Дэвид Моррелл - Чужое лицо Страница 66
Дэвид Моррелл - Чужое лицо читать онлайн бесплатно
Туман в глазах постепенно рассеялся, и Бьюкенен понял, что лежит на больничной койке. У него опять ломило в висках и жгло правый бок - неизвестно, что хуже Голова и туловище были забинтованы.
- Заставил ты нас поволноваться, - снова услышал он голос женщины.
Он попытался сосредоточить взгляд на ее расплывчатой фигуре, ожидая увидеть склонившуюся над постелью медсестру или, возможно, Хуану, хотя у говорившей не было мексиканского акцента.
Разглядев рыжие волосы, Бьюкенен вздрогнул и дернулся, точно от удара.
- Успокойся, - сказала Холли Маккой. - Тебе уже лучше. Все в порядке.
"Черта с два, - подумал он. - Все не так. Все не так, как надо". Мысли путались, и он не мог решить, насколько плохи его дела.
- Я вижу, вам действительно лучше, - произнес рядом мужской голос.
Врач. Белый халат врача резко контрастировал с его черной кожей. Он незаметно вошел в палату и долго изучал медицинскую карту, прикрепленную к спинке кровати.
Наконец он сказал:
- Медсестры, которые дежурили в ночную смену, несколько раз будили вас, чтобы проверить неврологические симптомы. Вы помните это?
- ...Нет.
- А меня помните?
- ...Нет.
- Хорошо. Меня не было вчера вечером, когда вас привезли на "скорой". Теперь ответьте на мои вопросы. Говорите первое, что придет в голову. Хорошо?
Бьюкенен кивнул и сморщился от боли.
- Вы знаете, почему здесь оказались?
- ...Меня ударили... ножом.
- Превосходно. Помните место?
- ...Бок.
- Нет. - Врач слегка улыбнулся. - Я спросил, в каком месте вас ранили.
- ...Французский квартал... "Кафе дю монд".
- Правильно. На вас напали, когда вы стояли на тротуаре неподалеку от входа в кафе. Как только сможете отвечать на вопросы полиции, они попросят вас сделать заявление. Впрочем, ваша подруга уже сообщила все детали, которые могут помочь следствию.
Холли утвердительно кивнула.
Моя подруга?
Полиция?
- Не знаю, утешит вас это или нет, но вы не единственный, кто стал жертвой ограбления вчерашней ночью. Причем некоторым повезло куда меньше. Несколько человек до сих пор в критическом состоянии.
- ...Ограбления?
- Я рассказала в полиции, как выглядел преступник, - вставила Холли. Однако пользы от этого мало. Он был в костюме пирата. Вчера многие были в костюмах.
Она поднесла к лицу Бьюкенена пластмассовый стаканчик и вставила в рот соломинку.
Он ощутил на губах холодную свежесть.
- Вы в Медицинском центре, - пояснил врач. - На рану пришлось наложить двадцать швов. Но вы, повторяю, легко отделались. Ни один важный орган не задет, хотя разрез довольно обширный.
"Полиция? - мелькнуло в голове у Бьюкенена. - У меня был с собой пистолет. Что, если они его нашли? Наверняка нашли. И фальшивый паспорт на имя Виктора Гранта. Они сразу заподозрят..."
- Вы упали и ударились головой, - продолжал врач. - У вас сотрясение головного мозга.
Еще одно?
- Однако, судя по всему, неврологических нарушении нет. Простите, что надоедаю своими вопросами, но это необходимо. Так... сколько пальцев я показываю?
- Три.
- Сколько вам лет?
- Тридцать два.
- Как вас зовут?
- Как вас зовут? - повторил врач. Бьюкенен попытался сосредоточиться. Из всех вопросов... Ну давай, вспоминай. Как же тебя сейчас зовут?
- ...Питер Лонг, - еле слышно выдохнул он.
- Неправильно. Грабитель не успел завладеть вашим бумажником, и из документов следует, что ваше имя...
- Брендан Бьюкенен.
- Почему вы сказали, что вас зовут Питер Лэнг?
- ...Это мой друг. Нужно сообщить ему, что со мной случилось.
- Скажите, куда позвонить, и мисс Маккой вам поможет. Вы заставили нас здорово поволноваться. Поначалу я думал, что сотрясение тяжелее, чем показала эхограмма.
Не успел завладеть бумажником? Значит, полицейские осматривали мои вещи. Они не могли не заметить пистолет.
И паспорт. Возможно, врач ожидал, что я назовусь Виктором Грантом.
Вошедшая медсестра измерила ему давление.
- Сто пятнадцать на семьдесят пять. Врач одобрительно кивнул.
- Постарайтесь открыть глаза как можно шире. Мне нужно посмотреть ваши зрачки. Хорошо. Теперь следите за моей рукой. Хорошо. Потерпите еще чуть-чуть. Мне нужно постучать этим молоточком по вашим коленкам. Отлично. Рефлексы в норме. Хрипов в легких нет. Сердцебиение ритмичное. Вы меня радуете. Теперь попытайтесь отдохнуть. Я загляну во второй половине дня.
- Я побуду с ним. - Холли опять дала Бьюкенену воды.
- Только постарайтесь его не беспокоить. Больному нельзя много разговаривать. С другой стороны, длительный сон тоже нежелателен. По крайней мере, до тех пор, пока я не буду уверен, что он в безопасности.
- Все понятно. Я просто посижу здесь, чтобы он не волновался, - заверила Холли.
- Вот и прекрасно, - врач уже собрался выйти из палаты, но на пороге обернулся. - Похоже, вы коллекционируете шрамы, мистер Бьюкенен. Откуда у вас рана на плече?
- ...Я, я... это...
- Упал с лодки, - быстро ответила за него Холли. - След от удара о катер.
- Хорошо, что у вас есть медицинская страховка, - сказал врач и вышел.
3
Бьюкенен подождал, пока врач и сестра выйдут за дверь, затем медленно повернул голову и посмотрел на Холли.
Она ободряюще улыбнулась.
- Еще воды?
- Что происходит?
- Знаете, в детстве я никак не могла решить, кем стану: медсестрой или репортером. Сейчас я совмещаю обе профессии.
Бьюкенен с усилием вздохнул и спросил еле слышным шепотом:
- Что случилось? Как...
- Поберегите силы. Вчера вечером я шла за вами от самой гостиницы.
- Как вы узнали, где я остановился?
- Коммерческая тайна. Да вы не волнуйтесь, лежите себе спокойно, а я буду рассказывать. Я знала, что вы не станете сидеть в отеле, и ждала на улице, напротив парадного входа. Там есть и задняя дверь для служебного пользования, но я подумала, вы не захотите привлекать внимание служащих. Кроме того, я была не одна... Помните Теда? Вы встречались в поезде. Он наблюдал за задней дверью, и мы переговаривались по рации. Когда вы вышли на улицу, я была в карнавальном костюме. Иначе меня выдали бы мои рыжие волосы. Одним словом, вы не заметили, что за вами следят.
- Нужно перекрасить, - протоптал Бьюкенен.
-Что?
- Волосы. В какой-нибудь другой цвет. Будет удобнее следить.
- Ни за что. А вот вы, наверное, нередко меняли цвет ваших волос. Он не ответил. Холли снова поднесла к его губам стакан с водой.
- Кстати, я не ошиблась, когда говорила про рану на вашем плече? Вы действительно упали с лодки? Вас тогда звали Виктором Грантом. Наверное, у мексиканской полиции сохранились ваши показания?
- Я не знаю, о чем вы.
- Разумеется. Веки налились свинцом.
"Откуда она берет свою информацию?" - подумал Бьюкенен.
- Коммерческая тайна, - сказала Холли.
- Что?
- Вы спросили, откуда я беру информацию. Отвечаю: коммерческая тайна.
"Разве я спросил об этом вслух?" Его глаза закрылись под тяжестью век.
4
- Плохо, что вы ничего не ели, - врач указал на нетронутый бутерброд с рыбой.
- Никогда не любил больничную еду.
- Мистер Лэнг...
- Бьюкенен.
- Правильно. Мистер Бьюкенен. Я просто хотел удостовериться. Если хотите, чтобы вас выписали, постарайтесь рассеять малейшие сомнения по поводу состояния вашего мозга. На вашем месте я не стал бы отказываться от еды, а попросил бы добавки.
Бьюкенен с усилием потянулся за бутербродом.
- Я подам, - сказала Холли.
- По-моему, доктор хочет посмотреть, как это получится у меня самого.
- Вы знаток человеческих душ, - улыбнулся врач. -Сейчас поешьте, а потом придется встать с кровати и немного пройтись. Мне нужно убедиться, что ваши ноги и все остальное работают, как положено.
- Вам никогда не говорили, что вы - настоящий рабовладелец?
Чернокожий медик смешно наморщил лоб.
- Ну, раз вы можете шутить, дела идут на поправку. После обеда я вас посмотрю.
Как только за доктором закрылась дверь, Бьюкенен отложил бутерброд в сторону и взглянул на Холли.
- Полагаю, вы не захотите его съесть вместо меня. Или, может быть, засунуть подальше от глаз - как будто я все съел.
- Будьте мужчиной и съешьте его сами. Вы же не собираетесь валяться здесь до бесконечности. - Изумрудные глаза Холли озорно сверкнули.
- А глаза у вас почему такие зеленые? Цветные контактные линзы?
- Французские капли. Многие кинозвезды пользуются этим средством, чтобы подчеркнуть цвет своих глаз. Я узнала о них, когда работала в Лос-Анджелесе. Советую попробовать, если в следующий раз решите изменить свою внешность. Куда лучше, чем эти ваши линзы.
- Зачем мне изменять свою внешность?
- Не хотите сдаваться, - в голосе Холли послышалось раздражение.
- Как и вы. Прошлая ночь. Что случилось прошлой ночью? Вы не договорили.
- Я шла за вами через Французский квартал до "Кафе дю монд". К тому времени мои часы показывали одиннадцать. Вы кого-то разыскивали. Я бы сказала: разыскивали изо всех сил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.