Дональд Уэстлейк - Наемники Страница 24

Тут можно читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Наемники. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Наемники читать онлайн бесплатно

Дональд Уэстлейк - Наемники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

Значит, двое уже есть. Потом, Джонни Рикардо, хозяин ночного клуба. Стало быть, подозреваемых уже трое. И Алан Петри, бывший дружок, ставший полицейским. Петри женился, следовательно, появляется еще один потенциальный подозреваемый — его жена. Следующий — Пол Девон, преподаватель с актерских курсов. И еще муж, выплывший из прошлого Мейвис, тот парень, за которого она выскочила замуж в Белвилле, штат Иллинойс; фамилию Эрнста Тессельмана тоже пока вычеркивать из списка рановато. Я был далек от того, чтобы признать за ним безоговорочное алиби.

Итого получается восемь человек, и пока что мне удалось встретиться и поговорить лишь с одним из них. С Эрнстом Тессельманом. С остальными я даже не был знаком.

Что ж, знакомство с ними мне еще предстоит. Требуется начать вскоре наносить им визиты. И тут, как никогда, мне нужна была помощь всей организации. Пока что они еще и пальцем не шевельнули, но это положение нужно немедленно изменить.

Самое замечательное было в том, что у стоявшей за мной организации имелись связи повсюду. Пожалуй, во всем Нью-Йорке не найдется человека, который не соприкасался бы в той или иной мере с ее деятельностью, будь то по работе или же в повседневной жизни. Оставалось лишь задействовать нужные подразделения, и я смогу получить информацию практически о любом из жителей города.

Первым делом я позвонил Арчи Фрейхоферу. В моем списке подозреваемых фигурировали в основном мужчины, состоятельные мужчины, любившие появляться на людях в сопровождении эффектных девиц. Арчи же, в ведении которого и находились пташки, оказывающие подобные услуги, как мне казалось, тоже мог знать кое-кого из них.

— Прочитал о тебе в газетах, приятель, — проворковал в трубку Арчи, когда я представился. — У тебя классный агент по связям с прессой.

— А у тебя паршивое чувство юмора, — попенял я ему в ответ. — Слушай, мне нужно, чтобы ты проверил кое-что.

— Для тебя, дорогой, все, что угодно. Я продиктовал ему имена Сая Грилдквиста, Джонни Ри-кардо, Пола Девона и Алана Петри.

— Все эти люди знали Мейвис Сент-Пол, — сказал я. — Надо установить, когда каждый из них видел ее в последний раз, какие отношения были у них с Мейвис последнее время и где они находились, когда девчонку прикончили.

— Даже и не знаю, что тебе сказать, малыш, — ответил он. — Единственный, с кем я хорошо знаком, — это Джон-ни Рикардо. Его я запросто могу проверить. А вот с остальными сталкиваться не приходилось.

— Может, какая-нибудь из твоих девчонок с кем-то из них выходила в свет?

— Я поспрашиваю у них.

— Ну вот и договорились.

Следующим из тех, кому я позвонил, был Фред Мейн, подкупленный мной полицейский.

— У нас в Нью-Йорке служит один полицейский, — сообщил я, — его зовут Алан Петри. Не мог бы ты собрать о нем кое-какую информацию?

— Будет сделано, Клей, — с готовностью согласился Фред. — А в чем дело?

— Понятия не имею, — сказал я. Купленным полицейским не полагается знать лишнего. — Я просто выполняю приказ.

— А что ты хочешь узнать, Клей?

— Где он находился вчера во второй половине дня, — ответил я. — К тому же, я слышал, он женат. Мне бы хотелось знать, какие у него отношения в семье, довольствуется ли он женой или ищет приключений на стороне. И если он все-таки ходит на сторону, то знает ли об этом миссис Петри?

— Ну, Клей, ты даешь, — с сомнением проворчал он. — Даже и не знаю, как быть. Возможно, выяснить такое будет нелегко.

— Все равно, посмотри, что можно сделать, — настаивал я, и он пообещал, что постарается.

Следующий — Пол Девон, преподаватель актерских курсов. С какой стороны организация могла бы подступиться к нему? Я пораскинул мозгами, и вскоре у меня уже было готово решение. Такие преподаватели занимаются с юными актерами и актрисами. А юные актеры и актрисы, в свою очередь, являются частью местной богемы Грин-вич-Виллидж и первейшими же потребителями дешевых наркотиков типа марихуаны. Поэтому я позвонил Джанки Стейну, снабжавшему товаром всех розничных торговцев центра города, которые и обслуживали интересующую меня территорию.

Он оказался дома, что уже можно было считать большой удачей, а когда я объяснил, что мне нужна кое-какая информация, он просто ответил:

— Выкладывай.

— Меня интересует парень, которого зовут Пол Девон, — сказал я. — Преподаватель актерских курсов в Гринвич-Виллидж. Мне необходимо узнать в мельчайших деталях, какие отношения связывали его и девушку по имени Мей-вис Сент-Пол.

— Опять эта телка! Если хочешь знать, я из-за нее угодил на целых четыре часа за решетку.

— Не огорчайся, я просидел там все девятнадцать.

— Я уже слышал об этом. Клей. Это надо же, вляпаться в такое дерьмо.

— Да, такая уж наша судьба. Мне также обязательно надо выяснить, где этот Пол Девон был вчера после обеда, особенно в районе четырех часов.

— Хорошо, я посмотрю, что тут можно сделать. Клей, — пообещал он.

Теперь на очереди Сай Грилдквист. Какое-то время я раздумывал над его кандидатурой. Сай Грилдквист — продюсер с Бродвея. Значит, по роду своей работы ему приходится иметь дело с превеликим множеством профсоюзов, как, например, профсоюз рабочих сцены, актеров, электриков, театральных художников, билетеров, театральных менеджеров, и еще с доброй дюжиной разных других профессиональных объединений. А важнейшей из сфер деятельности Эда Ганолезе как раз является профсоюзное движение Нью-Йорка. Там крутятся огромные суммы денег, и Эд никогда и никому на свете не позволит присосаться к столь лакомому пирогу.

Я позвонил одному из профсоюзных деятелей, которого все называли Быком Рокко и который с большим рвением отстаивал права трудящихся, особенно их право вступать в профсоюзы и платить взносы.

— Бык, — сказал я, — это Клей. Ты не мог бы проверить кое-что для меня?

— Прочитал о тебе в газетах, Клей, — поторопился сообщить он. Бык Рокко работает в союзе “Новый взгляд” и появляется везде не иначе как в чистой рубашечке и при галстуке, что так не вяжется с его именем. — Мне очень жаль, старина.

— Мне тоже, — согласился он. — Ты знаешь парня по имени Сай Грилдквист?

— Разумеется, — ответил я. — На Бродвее сейчас идет его пьеса “Бой барабанов вдали”. Деньги гребет лопатой.

— Рад за него. Всегда приятно слышать, что искусство процветает.

— И мне тоже. Так что там насчет Грилдквиста?

— Ты можешь выяснить кое-что о нем? У тебя есть кто-нибудь, кто был бы относительно тесно связан с ним?

— В театре, пожалуй, да. Но не дома. Разве что его шофер. Не знаю, придется самому проверить.

— Так, а узнать нужно следующее: где он был вчера во второй половине дня, особенно в районе четырех часов. Какие отношения были в последнее время между ним и Мейвис Сент-Пол и вписывается ли в эту картину его бывшая жена.

— Которая из жен? Он был женат три раза.

— Боже ты мой! Тогда та, с которой он был счастлив четыре-пять лет назад. Кровь из носу, но нужно бы уточнить, где она была вчера после обеда.

— Не могу ничего обещать. Клей. Особенно насчет жены. Может статься, я не знаком ни с кем, кто знал бы ее. Но посмотрю, что можно сделать.

— Спасибо, Бык.

Положив трубку, я еще раз глянул на имена в списке. Осталось отработать еще двоих: Эрнста Тессельмана и загадочного мужа из Иллинойса.

Я не был уверен, стоило ли включать в круг подозреваемых мифического мужа. Очевидно, они с Мейвис не виделись вот уже по меньшей мере лет пять. И очень маловероятно, что он мог вдруг вот так объявиться ни с того ни с сего лишь затем, чтобы укокошить ее.

С другой стороны, с замужеством Мейвис могли быть связаны и некие другие важные и еще неизвестные мне обстоятельства. И прежде всего необходимо выяснить, кем был муж Мейвис Сент-Пол. А это означало, что требовалось срочно связаться с кем-нибудь из тех, у кого был выход на город Белвйлл, штат Иллинойс.

Итак, где, черт возьми, хотя бы находится этот Белвйлл?

Мне всегда казалось, что для того, чтобы разыскать какой-нибудь маленький городишко, нужно прежде всего установить, с каким большим городом он соседствует. Единственным заслуживающим внимания большим городом, который пришел мне на ум в связи со штатом Иллинойс, был Чикаго.

И тогда я потратился на междугородный звонок, набрав номер телефона одного своего знакомого вЯикаго, который хотя и не работает конкретно на Эда Ганолезе, но имеет отношение к другой подобной и дружественной нам организации.

— Белвйлл? — переспросил он. — Так это же в самом центре штата, Клей. Это не наша территория.

— Везет же, — огорчился я. — Значит, это не в окрестностях Чикаго.

— Черт, нет же, конечно.

— А где тогда?

— Близ Сент-Луиса, — ответил он.

— Сент-Луис? Это же в Миссури.

— Ну да, конечно. На реке Миссисипи, на территории штата Миссури. А на противоположном берегу, со стороны Иллинойса, и находится этот самый Сент-Луис. Белвйлл где-то неподалеку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.