Б Паркер - Багровое веселье Страница 3

Тут можно читать бесплатно Б Паркер - Багровое веселье. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Б Паркер - Багровое веселье читать онлайн бесплатно

Б Паркер - Багровое веселье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Б Паркер

- Это понятно, - согласилась Сюзан. - Но разобраться и постараться понять его все же стоит. Иногда полезно докопаться до первопричин и вычислить побуждающие мотивы. Имеем ли мы дело с манией? Или с каким-то диким ритуалом?

- Есть возможность предсказать его следующий шаг?

- Больной вопрос. Мы уже неплохо научились объяснять человеческое поведение, но еще затрудняемся делать какие-то предсказания.

- Скорее всего он убьет еще одну негритянку, - предположил я.

- Возможно, - кивнула Сюзан. - И, возможно, напишет еще несколько писем, и в конце концов вы его поймаете.

- Дай-то Бог, - вздохнул я.

- Обязательно поймаете. Вы сильные, упрямые, у вас огромный запас воли и куча энергии.

- Что правда, то правда.

- Да еще и я буду помогать вам, - закончила Сюзан.

На стойке зазвенел таймер. Я встал и вытащил из духовки рис. Открыл дверцу, чтобы вышел пар, затем захлопнул духовку и повернулся к Сюзан.

- Нужно решить одну проблему, - сказал я. - Через десять минут будет готов ужин, мы мило поедим и завалимся в постель. Но я прекрасно знаю, что после еды ты всегда становишься немного вялой и сонной. Стареешь, наверное. Так как ты отнесешься к тому, что я немножко попрыгаю на твоих косточках?

У Сюзан еще оставалось полбокала шампанского. Она подняла его на свет, несколько секунд задумчиво смотрела сквозь стекло, затем залпом выпила половину, опустила бокал и взглянула на меня. Глаза вдруг стали такими темными и бездонными, что, казалось, у нее совсем нет зрачков.

- А что на ужин? - спросила она.

- Курочка-гриль с лимоном и розмарином, рис с овощами и знаменитым медово-горчичным соусом Спенсера, пшеничный хлеб и бутылочка "Железной Лошади".

Сюзан допила шампанское, наклонилась, поставила бокал на журнальный столик и встала. Сняла туфли, расстегнула кожаные брючки и, выскользнув из них, аккуратно сложила на спинку кресла. Затем повернулась, заглянула мне в глаза и решительно произнесла:

- По-моему, лучше, если ты попрыгаешь на моих косточках прямо сейчас.

- Я уже понял, что ты это скажешь, - улыбнулся я.

- А когда догадался?

- Когда ты сняла брюки.

- Ну конечно, - прошептала она, подойдя ко мне. - Ты всегда понимал самые тонкие намеки.

Я обнял ее.

- Знаешь, о чем я жалею? Что сейчас не старые времена, когда женщины носили пояса и над чулками соблазнительно поблескивали обнаженные ножки.

- Ох уж эти сладкие юношеские грезы, - прошептала Сюзан, раскрывая губы для поцелуя.

- Но я все равно сделаю все, как надо, - улыбнулся я.

И сделал.

Потом мы сели ужинать. Сюзан была в одной из моих любимых голубых рубашек, а я - в спортивных брюках на завязке. Мы выглядели очень элегантно.

- Может, он пробовал лечиться? - спросил я. - Как насчет того, чтобы поговорить с психиатрами?

Сюзан покачала головой.

- По-моему, он не нуждается в лечении. Его лечат убийства. Люди идут к врачу, когда не видят другого выхода, когда не знают, как избавиться от своего ужасного состояния.

- Как я, например. Когда начинаю распухать от желания, сразу же ищу тебя.

- Как приятно слышать, когда ты так говоришь, - улыбнулась Сюзан.

- Но я ищу тебя еще и потому, что люблю. И так сильно, что просто невозможно описать словами.

- Знаю. Я сама люблю тебя точно так же.

Мы на секунду замолчали, ощущая, как между нами снова крепнет какая-то совершенно осязаемая, мерцающая связь, нерушимая, как сама вселенная.

- Навсегда, - улыбнулся я, поднимая свой бокал.

Сюзан посмотрела мне в лицо. Глаза ее блеснули.

- Навсегда, - прошептала она.

Глава 3

Пасмурным апрельским днем Красная Роза совершил еще одно убийство. Снег уже сошел, и на кустах набухли первые золотистые почки. Долорес Тейлор была исполнительницей экзотических танцев. Четвертая же жертва оказалась певицей. Звали ее Шантель. Она играла на пианино и пела в коктейль-баре небольшого отеля рядом с аэропортом. Утром горничная обнаружила ее труп в одной из комнат отеля.

Когда мы с Квирком приехали в отель, здание уже было забито журналистами и репортерами, толкущимися в тесном коридоре возле двери в номер, который они называли "комнатой убийства". Сверкали телевизионные юпитеры. Дверь охранял пузатый краснощекий полицейский с бычьей шеей. Взглянув на значок Квирка, он молча кивнул, и мы прошли в "комнату убийства". Я услышал, как, пропустив нас, полицейский важно сообщил кому-то:

- ...Да просто вставил ей ствол в задницу и спустил курок.

Квирк тоже услышал его слова. Он остановился, круто повернулся и, подойдя к двери, жестом позвал краснощекого полицейского внутрь.

- Лейтенант, секундочку! Лейтенант! - бросился к Квирку какой-то особо рьяный репортер.

Но Квирк, не обратив на него внимания, захлопнул дверь и повернулся к полицейскому.

- Жертва была молодой женщиной. Она умерла страшной, ужасной смертью. И если я еще хоть один раз услышу, что ты говоришь о ней в таком духе, я лично сорву с твоей поганой груди твой поганый значок и запихаю его в твой поганый рот, - произнес он ровным, спокойным голосом.

На толстой шее полицейского вздулись вены. Он открыл рот и растерянно уставился на Квирка. Тот молча расстегнул плащ, сунул руки в карманы брюк и продолжал сверлить полицейского свирепым взглядом.

Все присутствующие занимались своими делами. Никто, кроме меня и краснощекого полицейского, не слышал слов Квирка. А не видя его глаз, со стороны могло показаться, что они мирно беседуют о погоде.

Полицейский, наконец, захлопнул рот и слегка вытянулся.

- Понял, сэр, - подавленно пробормотал он и по кивку Квирка вышел в коридор.

Что ж, круто. Квирк повернулся и окликнул патологоанатома. Я пошел взглянуть на тело. Без толку, конечно. Все равно этот осмотр не сможет дать ключа к разгадке. Но если занимаешься расследованием убийства, почему-то обязательно считаешь своим долгом осмотреть тело. Это всегда было, есть и будет частью расследования, с помощью которого начинаешь понимать убийство вообще и это в частности. Я всегда ненавидел эту процедуру и постоянно делал над собой усилие, чтобы бесстрастно и внимательно осмотреть жертву. Хотя, если она смогла вынести все это, то и мне негоже трусливо опускать глаза.

Белсон стоял у окна и оглядывал комнату. Мне уже не раз приходилось видеть, как он работает. Именно таким вот образом. Просто стоит, рассматривает комнату и размышляет, чтобы потом рассказать тебе все до мельчайших подробностей и объяснить, почему это было именно так, а не иначе. На его скуластом лице застыло спокойное, почти мечтательное выражение. Голубоватый дымок от сигары тянулся вверх, к открытой форточке, и таял в воздухе.

Я подошел и стал рядом. Парни из управления сосредоточенно фотографировали и делали какие-то замеры.

- Что-нибудь новое? - спросил я.

Белсон покачал головой и еще раз обвел взглядом комнату.

- Ну, что ты об этом думаешь? - спросил он.

- По-моему, лабораторный анализ показал, что у него первая группа крови? - вспомнил я.

- Третья, - поправил Белсон.

- И это значит, что он может быть любым из двух миллионов мужчин, которые живут в Большом Бостоне.

Белсон не отрывал взгляда от комнаты.

- У сорока пяти процентов мужчин третья группа крови. И пятьдесят восемь процентов из них белые. Все это дерьмо хорошо для того, чтобы установить преступника, когда есть несколько подозреваемых. А у нас нет ни одного.

- Чья это комната? - спросил я.

- Ее. Спиртного нет. На кровати, похоже, не спали. Дверной замок не взломан.

- Скорее всего и выстрела никто не слышал, - предположил я.

- Да, наверное, прикрыл пистолет подушкой. - Белсон затянулся сигарой и медленно выпустил облако дыма. Я кивнул.

- Мы отправили людей проверить записи в книге гостей. Возможно, он останавливался в этом отеле. Трудновато войти сюда с мотком веревки, рулоном пластыря и пистолетом, чтобы на тебя не обратили внимания.

- Можно обмотать веревку вокруг пояса под рубашкой, - возразил я. - А пластырь просто сунуть в карман.

- Вообще-то да, - согласился Белсон. - Или положить в портфель. Но все равно пусть проверят. Мало ли чем черт не шутит.

- Связана точно так же?

- Я не сравнивал, - пожал плечами Белсон. - Но, скорее всего, так же.

- Нужно проверить.

Белсон кивнул. Подошел Квирк.

- Вполне может быть кто-то из обслуживающего персонала отеля, - сказал он. - А может и из гостей. Или из бара.

- Дино сейчас собирает все номера кредиток, - сообщил Белсон. - Ричи взял на себя персонал, О'Доннел и Рурк - постояльцев.

- А стоянка? - напомнил Квирк.

- Бесполезно, - покачал головой Белсон. - Зарегистрированы только машины обслуживающего персонала и проживающих в отеле.

- Ладно. Пойду поговорю с прессой, - вздохнул Квирк. - Где тут можно расположиться?

- В танцзале. Второй этаж.

Квирк направился к двери. Я пошел рядом.

- Они уже знают про тебя, - бросил Квирк, когда мы спускались на лифте. - Так что стой где-нибудь рядом. Все равно обязательно спросят.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.