Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения Страница 51
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Средство убеждения читать онлайн бесплатно
– Но кто она? – спросил я.
Даффи поиграла со своей чашкой до тех пор, пока та не вернулась в первоначальное положение, описав последний полный круг. Шершавое фарфоровое донышко тихо скрежетало по блюдцу.
– Боюсь, это очевидно, – наконец сказала Даффи. – Взглянем на временну́ю последовательность. Будем вести отсчет назад, начиная с сегодняшнего дня. Одиннадцать недель назад я нарушила закон, сделав без санкции те фотографии. Десять недель назад меня отстранили от дела. Но поскольку Бек был крупной рыбой, я не опустила руки и внедрила к нему Терезу, не поставив об этом в известность начальство. И поскольку Бек был крупной рыбой, начальство, не поставив меня в известность, поручило дело кому-то другому, и восемь недель назад к Беку была внедрена эта горничная. Тереза не знала о горничной, а горничная не знала о том, что Тереза уже на месте.
– Зачем горничная залезла в мой тайник?
– Полагаю, она просто хотела держать ситуацию под контролем. Этого требуют правила. Для нее ты был вольным стрелком. Неизвестной величиной. Человеком, от которого можно ждать беды. Убившим полицейского и прячущим оружие. Быть может, она решила, что ты из соперничающей организации. Вполне вероятно, она собиралась выдать тебя Беку. Тем самым войти к нему в доверие. И ей нужно было убрать тебя с дороги, потому что лишние затруднения ни к чему. Если бы она не выдала тебя Беку, она выдала бы тебя нам как человека, убившего полицейского. Удивлена, что она этого не сделала.
– У нее сели аккумуляторы.
Даффи кивнула.
– Восемь недель. Полагаю, у горничной не было доступа к зарядным устройствам для сотовых телефонов.
– Бек сказал, она из Бостона.
– Вполне возможно, – согласилась Даффи. – Вероятно, дело передали бостонскому отделению. С географической точки зрения это имеет смысл. В этом случае становится понятно, почему мы в Вашингтоне ничего о нем не слышали.
– Он сказал, ее порекомендовали его знакомые.
Даффи снова кивнула.
– Несомненно, те, кто пошел на сделку с полицией. Мы время от времени пользуемся услугами перебежчиков. Эта братия с превеликой радостью продает друг друга. Они не знают, что такое кодекс чести.
Тут я вспомнил кое-что еще из того, что говорил Бек.
– Каким образом Тереза поддерживала связь?
– У нее было устройство электронной почты, такое же, как у тебя.
– В подошве?
Даффи молча кивнула. У меня в голове громко прозвучал голос Бека: «Я обязательно начну осматривать обувь всех, кто на меня работает, черт побери. Можешь в этом не сомневаться».
– Когда она выходила на связь последний раз?
– Тереза умолкла на второй день.
– Где она жила? – спросил я.
– В Портленде. Мы поселили ее в квартиру. Она ведь работала в конторе, а не была горничной.
– Вы были у нее дома?
Даффи кивнула.
– Никто не видел Терезу с тех пор.
– Вы проверяли ее вещи?
– Зачем?
– Нам нужно знать, какая на ней была обувь, когда ее схватили.
Даффи побледнела.
– Проклятье!
– Вот именно. Какая обувь осталась дома?
– Другая.
– Она догадается избавиться от устройства?
– Это ей не поможет. Ей нужно будет избавиться и от обуви. Тайник в каблуке и так будет достаточно красноречивым.
– Нам нужно ее найти, – сказал я.
– Обязательно нужно, – согласилась Даффи. Она помолчала. – Сегодня Терезе очень повезло. Искали женщину, но по воле случая первой присмотрелись к горничной. Нельзя рассчитывать на то, что Терезе будет и дальше везти.
Я ничего не сказал. Очень повезло Терезе, очень не повезло горничной. Нет добра без худа. Даффи пригубила кофе. Поморщилась, словно вкус ей не понравился, и поставила чашку на стол.
– Но на чем Тереза засыпалась? – спросила она. – С чего все началось? Вот что я хочу знать. Понимаешь, она продержалась всего два дня. И это было за девять недель до того, как взломали компьютер.
– Какая легенда была у Терезы?
– Обычная для такой работы. Не замужем, без знакомых, без родных, без каких-либо корней. Такая же, как у тебя, только твоя соответствует действительности.
Я задумчиво кивнул. Симпатичная тридцатилетняя женщина, которой никто не хватится. Огромный соблазн для таких типов, как Поли и Энджел Долл. Возможно, непреодолимый. Бесплатная забава. А остальные из их шайки, вероятно, еще хуже. Взять, к примеру, Харли. Он не произвел на меня впечатления человека, символизирующего блага цивилизации.
– Быть может, ни на чем, – сказал я. – Быть может, Тереза просто пропала, понимаешь, как это происходит с женщинами. Женщины пропадают часто. Особенно молодые. Одинокие, без родных и близких. Такое происходит постоянно. По нескольку тысяч случаев в год.
– Но ведь ты обнаружил комнату, где ее держали.
– Все эти пропавшие женщины должны куда-то попадать. Пропавшими они являются только для окружающего мира. Сами они знают, где находятся, и это знают те, кто доставил их в это место.
Даффи пристально посмотрела на меня.
– Ты полагаешь, на самом деле случилось именно это?
– Вполне возможно.
– С ней все в порядке?
– Не знаю. Надеюсь.
– Ее оставят в живых?
Я кивнул.
– На мой взгляд, никто не собирается ее убивать. Потому что никто не знает о том, что она федеральный агент. Ее считают обыкновенной женщиной.
И бесплатной забавой.
– Ты сможешь найти Терезу до того, как проверят ее обувь?
– Возможно, ее обувь вообще не будут проверять, – сказал я. – Понимаешь, если Терезу видят только в одном свете, потребуется что-то из ряда вон выходящее, чтобы взглянуть на нее с другой стороны.
Даффи отвернулась. Помолчала.
– Только в одном свете, – наконец повторила она. – Почему бы не сказать прямо, что мы имеем в виду?
– Потому что мы этого не хотим.
Даффи снова умолкла. Прошла минута. Две. Затем она опять посмотрела мне в глаза, осененная новой идеей.
– А что насчет твоей обуви?
Я покачал головой.
– То же самое. Ко мне уже привыкли. Ни с того ни с сего по-другому на меня смотреть не будут.
– И все же это большой риск.
Я пожал плечами.
– Бек дал мне «Беретту М-девять», – сказал я. – Так что подождем и посмотрим. Если он нагнется, чтобы приглядеться к моим ботинкам, я выстрелю ему в лоб.
– Но Бек ведь простой бизнесмен, так? В основе своей? Неужели он сделал бы с Терезой что-то плохое, если бы не знал, что она представляет угрозу для его дела?
– Не знаю, – сказал я.
– Это он убил горничную?
Я покачал головой.
– Ее убил Куин.
– Ты при этом присутствовал?
– Нет.
– Тогда почему ты так решил?
Я отвел взгляд.
– Узнал его работу.
В четвертый раз я встретился с сержантом первого класса Доминик Коль через неделю после вечера в баре. По-прежнему было жарко. Ходили разговоры о тропическом урагане, надвигавшемся со стороны Бермудов. У меня на столе лежал миллион папок. На меня свалились изнасилования, убийства, самоубийства, кража оружия, драки, а совсем недавно у нас был настоящий бунт, потому что на кухне для рядового состава сломался холодильник и несколько коробок мороженого превратились в сладкую водичку. Я только что переговорил по телефону с одним приятелем из ФортИрвина в Калифорнии, заверившего меня, что то же самое происходит и у них, когда дуют ветры из пустыни.
Коль пришла в шортах и рубашке с коротким рукавом. Пот ее по-прежнему не мучил. Ее кожа была все такой же сухой. Она принесла папку, распухшую раз в восемь с тех пор, как я дал ей ее.
– Отделяемое оперение должно быть из металла, – сказала Коль. – Это окончательный вердикт.
– Вот как? – спросил я.
– Конструкторы предпочли бы пластмассу, но, по-моему, они решили, что так их работа будет иметь больший вес.
– Будь по-вашему, – согласился я.
– На самом деле я веду к тому, что разработка оболочки практически завершена. Теперь все готово для того, чтобы заняться действительно важными вещами.
– Вы по-прежнему питаете теплые чувства к этому Горовскому?
Коль кивнула.
– Его потеря станет настоящей трагедией. Он неплохой человек и невинная жертва. А так Горовский отлично делает свое дело и приносит пользу армии.
– В таком случае чего вы хотите?
– Затея довольно хитрая, – сказала она. – Я бы предпочла посвятить Горовского в наш замысел и через него передать дезу тому, кто держит его на крючке. В этом случае мы сможем продолжить расследование, не рискуя выдать какие-либо секреты.
– Но?
– Настоящие секреты выглядят как деза. Устройство весьма своеобразное. Оно похоже на большой дротик для дартса. И взрывчатки в нем нет.
– Так за счет чего же оно работает?
– Кинетическая энергия, обедненный уран – металл с очень большой удельной плотностью, тепло и все такое. Вы слушали курс высшей физики?
– Нет.
– Тогда вы ничего не поймете. Но мне кажется, если мы подкинем некачественную дезу, наш плохой парень это сразу же поймет. Этим мы подвергнем Горовского большому риску. Точнее, его девочек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.