся. - И что поражает... Правда Об этом деле всплыла довольно рано. Альфред, тот самый служка, сидел себе и читал детектив под названием "Смерть в 11.45". Надо было отнестись к этому как к знамению! Потому что в это самое - или примерно в это самое время и был убит бедняга Морли.

Вы убили его перед самым уходом. Потом нажали кнопку звонка, открыли краны и вышли из комнаты. Время вы рассчитали весьма точно: ваш спуск по лестнице совпадал с тем, когда Альфред сопровождал ложную мисс Сил к лифту, чтобы поднять ее наверх. Открыли входную дверь, возможно, замешкались на выходе, но, как только хлопнула дверца лифта и он пошел вверх, вернулись и сразу стали подниматься по лестнице.

По собственному опыту я знаю, как действует Альфред, провожая пациента наверх. Он стучит в дверь к Морли, открывает ее и, сделав шаг назад, отступает, чтобы пропустить клиента. Слышится шум воды из кранов - доктор моет руки перед следующим пациентом. Но самого Морли Альфред не видит и видеть не может!

Как только Альфред снова зашел в лифт и стал спускаться, вы проскользнули в кабинет. На пару с сообщницей вы оттащили труп в соседнюю комнату - ту, что занимала обычно мисс Невилл. Затем бросились к ящику с карточками пациентов, быстро нашли те, что относились к мисс Сил и м-с Чепмэн, и вот - о чудо! - они ловко поменялись местами, подтереть фамилии было нетрудно.

Затем вы надели белый халат - возможно, ваша жена даже наложила вам кое - какой грим. Впрочем, как потом выяснилось, в этом не было никакой необходимости Амбериотис раньше никогда не был у Морли и не видел его. Это был его первый визит. И с вами он тоже не встречался, а газеты крайне редко помещали ваши фотографии. Да и вообще, чего это ему было что - то подозревать?,. Вымогатели обычно не опасаются своих дантистов.

И вот "мисс Сил" спускается вниз и Альфред провожает ее до двери. По звонку в кабинет входит Амбериотис. Вы стоите спиной к нему, моете руки. Он садится в кресло, указывает вам на больной зуб. Вы что - то бормочете насчет проблем стоматологии, потом высказываете мнение о том, что не помешала бы "заморозка". Все медикаменты под рукой - вы берете шприц и... Амбериотис обречен. Интересно, правда, что он не заметил, что ваша медицинская подготовка, мягко выражаясь, не вполне совершенна.

Амбериотис, абсолютно спокойный, уходит. Вы снова выволакиваете тело Морли в кабинет. Да, теперь приходится тащить его волоком - ведь у вас уже нет помощника. Вытираете рукоять пистолета, вкладываете его в руку Морли, вытираете ручку двери в кабинет. Инструменты сбрасываете в стерилизатор. Затем выходите из кабинета, спускаетесь вниз и поджидаете удобный момент, чтобы выскользнуть на улицу. Это, пожалуй, было единственным опасным местом во всем плане.

Но как все задумано! Два человека угрожали вашей безопасности и - оба убиты! Убит и третий, но это, как говорится, издержки производства. И все отлично объясняется: Морли застрелился, не выдержав укоров совести из - за собственной врачебной ошибки!

Но тут на вашу беду появляюсь я. У меня возникают сомнения. Я с чем то не соглашаюсь. Ваш план начинает буксовать. Значит, надо строить новую линию поведения, разрабатывать новый план Нужно найти козла отпущения. В принципе вы располагаете информацией о том, что происходит в доме Морли. И вы решили, что этот парень, Фрэнк Картер, в принципе подойдет. И вот один из ваших помощников устраивает так, что его под каким - то предлогом и весьма таинственным образом принимают к вам на работу. В качестве садовника. Да - да, все эти разговоры о подслушивании, слежке и прочее. Даже если парень последствии и скажет об этом на следствии, ну кто поверит во всю эту чушь?

В нужный момент должно было также "всплыть" и тело в сундуке. Сначала все подумают, что это мисс Сил. Но вот проводят медицинскую экспертизу и о чудо! Сенсация! Возможно, это было лишь ненужным мудрствованием, чрезмерным усложнением задачи, но вам это было необходимо. Вы не хотели, чтобы английская полиция всерьез занялась поисками м-с Чепмэн. Нет, пусть уж м-с Чепмэн будет мертва, а ищут пускай мисс Сил. Ведь ее все равно не найдут . Ну, а вы со своим влиянием всегда сможете добиться того, чтобы дело и все расследование прекратили.

Вы сделали все это, но вам надо было знать, что же делаю я. Вы пригласили меня и попросили разыскать эту мисс Сил "лично для вас". А тем временем продолжали подкидывать мне липовые данные. Ваша сообщница позвонила мне и самым милым тоном предупредила о шпионаже. Хорошая она актриса, ваша супруга. Но, чтобы успешно подделать и замаскировать свой голос, надо придать ему звучание какого - то другого голоса. Это общеизвестно. И она решила подделаться под м-с Оливера. Должен прямо сказать, я немало поломал над этим голову.

И вот меня приглашают в Эксшем. Последний акт инсценировки! Чего проще, чем прикрепить заряженный пистолет к ветвям дерева наподобие самострела? Раздался выстрел и оружие падает к ногам изумленного человека. Он машинально поднимает его. Вам же того и надо! Схвачен на месте преступления! Его объяснения насчет "спецзадания" и "слежки" полиция, конечно же, всерьез не примет, это понятно. И надо же - пистолет - то оказывается парным с тем, из которого застрелили беднягу Морли.

А другой бедняга - Пуаро - окончательно запутывается в "силках"!

Алистер Блант слегка шевельнулся в кресле. Лицо его было мрачным и немного печальным.

- Прошу вас, м-р Пуаро, не вводите меня в смущение: Скажите, что именно вы знаете по этому делу? А о чем только догадываетесь?

- У меня есть свидетельство о браке, выданное соответствующим учреждением близ Оксфорда, о бракосочетании Мартина Алистера Бланта и Герды Грант. Затем, Фрэнк Картер видел, как вскоре после 12.25 из кабинета Морли вышли два человека. Первый был толстяк Амбериотис, а второй, конечно же, вы, м-р Блант. Картер вас тогда не узнал - он ведь смотрел сверху.

- Очень мило с вашей стороны, что вы добавили это. - Потом он, вошел в кабинет Морли, увидел труп,

Уже остывающий, с запекшейся вокруг раны кровью. Значит, его убили уже некоторое время назад. Значит, человек, лечивший Амбериотису зубы, не мог быть м-ром Морли, а был его убийцей.

- У вас все?

- Пока нет. Хочу вам сказать, что сегодня утром была арестована Элен Монтрессор.

Блант дернулся было вперед, но тут же сдержался.

- Я знаю, - продолжал Пуаро, - что настоящая Элен Монтрессор, ваша дальняя родственница, семь лет назад умерла в Канаде. Вы скрыли этот факт и, в свою очередь, решили им воспользоваться.

Губы Алистера Бланта тронула улыбка. Его голос зазвучал ровно, даже с каким - то мальчишеским бахвальством.

- Герда была в восторге от всего, что мы делали. Я хочу, чтобы вы меня поняли - вы ведь такой умный человек. Женились мы тайно. В то время она увлекалась сценой, а моя родня не отличалась особенной дипломатичностью манер, да и сам я собирался заняться серьезным делом. В общем, мы решили немного потемнить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.