Патриция Вентворт - Приют пилигрима Страница 44

Тут можно читать бесплатно Патриция Вентворт - Приют пилигрима. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Вентворт - Приют пилигрима читать онлайн бесплатно

Патриция Вентворт - Приют пилигрима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Вентворт

- У меня было такое ощущение. Послушайте, а почему бы не спросить об этом мисс Дэй? Она-то должна знать.

Марч кивнул.

- Разумеется. Я просто хотел услышать это в вашем изложении. Что произошло после того разговора? Мисс Дэй вернулась?

- Почти сразу же.

- И осталась здесь?

- Нет, она только сказала, что Робине хотел меня видеть, а она объяснила ему, что это невозможно. А потом Ушла за чаем.

- И сколько времени она отсутствовала на этот раз?

Джером обезоруживающе улыбнулся.

- Боюсь, я не имею ни малейшего представления. Именно в тот момент я совершенно забылся.

- Когда мисс Дэй вернулась, она выглядела абсолютно так же, как обычно?

- Нет, она была расстроена, хотя и пыталась это скрыть. Я сразу же заметил - что-то случилось. Лона внесла поднос, поставила его, и я спросил: "В чем дело?" Она подошла, выключила приемник и ответила: "Бесполезно - вы все равно узнаете". "Что случилось?" - повторил я, и она ответила, что Робине покончил с собой.

- Мисс Дэй была расстроена?

- А кто бы тут не расстроился? Она только что с ним говорила. Полагаю, это он убил Генри, но я не могу в это поверить.

Марч подался вперед.

- Послушайте, Пилигрим, вы можете дать мне честный ответ? Насколько я понимаю, Клейтон был порядочным волокитой. Появлялось ли когда-нибудь у вас подозрение, что он проявляет интерес к мисс Дэй?

- Должен сказать, что они едва были знакомы.

- Такие вещи иногда происходят независимо от степени знакомства. Дело в том, что в камине в бывшей спальне Клейтона - теперь ее занимает мисс Силвер - обнаружилось письмо. Его пытались сжечь, но от сквозняка оно улетело в дымоход. Мисс Силвер предполагает, что его написала мисс Дэй.

- Разумеется, по почерку...

- Боюсь, что нет. Текст написан карандашом, с такими неуклюжими прописными, как в детской тетрадке, нет ни даты, ни обращения, ни подписи. В письме говорится: "Мне нужно вас увидеть еще раз, чтобы попрощаться. Вы обещали мне эту встречу. Как только будет безопасно. Я буду ждать, Мне нужно еще раз вас увидеть. Сожгите это".

Джером пожал плечами.

- Ну, знаете, это мог написать кто угодно.

- Так я ей и сказал.- Голос Марча звучал сухо.- Воображение тоже иногда штука полезная, но у женщин оно слишком богатое - они им злоупотребляют.

Джером издал короткий смешок.

- Интересно, сколько всего таких же писем Генри в свое время получил. Должен сказать, единственная оригинальная деталь - это измененный почерк. Женщины обычно не так осторожны, особенно если готовятся к финальной сцене.

- Думаете, так и было?

- Похоже на то.

На мгновение в комнате повисло молчание. Потом Марч спросил:

- Значит, вы никогда не замечали признаков взаимной симпатии между Клейтоном и мисс Дэй?

- Мне такое никогда не приходило в голову. У Генри была такая манера вести себя с женщинами - он на каждую смотрел так, будто по уши влюблен. И, конечно, на них это действовало.

- Вы хотите сказать, что он именно так смотрел на мисс Дэй, и на нее это подействовало?

- Дорогой Марч, он так смотрел на мою тетю Коламбу и на старую миссис Пелл - мать Пелла,- когда ей было почти сто лет, он так смотрел на миссис Робине. И на них это действовало. Не думаю, что Лона в этом случае отличалась от остальных. Но что касается чего-то серьезного, тут я склонен с вами согласиться - у мисс Силвер слишком богатое воображение.

Тем не менее, выйдя из комнаты Джерома и увидев в конце коридора Джуди Эллиот, Рэндал направился ей навстречу.

- Можете сделать для меня одну вещь, мисс Эллиот?

- Конечно.

- Мы можем на минутку зайти в вашу комнату?

Войдя в ее спальню, Рэндал оставил дверь открытой и встал так, чтобы видеть коридор и вход на черную лестницу.

- Я просто хочу прикинуть: сколько времени понадобится человеку, чтобы взбежать по той лестнице, запереть дверь в спальню миссис Робине, войти в соседнюю комнату, добраться до окна и вернуться назад. Я хочу засечь время, за которое вы это проделаете.

Джуди заколебалась.

- Кажется, миссис Робине у себя, спит.

- Ну, тогда попробуйте запереть одну из соседних дверей. Вам лучше сначала подняться и произвести разведку. Я хочу, чтобы вы точно знали, что вам нужно делать, и после проделали это на предельной скорости. В первую комнату вам не нужно заходить, вы должны просто приоткрыть дверь настолько, чтобы достать ключ, а потом вставить его в наружную скважину и повернуть. После этого отправляйтесь в мансарду, откуда выпали майор Пилигрим и Робине, подойдите к окну, досчитайте до десяти, а затем бегите вниз как можно быстрее. Я хочу, чтобы вы начали свой забег от дверей капитана Пилигрима и туда же вернулись. Эбботт говорит, вам можно доверять. Мне нужно кое-что проверить, и я не хочу, чтобы об этом кто-то узнал.

Джуди слегка кивнула.

- Я никому не скажу.

- Хорошо. Теперь идите и проверьте маршрут!

Когда Джуди вернулась, Рэндал отправил ее в конец коридора.

- Когда доберетесь туда, повернитесь, и я засеку время.

Минуту спустя она промчалась мимо и скрылась на лестнице. Стоя в коридоре, Марч мог слышать ее шаги. Но если бы он не прислушивался... Он задумался. Если бы она вдобавок сняла туфли, то вообще ничего не было бы слышно. В старые времена строили хорошо, прочно. Ни одна ступенька на лестнице не скрипела, а толстые стены не пропускали звуков.

Рэндал стоял, глядя на часы. Вскоре в коридоре снова раздались легкие шаги. Джуди вернулась к своему старту через две с половиной минуты.

Глава 38

Проходя через холл, Фрэнк Эбботт заметил за распахнутой дверью утренней гостиной мисс Силвер. Казалось, она собиралась выйти, но, увидев его, отступила назад. Так как она продолжала держать дверь открытой и смотрела на него с улыбкой, Фрэнк справедливо решил, что его приглашают войти. Когда он оказался в комнате, мисс Силвер закрыла дверь и отошла от входа.

- Хорошо, что я тебя увидела. Я как раз собиралась пойти и спросить старшего офицера Марча, планируется ли обыск остальных комнат.

Ее официальный тон позабавил Фрэнка. Старший офицер Марч! А последние полчаса она при всех называла его Рэнди! Интересно, чем вызвана такая перемена: правилами этикета или осуждением?

- Думаю, нет,- ответил он на вопрос мисс Силвер и увидел, как она поджала губы. Теперь на лице ее было написано явное осуждение.

- Фрэнк, совершенно необходимо обыскать, и немедленно, комнату мисс Жанетты. Старший офицер виделся с мисс Дэй, не так ли?

- Да, виделся.

- Не сообщишь ли ты мне, что между ними произошло - что он сказал ей и что она сказала ему?

- Ну... Я не знаю...

- Фигурировала ли в разговоре тема гашиша? Ты в самом деле должен мне сказать. Это имеет огромное значение.

- Ну...

Она прервала его:

- Они упоминали о гашише?

Фрэнк улыбнулся.

- Вы же не даете мне времени ответить.

Мисс Силвер сказала очень серьезно:

- У нас, возможно, вообще нет времени. Так упоминали?

- Да.

- Прошу тебя, передай мне их слова.

- Марч спросил ее о Робинсе - знала ли она, что он употребляет гашиш, и видела ли она его под действием этого наркотика. А затем спросил, появлялось ли у нее когда-нибудь подозрение, что Джерома опаивают.

- И каков был ее ответ?

- Она была очень огорчена, воскликнула: "Как подло!" - Голос Фрэнка звучал до крайности сухо.

- Этого, вероятно, было вполне достаточно, чтобы она насторожилась. Я убеждена, что она хранит запас этого наркотика. Теперь она воспользуется первой возможностью, чтобы избавиться от него. Возможно, сейчас уже поздно, но комнату мисс Жанетты следует обыскать немедленно.

- Почему именно комнату мисс Жанетты?

Она пронзила его укоряющим взглядом.

- Мой дорогой Фрэнк, это же совершенно очевидно. Если тебе нужно спрятать запрещенный препарат, можешь ли ты найти лучшее место, чем комната malade imaginaire {Мнимый больной (фр.)}? Мисс Жанетта наслаждается своей болезнью и держит у себя целый склад медикаментов - количество пузырьков в ее комнате поистине ужасает. Ведь это очень просто - спрятать таблетки в коробку с чужим лекарством! На месте мисс Дэй я бы обязательно положила мой запас cannabis indica в одну из многочисленных коробочек для пилюль мисс Жанетты. И, если бы я до настоящего момента не успела его уничтожить, я бы именно этим и занималась в эту минуту.

Нарисованная ею картина показалась Фрэнку очаровательной. Моди, средоточие добродетели, хранит запрещенный препарат... Моди находится под подозрением полиции и вынуждена уничтожать свой тайный запас! Предположение это было просто упоительным! Окинув мисс Силвер восхищенным взглядом, Фрэнк сказал:

- Знаете, вы попусту растрачиваете себя на добродетели. Из вас получился бы изумительный преступник!

- Мой дорогой Фрэнк!

Он поспешил успокоить ее.

- Не убивайте меня - я чувствительное существо. У меня просто приступ радости по поводу того, что вы не на вражеской стороне. А то убийство превратилось бы в одно из изящных искусств.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.