Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers Страница 9
Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers читать онлайн бесплатно
— Нет, — сказала я и помотала головой.
— Мы вновь объявим им войну, — папа посмотрел на меня так, как будто это элементарно. — Так, все вопросы потом, нам нужно собираться.
Я вздохнула и пошла в комнату. Получается, я теперь должна поддерживать хорошие отношения с Даниэлем. Черт, только этого мне и не хватает… Ладно, год я как-нибудь вытерплю, а потом можно обратно в частную школу попроситься. Я зашла в комнату, кинула рюкзак на постель и переоделась в домашнюю одежду. В дверь постучали и в комнату заглянула Лора.
— Вам обед уже ставить? — спросила женщина.
— Да, спасибо, — ответила я и улыбнулась.
Лора скрылась за дверью, а я аккуратно повесила одежду в шкаф, после этого сходила в ванную комнату, умылась, вернулась в комнату, взяла телефон и после этого пошла в столовую. Пока я обедала, родители собрались, попрощались со мной и поехали на эту закрытую вечеринку. Покончив с едой, я вспомнила о Брендоне. Встав из-за стола, я взяла посуду и понесла её на кухню.
— О, не стоило, — у меня из рук посуду выхватила Лора.
— Да ладно, я сама могу посуду помыть, — сказала я.
— Не надо, мне платят за эту работу, — сказала Лора и улыбнулась. Женщина скрылась за дверью, которая вела прачечную и "посудомоечную" (я её так называю) комнату. Я вернулась в столовую, взяла свой телефон и уже через дверь на кухне, вышла на задний двор. Большинство солдат уехали с отцом, поэтому я спокойно могла передвигаться по заднему двору. Спустившись в наш тайный подвал, я открыла дверь и зашла в комнату. Брендон стоял напротив небольшого окна, но когда зашла я, он обернулся и на его лице была заметна легкая улыбка. На столе я заметила пустые контейнеры. Я положила телефон в карман своих домашних штанов, подошла к столу и взяла контейнеры.
— Я тогда за обедом схожу, — сказала я.
— Честно говоря, я не очень голоден, — сказал Брендон и вернулся обратно к постели. Я все ещё чувствовала себя как-то виновато по отношению к нему.
— Ты ещё раз извини за такие условия, — сказала я.
— Почему ты извиняешься? Твой родители тебя хотя бы любит, — грустно сказал Брендон.
— Ты о чем? — спросила я, поставила контейнеры и села на один из стульев.
— Ну, мой отец очень важная персона в ФБР и именно он заключал сделку с твоим отцом. Я даже присутствовал при заключении сделки. И мафия выдвинула условия, что им нужен человек, для залога, до конца сделки. — Брендон отвел взгляд. — Отец, не раздумывая, отдал меня.
— Оу… Это ужасно, — сказала я.
— Да… — парень вздохнул. — Знаешь, я в некоторой степени даже начал уважать мафию, — я вопросительно посмотрела на него. — Твой отец сразу же стал спрашивать, типа, может, ты кого-нибудь другого отдашь? Но нет… Он сказал, что больше некого. Самое обидное, что у него в штабе дофига агентов, стажеров, капитанов, но он выбрал близкого человека. Получается, что работа ему дороже семьи.
— Может, он это сделал наоборот, чтобы точно не нарушить сделку? — спросила я.
— Не думаю, что твой отец согласился бы поместить тебя в такие условия, ради работы. Да и это тогда ещё одно доказательство того, что работа для него важнее.
Вдруг, на телефон пришло уведомление. Я достала его из кармана и увидела, что кто-то просит открыть ворота. Кого могло сейчас сюда занести? Это точно не кто-то из коза ностры, так как все знаю о закрытой вечеринке.
— Мне нужно отлучиться, — сказала я, встала со стула, вышла из комнаты и закрыла дверь. Поднявшись наверх, я пошла сразу же к калитке. Но её уже открыл один из охранников, Тревор.
— О, мистер Ариосто, добрый день, — сказал Тревор и я увидела, как во двор зашел Даниэль и увидев меня, улыбнулся.
— А что это мы нового союзника не торжественно встречаем? — спросил он и подошел ко мне. На моем лице явно можно было прочитать недовольство, и Тревор это заметил.
— Мисс Инганнаморте, все хорошо? — спросил он. Знаете, вот все было бы плохо, если бы наши семьи не стали дружить, теперь же, я не имею права выгнать Даниэля.
— Все хорошо, не стоит волноваться, — ответила я и улыбнулась. — Ну что ж, пройдемте в дом, мистер Ариосто, — как можно любезнее сказала я и пошла к входу в дом.
— Так бы сразу, — сказал Даниэль, обняла меня за плечи и пошел со мной к дому. Я сразу же скинула его руку с моих плеч. Мы зашли в дом, прошли в гостиную и сели на диван. К нам вышла Лора.
— Может мне вам предложить чай, кофе? — спросила она.
— Кофе, — ответил Даниэль и улыбнулся. Лора посмотрела на меня.
— Я не хочу, спасибо, — я улыбнулась ей. Лора ушла на кухню.
— Ты зачем вообще приехал? — спросила я.
— Тебя увидеть, — Даниэль улыбнулся. Я закатила глаза и вздохнула.
— Если бы наши семьи, вдруг, не начали дружить, я бы тебя выгнала из этого дома, — сказала я и улыбнулась. — И ты, правда, надеешься, что между нами может что-то получиться?
— Оно и так получиться. Любой союз между семьями коза ностры, чем-либо скрепляется, — сказал парень и усмехнулся.
— Что ты имеешь ввиду?
— То, что уже через год ты будешь носить фамилию Ариосто…
Глава 8.
— Я похожа на сумасшедшую? — спросила я. — Или может это ты долбанулся? — Дэниель усмехнулся.
— По возмущайся, но уже через год ты будет относиться ко мне по другому, — сказал парень.
— Очень сильно сомневаюсь в этом, мистер Ариосто. Да и такие себе у тебя шутки, Даниэль. Мне они совсем не нравятся, — сказала я.
В этот момент в гостиную зашла Лора, с подносом в руках и поставила на журнальный столик чашку с кофе, тарелку со свежевыпеченными вафлями и большую кружку какао передо мной. Какао обычно помогало мне успокоиться, расслабиться, да и у Лоры оно было просто волшебно вкусным.
— Лора… — я посмотрела на женщину и улыбнулась.
— Вам это сейчас нужно, — сказала женщина, улыбнулась и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.