А. Квиннел - Ночи «красных фонарей» Страница 16
А. Квиннел - Ночи «красных фонарей» читать онлайн бесплатно
– Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, я снова сделаю то же самое… потом еще раз… потом опять повторю. Только с каждым разом сильнее. Если ты и тогда отвечать не будешь, я тебе один за другим пальцы на руках отстрелю. А потом – на ногах.
Корелли упал лицом на стол, от боли тело перестало ему повиноваться. Он медленно поднял голову, взглянул мужчине в глаза и понял, что тот сделает все именно так, как сказал. Голосом, который почти не был слышен, полицейский пробормотал:
– Да, он был сегодня утром еще с одним… молодым человеком. Он сказал, что это его помощник, но я ему не поверил. Слишком уж он молод и совсем не похож на датчанина.
Кризи закончил укладывать взрывчатку в углубление диска. Потом развинтил маленькую металлическую трубочку, проверил кадмиевую сотовую батарейку, аккуратно соединил оба проводка и тщательно закрепил детонатор в пластиковой взрывчатке.
– Ты ему показывал какие-нибудь документы? – спросил мужчина, не глядя на Корелли.
– Да.
– Какие именно?
– По проституции и наркотикам.
– О какой именно банде?
На Корелли постоянно накатывали приступы тошноты. Он несколько раз мучительно сглотнул густую слюну и покачал головой.
– Не знаю, что они смотрели, меня там не было. Не знаю. Я устроил их в отдельном кабинете.
Кризи привинчивал к бомбе заднюю крышку. Он поднял на Корелли глаза и спросил:
– Какая преступная группа из тех, что занимаются в городе наркотиками и проституцией, самая сильная?
После непродолжительного молчания Корелли тихо ответил:
– Та, которую возглавляет полуараб по имени Жахмед… Рауль Жахмед.
Кризи спокойно положил бомбу на стол, встал, подошел к французу, поднял его со стула за волосы и стал снова сильно бить по корпусу точно рассчитанными, мощными ударами. Прошло две минуты, прежде чем Корелли смог прямо сесть на стуле. Когда он чуть ли не с мольбой в голосе обратился к Кризи, на лице его отражалась невыносимая боль.
– Почему? За что вы меня бьете? Я же ответил на ваши вопросы.
– Ты соврал, – кратко ответил он. – Ты дружка своего хочешь выгородить, Ива Бутэна. В этом городе всем другим бандитам до него далеко. Он тебе большие бабки отстегивает. Если снова мне соврешь, сильно пожалеешь. И заруби себе на носу, что ответы на большую часть вопросов из тех, что я тебе задаю, мне и так известны. Поэтому, когда ты снова попробуешь врать, я это тут же пойму. Когда ты в последний раз говорил с Ивом Бутэном?
Корелли снова уставился в стол, даже отдаленно себе не представляя, кем был его мучитель и как много ему было известно. Но боль он чувствовал нестерпимую и был уверен, что больше не выдержит.
– Сегодня днем, – сказал он, – около трех часов. По телефону.
– Что ты ему сказал?
После недолгого молчания Корелли поднял голову и пробормотал:
– Я сказал ему, что датский полицейский из Бюро по розыску пропавших без вести наводил о нем справки. Интересовался, в какую школу ходят его дети.
– И в какую же школу они ходят?
– В частную. В закрытую школу в Швейцарии.
– Сейчас они там?
– Да.
– С женой своей Бутэн в хороших отношениях?
Корелли охотно «кололся».
– Нет, он ближе со своей любовницей, Дениз Дефор. Он снимает ей в городе квартиру. Она ведет все дела в его лучшем клубе «Розовая пантера».
Пока Кризи думал, стояла тишина. Он пытался поставить себя на место Майкла. Это было не трудно. Ведь он сам в огромной степени сделал из него того, кем Майкл стал. Стратегия его должна была сводиться к захвату кого-то из ближайшего окружения Бутэна. Дети его были далеко, к тому же в закрытой школе. Значит, оставалась только любовница. Майкл должен был отправиться в клуб на разведку. Кризи взглянул на часы. Было начало второго. Он спросил:
– Я так понимаю, ты дал Бутэну описание Йенсена и молодого парня, который с ним был?
– Да, детальное.
Замолчав, Кризи снова погрузился в раздумья. Потом он ткнул пальцем в пол и сказал:
– Встань здесь на колени.
На лице Корелли отразился животный страх.
– Зачем?
Кризи поднялся, склонился над столом и сказал:
– Делай, что я тебе говорю, или еще получишь.
Корелли медленно поднялся, прошел к тому месту в центре гаража, на которое указал Кризи, и опустился на колени. Кризи взял в руки взрывное устройство и толстый рулон клейкой ленты. Он встал позади француза, задрал ему пиджак на спину и локтем склонил его голову вниз так, что она почти коснулась пола. Он оторвал кусок ленты длиной дюйма в четыре и положил ее липкой стороной вверх позади француза на пол. Потом аккуратно приклеил к центральной части полоски бомбу, приложив ее к липкой ленте задней стороной. Очень осторожно Кризи прислонил взрывное устройство к копчику Корелли, зафиксировал его концами оторванного кусочка ленты, а потом стал обматывать бомбу, прикрепленную к телу полицейского, не жалея ленты. Корелли тихо стонал. Кризи не обращал на это никакого внимания, наматывая все новые витки клейкой ленты на тело француза и все плотнее прикрепляя к нему взрывное устройство. Потом он взял Корелли за шиворот, поднял его на ноги и одернул ему пиджак. Затем обошел вокруг инспектора и сказал ему:
– Никто даже не заметит, что ты – ходячая бомба. Садись на краешек стула и будь очень осторожен.
Корелли сделал так, как ему было сказано, двигаясь, как по тонкому льду, и очень медленно опускаясь на стул. Кризи подошел к кожаной сумке, стоявшей в углу гаража, расстегнул «молнию» и вынул из нее радиотелефон. Он поставил его на стол перед Корелли, потом перенес свой стул и поставил рядом со стулом, на котором сидел полицейский. После этого сел, протянул руку через стол, взял пульт дистанционного управления и положил его рядом с собой на стол. Задержав указательный палец прямо над красной кнопкой, он сказал:
– Если мне покажется, что ты хоть немного попробуешь вильнуть в сторону, я ее нажму.
Корелли не отрывал взгляд от кнопки и нависшего над ней пальца. Он заметил на тыльной стороне огромной ручищи следы ожогов и угадал, откуда они появились. Когда-то, видимо, его мучителя самого пытали.
– Я сделаю все, как вы скажете, – резко сказал он. – Только будьте поаккуратней с этой хреновиной.
Он взглянул в лицо Кризи и услышал ответ.
– Неаккуратно я с такими вещами обращаюсь только тогда, когда начинаю злиться. Сидя здесь, я нахожусь в полной безопасности. Это – не осколочная бомба. Если я нажму на кнопку, верхняя крышка устройства пробьет заднюю стену гаража. – Он указал на стену позади Корелли. – А нижняя крышка пробьет переднюю вместе с твоей кровью и кишками. Причем, перед тем как ты сдохнешь, тебя ждет пара малоприятных минут. – Он придвинул телефон сотовой связи поближе к себе и сказал: – Теперь ты позвонишь своему закадычному другу Иву Бутэну и спросишь у него, как там дела у Йена Йенсена и его приятеля. Если они у него, ты узнаешь, где он их держит, и объяснишь, что хочешь задать им пару вопросов перед тем, как он их прикончит. Разговор твой я буду слушать, и, если мне покажется, что ты говоришь не совсем искренне или недостаточно убедительно, я нажму на кнопку.
Телефон был без трубки, с динамиком. Кризи поставил его ровно между ними и спросил:
– Какой у него номер?
– 685-43-21… Это его личный радиотелефон, который всегда при нем… Даже в кровати.
Кризи набрал номер и нажал кнопку включения связи. Потом чуть-чуть склонился вперед, держа один палец на кнопке «Конец связи», а другой – над красной кнопкой дистанционного управления взрывного устройства. Корелли глубоко вздохнул.
Через несколько секунд в динамике раздался холодный, резкий голос Бутэна.
– Бутэн слушает.
Взгляд Корелли был направлен на динамик.
– Серж, – сказал он обычным голосом, не выдававшим его напряжения, – эти двое объявились?
В динамике раздался смешок.
– Конечно. Они сейчас в «Розовой пантере». Первое представление, прохладное, они уже просмотрели, а теперь Дениз убедила их подняться наверх посмотреть то, что погорячее. Через несколько минут мы их возьмем.
– Куда ты их отвезешь? – деловым тоном спросил Корелли.
– В обычное место.
– Ничего с ними не делай, пока я туда не приеду, – сказал Корелли. – Сначала я должен буду сам задать им несколько вопросов.
В голосе Бутэна послышалось удивление.
– На кой черт тебе это надо? Если их даже ослепят, твой голос они все равно узнают.
– Это уже не будет иметь никакого значения, – ответил Корелли. – Когда я закончу, их можно будет отправить на корм рыбам.
Как только он произнес слово «рыбам», Кризи нажал на кнопку «Конец связи».
– Что имелось в виду под «обычным местом»? – спросил он.
– Это большой старый дом на побережье, километрах в пяти от города. Там рядом маленький причал, где Бутэн держит два мощных катера.
– Расскажи мне о доме подробнее.
– Он стоит на отшибе и окружен высокой каменной стеной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.