Джорджет Хейер - Найден мертвым Страница 11
Джорджет Хейер - Найден мертвым читать онлайн бесплатно
— Он теперь занял место хозяина, — однажды заявила она Патрисии. — И это сведет мою дорогую хозяйку в могилу.
— Ну что вы! — возразила та.
Горничная бросила на нее насупленный взгляд из-под густых бровей.
— Я всего лишь старая необразованная женщина, но меня никто не убедит в обратном. — Она продолжила складывать вещи Эмили, обращаясь с ними нежно, будто они были ее частью. — Я служу у хозяйки сорок пять лет и знаю ее лучше, чем мистер Сайлас и даже старый хозяин. — Она замолчала, а затем с грустью добавила: — Он был ей плохим мужем. Погуливал. Но моя дорогая хозяйка не из тех, кто делится с людьми своими неприятностями.
Патрисия кивнула:
— Жаль, что ей не нравится мистер Клемент. Он не дает для этого никаких оснований.
— Нет, мисс, хозяйка никогда не смирится с его присутствием. Будет мучиться, и никто этого не заметит, кроме меня. До нее вообще никому нет дела. Вот вы, мисс, собираетесь выйти замуж за мистера Джеймса. Почему бы вам не остаться жить здесь обоим?
— Это невозможно, ведь дом теперь принадлежит мистеру Клементу. Конечно, я останусь, пока миссис Кейн не найдет мне замену.
Предстоящее замужество Патрисии очень радовало Эмили. Клемент, хотя и полагал, что кузен мог выбрать кого получше, поздравил их обоих и сказал, что уход мисс Эллисон станет большой потерей для всех в доме. Юный Тимоти, для которого слова «брак» и «женитьба» пока были пустыми звуками, все же признавал, что брат сделал достойный выбор.
— Что ни говори, а та девушка — кажется, ее звали Джейн, — от которой ты был без ума два года назад, и подметки ее не стоит.
— А кто такая Джейн? — удивился Джим.
— Она немного похожа на другую, за ней ты ухлестывал раньше, — с готовностью отозвался Тимоти. — Я забыл, как ее звали. Помню только красные ногти и…
— Если ты не заткнешься, я сверну тебе шею, — пообещал Джим.
Угроза неожиданно навела Тимоти на мысль о шантаже. Его глаза засветились.
— Спорю, что мисс Эллисон не знает об этих девушках?
— Не было никаких девушек, — проворчал Джим. — И перестань изображать идиота.
Тимоти улыбнулся и засунул руки в карманы.
— Давай договоримся. Ты берешь меня прокатиться на быстроходном катере, и тогда она ни о чем не узнает.
— Постараюсь.
— Нет, так не пойдет! — вскричал он. — Пообещай точно, а то хуже будет.
Патрисия появилась через несколько минут. К этому времени Тимоти в растрепанном виде пристроился на дереве вне досягаемости Джима. Она покачала головой:
— Что, не успел открутить ему голову, пока он был в твоих руках?
— Не успел, — признался Джим. — Хотя следовало бы. Представляешь, этот тип вздумал меня шантажировать.
— Поклянись, что возьмешь меня с собой на катер! — крикнул сверху Тимоти.
— И не подумаю. Говори что хочешь. Я тебя не боюсь.
— Считаешь, мне слабо выдать твой секрет?
— Какой секрет? — поинтересовалась Патрисия. — Тимоти, я сейчас сама догадаюсь. У Джима до меня были девушки?
— Штук сто, не меньше.
— Ах вот как! — воскликнула она в шутливом негодовании и посмотрела на Джима.
— Ну что, скотина, доволен, что разрушил мое счастье? — простонал тот, грозя кулаком дереву.
— Так ты берешь меня на катер или нет?
— Один раз обязательно. И сразу выброшу за борт, привязав к ногам груз. Слезай.
— Обещай, что не тронешь, тогда спущусь.
— Хорошо, обещаю.
Тимоти спустился с дерева, отряхнул штаны и загадочно произнес:
— Я знаю, кого наверняка хватит удар, когда он услышит, что ты женишься на мисс Эллисон.
— Наверное, это… — начала она.
— Подожди! — прервал ее Джим. — Давай, Тимоти, скажи, кто он.
— Мистер Манселл, — ответил мальчик. — Не старик, а молодой. Я бы не удивился, если бы он попытался отравить тебя или прикончить каким-нибудь иным способом. Этот человек просто помешан на мисс Эллисон.
— Ты говоришь об этом прохвосте? Который все время прихорашивается? — Джим посмотрел на Патрисию. — Я думал, у тебя вкус получше.
— При чем тут вкус? Я считаю его мерзким проходимцем.
Тимоти кивнул:
— Он такой и есть. Хорошо, если бы он подвалил к вам снова, до того, как узнает о помолвке, а потом Джим его прижмет как следует. — Он оживился. Эта идея ему очень понравилась. — Здорово, если бы он подкатился к мисс Эллисон со своими ухаживаниями. Уверен, ты бы смог его легко свалить. И Клемент был бы очень доволен, узнав, что ты задал ему трепку.
— Почему? — спросила Патрисия.
— Потому что он его не терпит. Вот и вчера шумно повздорил с ним по телефону. Я знаю, потому что находился в комнате. А Клемент, положив трубку, вдруг начал со мной трепаться. Больше не с кем было, а душу излить захотелось. Сказал, что эти люди его изводят, не дают ни минуты покоя, им наплевать на его мнение, их интересует только свое, и семейство Мэнселлов надоело ему до смерти.
Джиму все это было хорошо известно. Не далее как пару дней назад Клемент почти то же самое говорил ему. Вначале пожаловался на усталость. Посетовал, что после смерти Сайласа на него свалилось много хлопот. Затем упомянул об австралийском проекте. Джим посочувствовал ему, но давать советы не рискнул. Не считал себя достаточно компетентным.
Вскоре Клемент начал ругать партнеров.
У Джима создалось впечатление, что Клемент словно разделен на две половины. Одной нравился австралийский план, а другой нет. Поэтому он постоянно юлил и появлялся в офисе от случая к случаю, ссылаясь на разные причины. И проявлял невероятную изобретательность, чтобы избежать встреч с Оскаром Робертсом. Пока тот наконец не прижал его к стенке и сообщил, что приедет в особняк в субботу. Миссис Кейн пригласила его на чай, и он надеется поговорить о делах.
Клемент был вынужден согласиться. В любом случае прояснить свою позицию Робертсу было лучше без присутствия партнеров.
Джо Манселл и его сын о предстоящем визите Робертса знали.
— Клемент проект отвергнет, — сказал Пол.
— Боюсь, что да, — кивнул Джозеф. — Кто бы мог подумать, что он окажется таким упрямцем.
Пол усмехнулся, но промолчал.
— Может, Робертсу удастся его уговорить, — произнес Джозеф.
— А зачем ему уговаривать? — Пол пожал плечами. — Кругом полно фирм, которые охотно откликнутся на его предложение. Если он захочет.
— Я в этом не сомневаюсь. Но мы для него самый лучший вариант.
— Ошибаешься, — возразил Пол. — По большому счету Робертсу на нас наплевать. Вот увидишь.
— Пожалуй, я туда съезжу в субботу. Вообще-то Клемент всегда прислушивался к моему мнению. Засвидетельствую почтение старой хозяйке. Ведь после смерти Сайласа я у них еще ни разу не был.
Джозеф Манселл не знал, что засвидетельствовать почтение Эмили будет непросто. После переезда Клемента с женой в особняк она уединилась насколько возможно. Только раз в одно погожее утро выехала на недолгую прогулку в автомобиле «даймлер» с откидным верхом. Автомобиль был древний, но она упорно не желала ним расставаться. А так постоянно проводила время в своих апартаментах наверху. Спускалась очень редко.
Розмари в этот день ожидала Трэвора Дермотта и злилась на Эмили, которая как назло в три часа дня вышла посидеть в сад. Она была убеждена, что вздорная старуха знает о визите Дермотта и решила за ними пошпионить. Затем в сердцах пожаловалась Патрисии, что от этой карги никуда не денешься. Она притворяется, что ей тяжело ходить, а сама носится по саду, как молодая.
Патрисия, глядя на расстроенное лицо Розмари, не могла удержаться от смеха. У Эмили действительно была привычка иногда пугать близких неожиданными вспышками энергии. Это ее забавляло. Но Патрисия знала, что выходки утомляли хозяйку больше, чем она в том признавалась.
Чтобы представить ей Дермотта, не могло быть и речи, поэтому Патрисии удалось уговорить Эмили расположиться в южной части сада, откуда не были видны ворота. Когда приехал Джим, она поспешила удалиться в дом для подведения недельного финансового баланса, что входило в ее обязанности.
Розмари, полагая, что ее сегодняшнее свидание чревато драматическими событиями, решила как следует вооружиться. Для чего надела серую юбку с голубоватым отливом и элегантную шляпку. Их разговору никто не мог помешать. Эмили находилась далеко, Тимоти шлялся по дому, а Клемент работал в своем кабинете.
К половине четвертого Патрисия составила обстоятельный отчет и собиралась передать его Клементу, когда услышала, как в отдалении слабо звякнул дверной звонок. Она вышла в холл, где встретилась с Притчардом, спешившим к входной двери.
На пороге стоял Оскар Робертс.
— Добрый день. Я полагаю, мистер Кейн не забыл о нашей встрече?
— Да, сэр, — ответил Притчард, беря у него шляпу и трость. — Мистер Кейн ждет вас. Прошу следовать за мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.