Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко Страница 41

Тут можно читать бесплатно Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно

Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко

из-за денег, как вы сказали вначале, то, как могла помочь получить эти деньги мисс Барбара?

– Это верно, старший инспектор. К деньгам она касательства не имела.

– Но тогда зачем нужен призрак?

– Барбара была только оружием, мистер Келли.

– И в чем же задача этого оружия, мистер Мартин?

– Свести с ума хозяина денег, признать его недееспособным, и, таким образом, передать весь контроль над состоянием другому лицу. Сама мисс Барбара прибыла из Соединенных Штатов Америки. Ей нужно было сыграть роль альтруистки, которая всю себя отдает делу обучения детей из бедных семей. Эта роль ей отлично удавалась, и она поймала на эту удочку не одного богатого простака.

– Вы хотите сказать, что Барбара мошенница? – спросил Шон Валиант.

– Да, доктор. Под ангельской внешностью скрывался демон.

– Это я познакомил Барбару с Натаниэлем Личем, – заявил доктор. – И вы хотите сказать, что я сделал это намеренно?

– Разве я назвал ваше имя, доктор?

– Но этого и не нужно! Все и так ясно! Кто-то хотел свести с ума Натаниэля Лича и кто-то вызвал сюда мисс Грэмли, которая оказалась мошенницей. А поскольку познакомил мисс с Натаниэлем я, то и виноват во всем я.

– Этого я не сказал.

– Но кто же во всем виноват? – спросил доктор.

– Дайте детективу продолжить, доктор, – строго сказал Келли. – Вы только отвлекаете его!

Мартин продолжил:

– Мисс Барбара всегда искала себе богатые жертвы. Пробовать свое искусство на простых учителях и галантерейщиках она считала ниже своего достоинства. Кстати, старший инспектор, у меня так же есть полицейское свидетельство из Нью-Йорка, Чикаго, и Бостона о деятельности мисс Барбары Грэмли. У неё есть еще десяток других имен.

– Но где она сейчас? – спросил Келли.

– Если вы думаете, что в могиле, то её там нет. Это проверено. Еще три дня назад она была здесь. Ибо её видела мисс Лэнг. Да, да господа. Джессика не ошиблась, когда видела мисс Барбару. Она снова выдавала из себя покойницу. И ей эта роль блестяще удалась.

– Значит, мое видение было не галлюцинацией? – спросила Джессика.

– Нет! Вы действительно видели Барбару Грэмли со слоем грима на лице и пальцами, натертыми льдом! Вот почему вы почувствовали холод. Простой фокус. Я сам при осмотре чердака обнаружил там серебряное ведерко для льда. Я всегда говорил, что мелочи в нашем деле имеют громадное значение. Она ждала на чердаке «своего выхода». Грим уже был на её лице. А вот руки она натерла прямо перед появлением «на сцене».

– И где она сейчас?

– Сейчас мисс Барбара наверняка уже далеко отсюда. Её миссия полностью выполнена. Она получила свой гонорар и уехала. Зачем ей ждать развязки, тем более, если сюда приехала полиция.

– И на основании ведерка для льда вы сделали выводы, мистер Мартин? – спросил Натаниэль Лич.

– Не только ведерка для льда, мистер Лич. Мисс Джессика также запачкала руку, коснувшись лица мисс Грэмли. И на её пальцах остался театральный грим. Его следы остались на платье мисс Лэнг. Она нечаянно испачкала его.

– Грим?

– Грим для придания лицу мисс Барбары сходства с ожившей покойницей.

– Значит, некто вошел в сговор с Барбарой Грэмли для того, чтобы свести с ума хозяина здешнего имения и заполучить опеку над его состоянием? – спросил Келли.

– Да, старший инспектор! Больше того преступники ловко разыграли дело с фотографией, на которой запечатлены мистер Лич и его «мертвая» невеста мисс Грэмли. Я поломал голову над этим фото. Девушка, которая давно умерла, вдруг является к своему жениху и даже вместе с ним фотографируется. И фотограф, который сделал этот снимок, когда я на него вышел, неожиданно исчез. Странно, не правда ли?

– Что это за история с фотографом? – спросил Колвил.

– А вот представьте себе, мистер Колвил. Некто Уильям Дэмпир, бывший военный фотокорреспондент, получает подарок – деньги на приобретение собственного фотоателье. И взамен с него требуют пустячок. Он должен принять на работу некоего бедного фотомастера по имени Тимоти Гибз.

А теперь слушайте внимательно господа, мистер Натаниэль Лич, едет в Лондон по делу о наследстве и посещает юридическую контору Зилани. В Лондоне он встречает свою «мертвую» невесту. Они гуляют и радуются жизни. И даже заходят в фотосалон «Фея» и делают снимок на память. И сделал этот снимок мистер Гибз. Кстати в полицейском архиве о нем вообще нет никаких данных. Но имя и фамилия у него явно липовые. Оформлен этот Гибз был специально через солидную юридическую контору «Френсис и Френсис». И оформили его, чтобы сделать этот самый снимок, который многое запутал в истории с невестой мистера Лича! Сами видите и контора Френсиса, и фотосалон Дэмпира, как все переплелось.

– Вы хотите сказать, что кто-то хотел воспользоваться богатством мистера Лича, отправив его самого в сумасшедший дом?

– Идея была именно такая, господа! – сказал Джеральд. – Основная задача отправить наследника в дом для умалишенных.

Альфред Колвил спросил:

– Вы сказали наследника?

– Его можно назвать наследником или владельцем состояния. Сути дела это не меняет.

Старшему инспектору не понравилось вмешательство Колвила, По его мнению, он придирался к словам и затягивал развязку.

Келли сказал:

– Мы все поняли, Мартин! Газетные статьи с фото мистера Лича и мисс Барбары – делали свое дело! Общественное мнение готовилось к новости – мистера Лича, известного бизнесмена, отправили в сумасшедший дом. И причина понятна – смерть невесты.

– А имущество мистера Лича уходило под опеку? – спросил Колвил.

– Именно так, мистер Альфред! – ответил Джеральд.

– Но, кто пользовался правом опекуна по завещанию мистера Лича? – спросил Келли.

– Пусть скажет сам мистер Лич! – Джеральд посмотрел на миллионера.

– Я составил доверенность на имя доктора Шона Валианта, но это совсем не говорит о том, что Шон мог такое сделать! Я не верю вам, Мартин!

– Успокойтесь мистер Лич. Я ведь никого не обвинял еще. Вам задали вопрос, и вы на него ответили.

Все посмотрели на доктора. Тот вжался в кресло и опустил голову…

Глава 10

Разоблачение.

Графство Девон.

Берроу-холл.

Доктор Шон Валиант сидел молча и ни слова не сказал в свою защиту.

– Вы хотите сказать, Мартин, что доктор воспользовался доверием мистера Лича? – спросил старший инспектор Келли. – Если мистер Лич будет признан недееспособным, то все дела будет вести доктор?

– Именно так. Такая бумага у доктора Шона Валианта имеется! – провозгласил Джеральд.

– Доктор – мой друг! – вскочил с места Лич. – Он человек абсолютно некорыстолюбивый! И то, что вы его во всем обвиняете – неправда! Грош цена всему вашему расследованию, Мартин!

– Если вы так думаете, то может не заплатить мне обещанного гонорара, мистер Лич!

– Я не стану платить за наговоры! Вы не получите за этот фарс ни цента!

– Да вам и нечем мне заплатить, мистер Лич! – ответил Джеральд разгневанному миллионеру.

– Что? Что вы сказали?

– Вам нечем мне платить, Лич! У вас нет денег!

– У меня? Нет денег? – Лич засмеялся. – Мне перечислить мои расходы за один последний месяц, мистер, выдающий себя за детектива?

– В этом нет нужды, мистер Лич. Но я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.