Картер Браун - Своенравные сестрички Страница 5

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Своенравные сестрички. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Картер Браун - Своенравные сестрички читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Своенравные сестрички - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

– А остальные члены группы, они тоже богаты? – поинтересовался я.

– Люк Поллард настоящий богач, – ответила она. – Он владеет огромным скотоводческим ранчо в Техасе. Но там всем заправляет его менеджер, а он просто живет в свое удовольствие. Маркус – адвокат и, видимо, вполне обеспечен.

– А Дейн Тайзек? – спросил я.

– Трудно сказать, – подумав, проговорила Элисон. – Он производит впечатление богатого человека, но никто не знает, чем он занимается.

– Бэт Шоу? – назвал я брюнетку.

– Она богатая вдова. Ее муж разбился насмерть на машине два года назад и оставил ей кучу денег.

– А что те двое, с которыми я не встречался: Сэнди Керзон и Тайлер Веринг?

– Не думаю, что Сэнди богата, – медленно протянула девушка. – У нее есть все, чего только можно пожелать, но она не производит впечатления богатой. Но, честно говоря, это меня никогда не интересовало.

– А Тайлер Веринг?

– Хорошо, что ты его вспомнил, – обрадовалась она. – Как раз о нем я и хотела поговорить. Он, конечно, богач, хотя я и не знаю, откуда у него деньги. Тайлер не тот человек, которому можно задать подобный вопрос. Он очень силен физически и ужасный собственник.

– В отношении Эрики? – уточнил я.

– В отношении всех женщин в группе. – Поколебавшись, Элисон кивнула. – Но ты прав. Особенно в отношении Эрики.

Я вопросительно поднял брови.

– Потому что он уверен, – поспешила пояснить она, – что если моя сестра и выйдет замуж, то только за него.

– Значит, мне нужно его побаиваться? – сделал вывод я.

– Тебе нужно быть очень осторожным, – серьезно посоветовала она. – Тайлер склонен к насилию. Ты нравишься мне, Дэнни, хотя мы познакомились только сегодня. И я хочу тебя предупредить.

– Спасибо, – поблагодарил я.

– Тайлер всегда был своего рода лидером в группе, – сообщила она. – Ему наверняка не понравится твое намерение жениться на Эрике. И он сделает все, чтобы сохранить свое положение лидера. Наверняка попытается вытеснить тебя, Дэнни.

– Физической силой?

– Трудно сказать. – Она снова пожала плечами. – Тайлер очень изобретателен. Вот увидишь, он что-нибудь придумает!

– Итак, вы сплоченная группа. И дело не только в сексуальных оргиях, – продолжал я. – Чем же еще вы занимаетесь?

– Тебе придется расспросить об этом Эрику, – снова повторила она. – Еще стаканчик, Дэнни?

– Нет, спасибо, – поблагодарил я. – Ты действительно считаешь, что Поллард и Лоример ждут меня внизу?

Она усмехнулась:

– Нет, мне просто хотелось поговорить с тобой. Вот и все.

– О Тайлере Веринге? – догадался я.

– Да, о нем, – согласилась она.

– И больше ни о чем?

– Ты, вероятно, действительно сильно любишь Эрику, если решил жениться на ней.

– Конечно, – подтвердил я.

– А ведь тебе совершенно не обязательно жениться на ней, – осторожно начала она. – И для тебя и для Эрики было бы гораздо лучше, если бы ты просто присоединился к группе.

– Почему? – осторожно спросил я.

– Для сестры будет совсем не просто расстаться со старыми привычками, когда вы поженитесь. Ты будешь на этом настаивать, а ей это может не понравиться.

– Ты думаешь, я буду запрещать ей трахаться со всеми подряд, а ее это будет раздражать? – холодно спросил я.

Она нервно улыбнулась:

– Что-то в этом роде. Ты знаешь, кажется, я уже начинаю тебя ревновать на правах младшей сестры!

– И все-таки ты сказала мне не все, далеко не все, – заметил я.

Глаза Элисон вдруг стали задумчивыми.

– Пусть тебе об этом расскажет Эрика. Проблема остается, хоть мы о ней и не говорим. Надеюсь, ты меня понимаешь?

– Как я могу понять, если даже не знаю, о чем идет речь? – возмутился я.

– О Питере Мултоне. С ним случилось несчастье. Он упал со скалы и переломал себе все кости.

– Ну и что?

– А то, что, возможно, это был не несчастный случай, – понизив голос, проговорила она. – За пару дней до того они поссорились из-за Эрики.

– Кто поссорился? – насторожился я.

– Питер и Тайлер Веринг. В группе принято все делить поровну. Тайлер решил, что Питер и Эрика слишком много времени проводят вместе. Разгорелась ссора, но Люк и Дейн вмешались и развели их.

– Значит, возможно, его смерть не была несчастным случаем?

– Все говорили, что это несчастный случай, включая следователя, – прошептала она. – Но людскую молву не остановишь.

– Ты думаешь, что его убил Тайлер Веринг? – предположил я.

Элисон медленно кивнула.

– Но я не прощу тебе, Дэнни Бойд, если ты когда-нибудь повторишь мои слова! Тайлер убил его только за то, что Питер стал проявлять повышенное внимание к моей сестре. Представляешь, что будет, когда он узнает, что Эрика выходит за тебя замуж?

– Хороший вопрос, – одобрил я. – Ответ я надеюсь узнать в Санта-Байе.

Ее лицо просветлело.

– Ну вот, я тебе все рассказала и чувствую себя намного лучше. Хочешь познакомлю с основными правилами поведения в группе?

– Меня уже познакомили, – уклончиво ответил я.

Она отрицательно покачала головой:

– Я говорю о настоящих правилах, Дэнни!

Девушка торопливо сбросила с себя одежду. Ее обнаженное тело было гибким и женственным. Небольшие груди украшали задорно торчавшие крошечные соски. Все это хорошо сочеталось с узкой талией и стройными округлыми бедрами. Нежный светлый пушок на лобке выглядел вполне невинно.

– Многие считают задницу моим лучшим украшением, – хрипло прошептала девушка. – А как ты считаешь, Дэнни?

Она медленно развернулась, осчастливив меня видом сзади.

Эти многие чертовски правы, решил я. Попка была упругой, пышной и круглой, как орех. Мне кажется, что эта часть тела незаслуженно забыта поэтами. Я издал одобрительное нечленораздельное мычание, и она снова повернулась ко мне лицом.

– Я исполню любое твое желание, Дэнни, – пообещала блондинка. Ее голубые глаза возбужденно сияли. – Но я особенно люблю, когда меня трахают сзади, тогда я воображаю себя породистой кобылой. И мы сливаемся с моим наездником в единое целое. – Девушка тихо рассмеялась. – Ты ведь не считаешь меня сумасшедшей?

– Ты потрясающая девушка, Элисон, – искренне признался я. – Но я вынужден отклонить твое предложение.

– Ты, наверное, шутишь? – недоверчиво проговорила она.

– Не забывай, я собираюсь жениться на твоей сестре! – напомнил я.

– А я даю тебе шанс присоединиться к группе, – сказала она безразличным тоном. – Моя сестра скоро с этим смирится, а ты сможешь трахать всех нас: ее, меня, Бэт и Сэнди. Чего еще можно желать?

– Заманчивое предложение, – согласился я.

– Не забывай еще об одном преимуществе, – продолжала Элисон. – Если присоединишься к группе вместо женитьбы на моей сестре, останешься жив.

– И все-таки я рискну жениться, – твердо заявил я.

Лицо блондинки залилось краской.

– Ты дурак, Дэнни Бойд. Проклятый дурак!

Я вышел на ночную улицу, сомневаясь в собственной правоте.

Глава 4

Санта-Байя выглядела так же, как и шесть месяцев назад. Модный приморский курортный городок с роскошными отелями и дорогими магазинами, зовущими раскошелиться.

– С каждым годом все больше народу, – жаловался Люк Поллард, петляя в густом потоке транспорта на своем маленьком дорогом спортивном автомобиле.

Я закрыл глаза, увидев летевшую нам навстречу машину, а когда снова открыл их, убедился, что благодаря какому-то чуду аварии не произошло.

– В самом деле? – пробормотал я.

– Слава богу, в Саблайм-Пойнте все в порядке, – продолжал скотовод. – Мы сдерживаем там строительство, и любой новичок должен получить разрешение нашей ассоциации, прежде чем строить дом.

– Вы живете там? – задал я очевидный вопрос.

– Конечно. Эрика живет совсем рядом со мной. У них на двоих с Элисон очень приличный дом. – Люк довольно усмехнулся. – Почти такой же большой, как мой!

Прибыв в аэропорт, я нашел номер Эрики в телефонном справочнике и позвонил ей. Она была занята и поэтому попросила Люка Полларда забрать меня из аэропорта. Жаль, что я не знал, какой он водитель, а то бы нанял такси.

– Как только устроитесь, я вам покажу город, – радушно предложил Поллард. – Я уже говорил вам в Нью-Йорке, что туристы не знают самых интересных мест в Санта-Байе.

– Спасибо, – поблагодарил я.

– Не стоит. – Сосед Эрики широко улыбнулся. – У нас даже есть элегантный бордель, который обслуживает только местную аристократию. Вы выбираете красотку, и она выполняет любое ваше желание. Там есть отдельные номера, набитые всякими специальными приспособлениями. Только я придерживаюсь старомодных, испытанных методов. Но, видимо, сейчас это вас мало интересует, ведь вы собираетесь жениться на Эрике.

– Пожалуй, вы правы, – ответил я.

– Все вернулись из Нью-Йорка в добром здравии, включая вашего любимого костолома Дейна Тайзека.

– Меня это радует, – пробормотал я.

Снизив скорость, он вдруг свернул вправо на узкую дорогу, которая извивалась вверх по холму, как гремучая змея, меняющая кожу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.