Дэвид Моррелл - Чужое лицо Страница 66

Тут можно читать бесплатно Дэвид Моррелл - Чужое лицо. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Моррелл - Чужое лицо читать онлайн бесплатно

Дэвид Моррелл - Чужое лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл

Туман в глазах постепенно рассеялся, и Бьюкенен понял, что лежит на больничной койке. У него опять ломило в висках и жгло правый бок - неизвестно, что хуже Голова и туловище были забинтованы.

- Заставил ты нас поволноваться, - снова услышал он голос женщины.

Он попытался сосредоточить взгляд на ее расплывчатой фигуре, ожидая увидеть склонившуюся над постелью медсестру или, возможно, Хуану, хотя у говорившей не было мексиканского акцента.

Разглядев рыжие волосы, Бьюкенен вздрогнул и дернулся, точно от удара.

- Успокойся, - сказала Холли Маккой. - Тебе уже лучше. Все в порядке.

"Черта с два, - подумал он. - Все не так. Все не так, как надо". Мысли путались, и он не мог решить, насколько плохи его дела.

- Я вижу, вам действительно лучше, - произнес рядом мужской голос.

Врач. Белый халат врача резко контрастировал с его черной кожей. Он незаметно вошел в палату и долго изучал медицинскую карту, прикрепленную к спинке кровати.

Наконец он сказал:

- Медсестры, которые дежурили в ночную смену, несколько раз будили вас, чтобы проверить неврологические симптомы. Вы помните это?

- ...Нет.

- А меня помните?

- ...Нет.

- Хорошо. Меня не было вчера вечером, когда вас привезли на "скорой". Теперь ответьте на мои вопросы. Говорите первое, что придет в голову. Хорошо?

Бьюкенен кивнул и сморщился от боли.

- Вы знаете, почему здесь оказались?

- ...Меня ударили... ножом.

- Превосходно. Помните место?

- ...Бок.

- Нет. - Врач слегка улыбнулся. - Я спросил, в каком месте вас ранили.

- ...Французский квартал... "Кафе дю монд".

- Правильно. На вас напали, когда вы стояли на тротуаре неподалеку от входа в кафе. Как только сможете отвечать на вопросы полиции, они попросят вас сделать заявление. Впрочем, ваша подруга уже сообщила все детали, которые могут помочь следствию.

Холли утвердительно кивнула.

Моя подруга?

Полиция?

- Не знаю, утешит вас это или нет, но вы не единственный, кто стал жертвой ограбления вчерашней ночью. Причем некоторым повезло куда меньше. Несколько человек до сих пор в критическом состоянии.

- ...Ограбления?

- Я рассказала в полиции, как выглядел преступник, - вставила Холли. Однако пользы от этого мало. Он был в костюме пирата. Вчера многие были в костюмах.

Она поднесла к лицу Бьюкенена пластмассовый стаканчик и вставила в рот соломинку.

Он ощутил на губах холодную свежесть.

- Вы в Медицинском центре, - пояснил врач. - На рану пришлось наложить двадцать швов. Но вы, повторяю, легко отделались. Ни один важный орган не задет, хотя разрез довольно обширный.

"Полиция? - мелькнуло в голове у Бьюкенена. - У меня был с собой пистолет. Что, если они его нашли? Наверняка нашли. И фальшивый паспорт на имя Виктора Гранта. Они сразу заподозрят..."

- Вы упали и ударились головой, - продолжал врач. - У вас сотрясение головного мозга.

Еще одно?

- Однако, судя по всему, неврологических нарушении нет. Простите, что надоедаю своими вопросами, но это необходимо. Так... сколько пальцев я показываю?

- Три.

- Сколько вам лет?

- Тридцать два.

- Как вас зовут?

- Как вас зовут? - повторил врач. Бьюкенен попытался сосредоточиться. Из всех вопросов... Ну давай, вспоминай. Как же тебя сейчас зовут?

- ...Питер Лонг, - еле слышно выдохнул он.

- Неправильно. Грабитель не успел завладеть вашим бумажником, и из документов следует, что ваше имя...

- Брендан Бьюкенен.

- Почему вы сказали, что вас зовут Питер Лэнг?

- ...Это мой друг. Нужно сообщить ему, что со мной случилось.

- Скажите, куда позвонить, и мисс Маккой вам поможет. Вы заставили нас здорово поволноваться. Поначалу я думал, что сотрясение тяжелее, чем показала эхограмма.

Не успел завладеть бумажником? Значит, полицейские осматривали мои вещи. Они не могли не заметить пистолет.

И паспорт. Возможно, врач ожидал, что я назовусь Виктором Грантом.

Вошедшая медсестра измерила ему давление.

- Сто пятнадцать на семьдесят пять. Врач одобрительно кивнул.

- Постарайтесь открыть глаза как можно шире. Мне нужно посмотреть ваши зрачки. Хорошо. Теперь следите за моей рукой. Хорошо. Потерпите еще чуть-чуть. Мне нужно постучать этим молоточком по вашим коленкам. Отлично. Рефлексы в норме. Хрипов в легких нет. Сердцебиение ритмичное. Вы меня радуете. Теперь попытайтесь отдохнуть. Я загляну во второй половине дня.

- Я побуду с ним. - Холли опять дала Бьюкенену воды.

- Только постарайтесь его не беспокоить. Больному нельзя много разговаривать. С другой стороны, длительный сон тоже нежелателен. По крайней мере, до тех пор, пока я не буду уверен, что он в безопасности.

- Все понятно. Я просто посижу здесь, чтобы он не волновался, - заверила Холли.

- Вот и прекрасно, - врач уже собрался выйти из палаты, но на пороге обернулся. - Похоже, вы коллекционируете шрамы, мистер Бьюкенен. Откуда у вас рана на плече?

- ...Я, я... это...

- Упал с лодки, - быстро ответила за него Холли. - След от удара о катер.

- Хорошо, что у вас есть медицинская страховка, - сказал врач и вышел.

3

Бьюкенен подождал, пока врач и сестра выйдут за дверь, затем медленно повернул голову и посмотрел на Холли.

Она ободряюще улыбнулась.

- Еще воды?

- Что происходит?

- Знаете, в детстве я никак не могла решить, кем стану: медсестрой или репортером. Сейчас я совмещаю обе профессии.

Бьюкенен с усилием вздохнул и спросил еле слышным шепотом:

- Что случилось? Как...

- Поберегите силы. Вчера вечером я шла за вами от самой гостиницы.

- Как вы узнали, где я остановился?

- Коммерческая тайна. Да вы не волнуйтесь, лежите себе спокойно, а я буду рассказывать. Я знала, что вы не станете сидеть в отеле, и ждала на улице, напротив парадного входа. Там есть и задняя дверь для служебного пользования, но я подумала, вы не захотите привлекать внимание служащих. Кроме того, я была не одна... Помните Теда? Вы встречались в поезде. Он наблюдал за задней дверью, и мы переговаривались по рации. Когда вы вышли на улицу, я была в карнавальном костюме. Иначе меня выдали бы мои рыжие волосы. Одним словом, вы не заметили, что за вами следят.

- Нужно перекрасить, - протоптал Бьюкенен.

-Что?

- Волосы. В какой-нибудь другой цвет. Будет удобнее следить.

- Ни за что. А вот вы, наверное, нередко меняли цвет ваших волос. Он не ответил. Холли снова поднесла к его губам стакан с водой.

- Кстати, я не ошиблась, когда говорила про рану на вашем плече? Вы действительно упали с лодки? Вас тогда звали Виктором Грантом. Наверное, у мексиканской полиции сохранились ваши показания?

- Я не знаю, о чем вы.

- Разумеется. Веки налились свинцом.

"Откуда она берет свою информацию?" - подумал Бьюкенен.

- Коммерческая тайна, - сказала Холли.

- Что?

- Вы спросили, откуда я беру информацию. Отвечаю: коммерческая тайна.

"Разве я спросил об этом вслух?" Его глаза закрылись под тяжестью век.

4

- Плохо, что вы ничего не ели, - врач указал на нетронутый бутерброд с рыбой.

- Никогда не любил больничную еду.

- Мистер Лэнг...

- Бьюкенен.

- Правильно. Мистер Бьюкенен. Я просто хотел удостовериться. Если хотите, чтобы вас выписали, постарайтесь рассеять малейшие сомнения по поводу состояния вашего мозга. На вашем месте я не стал бы отказываться от еды, а попросил бы добавки.

Бьюкенен с усилием потянулся за бутербродом.

- Я подам, - сказала Холли.

- По-моему, доктор хочет посмотреть, как это получится у меня самого.

- Вы знаток человеческих душ, - улыбнулся врач. -Сейчас поешьте, а потом придется встать с кровати и немного пройтись. Мне нужно убедиться, что ваши ноги и все остальное работают, как положено.

- Вам никогда не говорили, что вы - настоящий рабовладелец?

Чернокожий медик смешно наморщил лоб.

- Ну, раз вы можете шутить, дела идут на поправку. После обеда я вас посмотрю.

Как только за доктором закрылась дверь, Бьюкенен отложил бутерброд в сторону и взглянул на Холли.

- Полагаю, вы не захотите его съесть вместо меня. Или, может быть, засунуть подальше от глаз - как будто я все съел.

- Будьте мужчиной и съешьте его сами. Вы же не собираетесь валяться здесь до бесконечности. - Изумрудные глаза Холли озорно сверкнули.

- А глаза у вас почему такие зеленые? Цветные контактные линзы?

- Французские капли. Многие кинозвезды пользуются этим средством, чтобы подчеркнуть цвет своих глаз. Я узнала о них, когда работала в Лос-Анджелесе. Советую попробовать, если в следующий раз решите изменить свою внешность. Куда лучше, чем эти ваши линзы.

- Зачем мне изменять свою внешность?

- Не хотите сдаваться, - в голосе Холли послышалось раздражение.

- Как и вы. Прошлая ночь. Что случилось прошлой ночью? Вы не договорили.

- Я шла за вами через Французский квартал до "Кафе дю монд". К тому времени мои часы показывали одиннадцать. Вы кого-то разыскивали. Я бы сказала: разыскивали изо всех сил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.