Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah Страница 7

Тут можно читать бесплатно Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah читать онлайн бесплатно

Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible - Elah - читать книгу онлайн бесплатно, автор Elah

a teaspoon of ground coffee, a pinch of cocoa powder, a few grains of salt on one cup…"

— Откуда ты знаешь? — спросила я, не дав ей договорить.

"How do you know?" I asked without giving her finish.

Она опять улыбнулась. Свет на кухне был яркий. Теперь я ясно видела свою собеседницу, как две капли воды похожую на меня. Ее голос звучал тоже похоже на мой голос, слышать его было необычно.

She smiled again. The kitchen lighting was bright. I looked at my guest carefully. She and I looked alike. Her voice also sounded like mine, and to hear it was unusual.

Так странно было смотреть на себя со стороны. Как и я худенькая, среднего роста, она была одета в мои любимые светлые узкие джинсы и свободную серо-голубую блузу рубашечного покроя, на ногах белые кроссовки. Ее волосы, как и мои, были пепельно-русого цвета, длинные, прямые, густые. Я обычно зачесываю их назад и собираю в хвост высоко на затылке, концы волос подкручиваю с помощью плойки или фена. Она сделала то же самое.

It was so weird to look at me from the side. My guest like me was thin, of medium height. She wore my favorite light blue skinny jeans, gray-blue shirt, loose sweater, legs white sneakers. Her hair too was as I have thick long straight ash blonde. I usually comb it back, collecting high on the back of the head into a ponytail and curl the end of my hair with a curling iron or a hair dryer. She did the same.

В детстве мне нравилось смотреть на себя в зеркало и воображать себя принцессой. Мама тогда одевала меня в платья «для девочек», и с тех пор приучила держать красивую осанку. Платья в моем гардеробе продержались только до школы. Платья в моем гардеробе были на первом месте, только пока я не пошла в школу. В школе на смену им очень быстро пришли джинсы и рубашки, они стали моей любимой одеждой. И после окончания школы я предпочитаю одеваться также. В начале мая, месяц назад, мне исполнился 21 год.

In my childhood, I loved to look at myself in the mirror, imagining that I was a princess. At that time my mom dressed me in clothes "for girls" and taught me to keep good posture. Dresses in my wardrobe were in the first place only for as long as I didn't go to school. Then I started wearing jeans and shirt; they became my favorite outfit. After graduating from school, I also prefer to wear them. In early May, a month ago, I turned 21.

Лицо у меня вытянутое, как говорят, «породистое», с высоким открытым лбом и выступающими скулами. Кожа лица бледная матовая. Темно-русые брови изогнуты дугой. Над правой бровью едва заметный шрам: в детстве, играя в своей комнате, я ударилась головой об обогреватель и рассекла себе лоб над бровью об острый край. Потом меня отвезли в больницу и зашили ранку. Она зажила быстро, но небольшой след остался как напоминание об этом…

My face has an elongated shape as they say "thoroughbred" with high open forehead and prominent cheekbones. The skin of the face is pale matte. Dark blonde eyebrows curved arc. I have a barely visible scar above my right eyebrow. In my childhood, when I played in my room, I hit my head on the heater and cut my forehead on the sharp edge. Then I was taken to the hospital to sew up the wound. She healed quickly, but a small trace left, as a reminder.

Больше всего на моем лице мне нравятся мои большие серые глаза с красивым миндалевидным разрезом. Они достались мне от мамы. Чуть полноватые резко очерченные чувственные губы на моем лице — «папины». Нос у меня прямой, обычный. Я не ошиблась, считая, что у моей гостьи все мое, так и было — даже шрам над правой бровью.

Most of all on my face I like my large gray eyes with beautiful almond shaped slit. I got them from my mom. My lips are like the lips of my dad, they are slightly plump sensual, but at the same time have a clear outline. My nose is unremarkable a straight form. Without a doubt, my guest was my copy. She even had a scar over her right eyebrow.

Я приготовила кофе и налила его в две чашки, затем открыла холодильник, достала и протянула ей пакет со сливками. Она налила сливки в чашку аккуратно по спирали. Именно так обычно делаю я, это мой любимый кофейный ритуал дома. Что же за гостья передо мной?

I made coffee and poured it into two cups, then opened the fridge, took out and handed her a pack with cream. She poured cream into the cup gently in a spiral. Usually, so do I, it's my favorite coffee ritual when I'm home. Who's my guest?

— Тебе не встречался парень с желтой сумкой через плечо? — неожиданно спросила она.

"Have you ever met a guy with a yellow bag?" she asked suddenly.

— Я не припомню, а что?

"I do not remember, and what?"

— Он зайдет в магазин, где ты работаешь.

"He'll come to the shop where you work."

— Знаешь, никогда не мечтала о таком. И это дурацкая шутка. Может, скажешь, наконец, кто ты?

"You know, I never dreamed about such a guy. It's a fucking joke. Can you finally tell me who you are?"

Очертания кухни стали расплываться и вскоре все исчезло вместе с моей гостьей…

The image of the kitchen became blurred, and soon all disappeared along with my guest. ..

Глава 3. Встреча: Артур / Chapter 3. Meeting: Arthur

В восемь утра зазвонил будильник в телефоне. Просыпаться не хотелось, я забралась с головой под одеяло и пыталась удержать сон. «Опоздаю!» — резко промелькнуло в голове, и я рывком села на кровать. Сон разлетелся, уступая реальности. Пора было вставать и собираться на работу.

At 8 in the morning, the alarm rang on the phone. I didn't want to wake up, put my head under the covers and

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.