Дэвид Моррелл - Чужое лицо Страница 62

Тут можно читать бесплатно Дэвид Моррелл - Чужое лицо. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Моррелл - Чужое лицо читать онлайн бесплатно

Дэвид Моррелл - Чужое лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл

Холли пожала плечами. Она казалась уже не такой уверенной в себе.

- Игры кончились. - Бьюкенен подошел на шаг ближе. - Раздевайтесь.

Она резко вскинула голову.

- Что?

- Раздевайтесь, или я сам вас раздену.

- Это что, шутка?

- Леди, когда пристаешь к мужчинам в поездах, то следует ожидать, что им захочется и чего-то еще кроме разговора. Раздевайтесь. - Бьюкенен стукнул кулаком по столу.

- Оставьте меня в покое!

Снаружи кто-то забарабанил в дверь купе.

- Впечатляет, - констатировал Бьюкенен. - Быстрее, чем я ожидал.

Выражение лица Холли было смесью испуга, облегчения и недоумения.

- Что вы хотите этим... Быстрее, чем вы... что?

Бьюкенен открыл дверь. Высокий мужчина лет тридцати пяти или около того, квадратный подбородок, широкие плечи, массивная грудь - тип бывшего футболиста - уже собирался плечом вышибать дверь. Он замигал, удивленный внезапным появлением Бьюкенена.

- Кто вы такой? - спросил Бьюкенен. - Муж?

Громила посмотрел через плечо Бьюкенена, желая убедиться, что с Холли все в порядке.

- Или приятель? Ну же, говорите, а то у меня уже кончается запас категорий для классификации, - сказал Бьюкенен.

- Заинтересованная сторона.

- Тогда вам стоит присоединиться к нам. - Бьюкенен открыл дверь шире и жестом пригласил человека войти. - Нет смысла стоять в коридоре и беспокоить соседей. Надеюсь, мы все поместимся в этом крошечном купе.

С выражением подозрительности, искажавшим грубые черты его лица, мужчина медленно вошел внутрь.

Бьюкенен почувствовал, как мимо него протиснулись широкие плечи гостя. Ему удалось закрыть дверь.

- Хороню, что с вами больше никто не пришел. А то нам могло бы не хватить кислорода.

- Заткнитесь с нашими шутками, - буркнул мужчина. - Что значит "раздевайтесь"? Вы что себе позволяете?

- Я только позволил себе пригласить вас. Здоровяк открыл рот.

- У этого магнитофончика слишком уж торчали ушки, - объяснил Бьюкенен и повернулся к Холли. - Я подумал, что вы и хотели, чтобы я его нашел. Найдя его, я почувствую, что могу говорить без опаски, все равно-де потом от всего отопрусь, и будет ваше слово против моего, но я не буду знать, что добротный материальчик будет передаваться через микрофон, который вы прячете на себе, в соседнее купе вашему партнеру. Единственным способом найти этот микрофон было произвести личный обыск с раздеванием, поэтому я решил, что подам такую мысль и посмотрю, что из этого выйдет. - Он повернулся к здоровяку. - И вот вы здесь.

- Ах вы... - Холли не договорила ругательства.

- Послушайте, то, что я сказал вам - правда. Я не имею никакого касательства к этим делам с тайными агентами. Но это не значит, что я круглый идиот, - сказал Бьюкенен. - Хотите спросить меня о чем-нибудь еще? А то время уже позднее. Я устал. Хочу немного поспать.

- Ах вы...

- Да, возможно, вы и в этом правы, - согласился Бьюкенен.

- Пошли, Холли, - приказал ее компаньон. Бьюкенен посторонился, чтобы пропустить их. С трудом открыл дверь.

- Спасибо, что заплатили за пиво и сандвичи. Вы действительно умоете сделать мужчине приятное.

Глаза Холли сузились.

- Я остаюсь.

- Не сходи с ума, - вмешался компаньон.

- Я знаю, что делаю, - ответила она.

- Ладно, это все очень интересно, - зевнул Бьюкенен. - Но я говорю вполне серьезно. Я устал.

- И я говорю вполне серьезно. Я остаюсь.

- Хорошо, - сказал Бьюкенен. - Я готов на все, чтобы убедить вас в своей искренности. Оставайтесь и удостоверьтесь, что я не произнесу во сне ничего предосудительного.

- Подумай хорошенько, Холли, - предостерег ее компаньон.

- Все будет нормально, Тед.

- Верно, Тед, - подтвердил Бьюкенен. - С ней ничего плохого не случится. Обещаю вам, что не буду ее раздевать. Спокойной ночи, Тед. - Бьюкенен выпроводил его за дверь. - Оставайтесь на приеме. Надеюсь, мой храп не помешает вам спать.

В покачивающемся коридоре из расположенного справа от них купе выглянула пожилая седовласая дама в ночной рубашке. Она поправила очки и пристально посмотрела на них.

- Извините, если мы разбудили вас, мэм, - вежливо произнес Бьюкенен. Он смотрел, как Тед идет по коридору и входит в последнее купе справа. Помахав на прощание ему и пожилой даме, Бьюкенен шагнул обратно в свое купе и закрыл дверь.

Заперев ее, он повернулся к Холли.

- Ну, где вам больше нравится? Наверху или внизу?

- Не берите себе в голову ничего такого из-за того, что я осталась. Тед на самом деле очень крутой. Если ему покажется, что мне в вашей компании небезопасно, то он...

- Полки.

- Что?

- Я говорю о полках. - Бьюкенен протянул руку вверх, взялся за рычаг и опустил верхнюю полку. Потом стал устраивать нижнюю. - Не знаю, чего вы рассчитываете добиться таким путем. Но предлагаю бросить монету, чтобы определить, кто первый идет в туалет.

- О-о!

- И если окажется, что у вас нет зубной щетки, можете воспользоваться моей.

- По зрелом размышлении...

- Не сомневайтесь. - Бьюкенен открыл дверь. - Спокойной ночи, Холли.

- Спокойной ночи.

9

Откуда она узнала мое настоящее имя? Откуда узнала столько моих псевдонимов? Как узнала, где меня найти? Я задавал ей, эти вопросы несколько раз.

Бьюкенен стоял в телефонной будке на Лойола-авеню недалеко от вокзала в Новом Орлеане. На улице было очень шумно. Синее октябрьское небо было затянуто легкой дымкой. Погода стояла теплая и влажная. Но Бьюкенена интересовало лишь то, что он слышал в трубке, и нет ли за ним слежки.

- Мы это выясним, - услышал он низкий голос своего офицера-связника. Делайте, что собирались делать. Не меняйте своих планов. Мы сами с вами свяжемся. Но если возникнет что-то новое, звоните нам немедленно. Просто помните, что улики, которые у нее якобы есть против вас - эти фотографии, неубедительны.

- Но у нее вообще не должно быть этих фотографий. Что случилось в Форт-Лодердейле после того, как я уехал? - напористо спросил Бьюкенен. - Ведь предполагалось, что этой проблемой займутся и решат ее.

- Мы думали, что эту женщину просто временно наняли. Никто не подозревал, что она журналистка. Когда она больше не появилась в поле нашего зрения, мы решили, что она важной роли не играет.

- Как знать, может, и Бейли приложил к этому руку.

- Нет, - твердо произнес голос. - Не приложил. Не теряйте присутствия духа. Наслаждайтесь отпуском. Сейчас эта женщина ничего не может доказать.

- Передайте полковнику, что я видел его на одной из фотографий, которые она мне показывала.

- Не беспокойтесь. Я обязательно ему передам. А пока, на тот случай, если у нас возникнет необходимость связаться с вами, не уходите далеко от своего гостиничного номера сегодня вечером от шести до восьми. После этого времени наведывайтесь на возможные места встречи, о которых мы условились перед вашим отъездом.

Напряжение не отпустило Бьюкенена. Он повесил трубку, поднял свою дорожную сумку, открыл дверь будки и вышел.

Из-за деревьев расположенного неподалеку парка показались рыжеволосая женщина и сопровождавший ее мужчина.

"О Господи!" - подумал Бьюкенен.

Он подошел к ним.

- Ну, хватит. Я не позволю вам испортить мне отпуск этим хождением за мной по пятам.

Холли Маккой была явно раздосадована тем, что ее обнаружили.

- Кому вы звонили? Вышестоящим начальникам? Доложить, что вас разоблачили?

- Старому другу, который сюда переехал. Но это вас совершенно не касается.

- Докажите это. Давайте сходим к нему.

- Его приятельница сказала мне, что ему пришлось уехать в Хьюстон, на срочное деловое совещание.

- Весьма кстати. А как его зовут?

- Слушайте, дамочка, я и так расстроен, что не увижусь с ним, а тут еще вы с вашими бреднями.

- Холли. Пожалуйста, называйте меня Холли. Я хочу сказать, раз уж мы почти что провели вместе ночь, то можем называть друг друга просто по имени.

Бьюкенен повернулся к ее спутнику.

- Сколько бы вам ни платили, этого все равно мало. Вы же вынуждены без перерыва слушать этот бред. Неужели вам еще не захотелось сунуть голову в петлю и положить этому конец?

Он повернулся и направился ко входу в находившееся рядом почтовое отделение.

- Брендан! - окликнула его Холли. Бьюкенен никак не отреагировал.

- Брен! - не отставала она. Бьюкенен продолжал идти, куда шел.

- Эй! - крикнула она. - В каком отеле вы остановились?

Бьюкенен так давно не слышал, чтобы кто-то называл его просто по имени или употреблял его прозвище, что не отнес эти слова к себе. Но постепенно они дошли до его сознания. Он обернулся.

- С какой стати я буду облегчать вам жизнь? Узнавайте сами, черт вас возьми!

Перед почтовым отделением из такси только что вышел какой-то, мужчина. Бьюкенен быстро юркнул внутрь и сказал таксисту, куда ехать. Такси устремилось в поток уличного движения, и он успел лишь услышать, как Холли еще раз крикнула: "ЭЙ!"

10

Брендан. Брен. Слова Холли эхом откликнулись в нем. Бьюкенен внезапно осознал, как давно он перестал быть самим собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.