Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные Страница 25

Тут можно читать бесплатно Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные читать онлайн бесплатно

Сара Шепард - Милые обманщицы. Убийственные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Шепард

– Тост! – сказала она, салютуя Спенсер своим бокалом. – За то, чтобы было много встреч, подобно этой!

Спенсер просияла и огляделась по сторонам. Молодой парень, чем-то похожий на Ноэля Кана – разве что не такой инфантильный с виду, – сидел у стойки бара. Девушка в джинсах, заправленных в коричневые сапоги, сидела рядом с ним и смеялась. Рядом расположилась пожилая парочка – женщина в серебристом пончо и мужчина в костюме в полоску. Из динамиков негромко лилась французская песенка. Все в Нью-Йорке казалось в миллион раз более стильным, чем в Роузвуде.

– Как бы я хотела здесь жить! – прошептала Спенсер.

Оливия склонила голову, ее глаза вспыхнули.

– Я тебя понимаю. Поверь, я сама об этом мечтаю. Но, наверное, в Пенсильвании замечательно. Там так просторно и воздух чистый. – Она нежно дотронулась до руки Спенсер.

– Роузвуд чудесный, – Спенсер покрутила вино в своем бокале, тщательно взвешивая каждое свое слово. – Но вот моя семья… о ней я так не могу сказать.

Оливия приоткрыла рот, ее лицо сделалось озабоченным.

– Моей семье нет до меня никакого дела, – пояснила Спенсер. – Я бы отдала все на свете, чтобы уехать оттуда. Они только рады будут.

В носу у нее засвербило, как бывало всегда перед тем, как польются слезы. Спенсер упрямо опустила взгляд на свои колени, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.

Оливия погладила ее по руке.

– Я отдала бы все, чтобы ты сюда переехала, – твердо сказала она. – Но я должна тебе кое в чем признаться. Морган не слишком доверяет людям, в прошлом очень близкие друзья обманули его с деньгами, поэтому он с большой опаской относится к тем, кого не знает. Я еще не рассказывала ему о тебе – ему известно, что у меня в юности был ребенок, но он не знает, что я тебя разыскивала. Понимаешь, я хотела сначала убедиться наверняка.

Спенсер кивнула. Она прекрасно понимала, почему Оливия не рассказала своему Моргану об этой встрече – она тоже никому ничего не сказала.

– Я расскажу ему о тебе в Париже, – добавила Оливия. – Я уверена, что он полюбит тебя, как только увидит!

Спенсер отломила корочку хлеба, взвешивая свои возможности.

– Если я сюда перееду, то мне даже не нужно будет жить с вами, – вслух сказала она. – Я смогу снять жилье.

Оливия с надеждой заглянула ей в лицо.

– Ты сможешь жить самостоятельно?

Спенсер пожала плечами.

– Конечно!

В последнее время ее родители постоянно где-то пропадали, можно сказать, что она уже жила самостоятельно!

– Ах, я была бы счастлива, если бы ты жила рядом! – воскликнула Оливия, ее глаза горели. – Нет, ты только представь – ты могла бы поселиться рядом с нами, в квартирке с одной спальней. Уверена, что Майкл, наш риелтор, подберет тебе что-нибудь особенное!

– Я могла бы поступить в колледж в следующем году, на год раньше, – с возрастающим возбуждением мечтала Спенсер. – Я и так об этом думала!

Когда Спенсер тайно встречалась с Реном, парнем Мелиссы, она действительно подумывала пораньше подать заявление в Пенсильванский университет, чтобы уехать из дома и поселиться с ним. Она даже разговаривала в администрации роузвудской школы насчет того, чтобы закончить на год раньше. Учитывая все ее баллы за программы повышенной трудности, это было более чем реально.

Оливия набрала в грудь воздух, словно хотела что-то сказать, но потом передумала, отпила глоток вина и подняла ладони, как будто говоря: «Нет-нет, подожди».

– Прости, я не должна была давать волю чувствам, – сказала она. – Мне следует быть рассудительной. Ты должна остаться с семьей, Спенсер. Давай пока ограничимся встречами, хорошо? – Она потрепала Спенсер по руке, поймав ее огорченный взгляд. – Не волнуйся, милая. Я только нашла тебя и больше уже никогда не потеряю!

Прикончив бутылку вина и две порции пасты путанеска, они неторопливо прогулялись до вертолетной площадки над Гудзоном, держась скорее как две подруги, чем как мать с дочерью. Когда Спенсер увидела вертолет, ждущий Оливию, она схватила ее за руку.

– Я буду скучать!

Нижняя губа Оливии задрожала.

– Я скоро вернусь. А пока давай подумаем, чем займемся в следующий раз. Может, осуществим налет на магазины Мэдисон авеню? Спорим, ты упадешь в обморок от бутика «Лабутен»?

– Заметано, – Спенсер крепко обняла Оливию. От нее пахло «Нарциссом» от Нарцисо Родригеса, любимым ароматом Спенсер.

Оливия послала ей воздушный поцелуй и забралась в свой вертолет. Когда лопасти начали вращаться, Спенсер отвернулась и посмотрела на город. Вереница такси ползла вверх по Вест-Сайд Хайвей. Толпы людей шли по тротуару Вест-Сайд, несмотря на то, что было уже десять часов вечера. В окнах квартир мерцали огни. Прогулочный кораблик проплыл по Гудзону, на палубе толпились люди в вечерних платьях и элегантных костюмах.

Спенсер отдала бы полжизни за то, чтобы жить здесь. Теперь у нее были на это все основания.

Вертолет оторвался от земли. Оливия в огромных наушниках на голове прильнула к окну и махала Спенсер рукой.

– Bon voyage! – крикнула Спенсер.

Она закинула на плечо свой саквояж и тут что-то кольнуло ее в руку. Папка Оливии!

Спенсер вытащила ее из сумки и замахала над головой.

– Ты забыла!

Но Оливия в этот момент что-то говорила пилоту, глядя в сторону горизонта. Сенсер махала до тех пор, пока вертолет не превратился в точку вдали, потом опустила уставшие руки и отвернулась. Что ж, по крайней мере теперь у нее была веская причина снова увидеться с Оливией.

14. Поезд на запад, день следующий…

Вечером следующего дня Ария ждала поезд на перроне в Ярмуте, маленьком городке, расположенном в нескольких милях от Роузвуда. Солнце стояло еще высоко, но было так холодно, что у Арии онемели пальцы. Вытянув шею, она посмотрела на рельсы. Поезд приближался, его огни призывно сверкали вдалеке. Сердце Арии забилось быстрее.

После вчерашнего дня, когда на ее глазах две роскошные девчонки чуть не подрались за Майка, Ария решила, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на пустые размышления. Она вспомнила, как Джейсон обмолвился, что по четвергам старается пораньше уйти с занятий, чтобы успеть на трехчасовой скоростной поезд до Ярмута. Значит, здесь она его и встретит.

Ария повернула голову и посмотрела на дома, высившиеся за перроном. Захламленные веранды, облупившаяся краска на окнах, в отличие от старых домов вокруг станции Роузвуд, здесь никому не приходило в голову переделывать домишки под антикварные лавочки или роскошные спа-салоны. Не было здесь ни вездесущих магазинов «Вава», ни кофейни «Старбакс», вместо них имелся лишь какой-то занюханный магазин эзотерики, предлагавший гадание по руке и «прочие духовные практики», – лучше не думать, что бы это значило – и бар под названием «Йихо-салун» с огромной вывеской перед входом, предлагавшей: «ПЕЙ, СКОЛЬКО ВЛЕЗЕТ, ВСЕГО ЗА $5!» Даже хилые деревца здесь были какие-то неживописные. Ария понимала, почему ДиЛаурентисы не хотели возвращаться в Роуздвуд до окончания процесса, но не могла понять, что заставило их обосноваться в Ярмуте.

Ария услышала, как кто-то фыркнул у нее за спиной. Она обернулась и увидела тень, шмыгнувшую за здание вокзала на противоположной платформе. Привстав на цыпочки, Ария прищурилась, но так и не смогла разглядеть, кто это был. Она снова вспомнила о том, как вчера вечером встретила Дженну Кавано перед своим новым домом. Было похоже, что Дженна хотела ей что-то сказать, но передумала. А потом Эмили переслала Арии новое сообщение от «Э». Фотографию Эли и Дженны, которую Ария никогда раньше не видела. «Видишь? – написала Эмили в своем сообщении. – Выходит, они все-таки дружили». Но нельзя исключать, что Эли только притворялась подругой Дженны, чтобы втереться к ней в доверие. Это было вполне в ее духе – приблизить кого-нибудь к себе, только для того, чтобы выведать его секреты.

Поезд с грохотом подъехал к станции, завизжали тормоза. Проводник открыл двери, люди стали медленно спускаться по металлическим ступенькам. Когда Ария увидела светловолосую макушку и серую куртку Джейсона, у нее вдруг пересохло во рту. Она бросилась к нему, дотронулась до локтя.

– Джейсон?

Он вздрогнул и обернулся, явно застигнутый врасплох. Увидев Арию, Джейсон мгновенно расслабился.

– А, – выдохнул он. – Привет. – Он быстро обшарил глазами платформу. – Что ты здесь делаешь?

Ария откашлялась, подавив желание развернуться, броситься бегом в свою машину и уехать прочь.

– Наверное, я покажусь тебе полной идиоткой, но мне бы хотелось с тобой поговорить. И еще… я хотела предложить тебе встречаться. Но если ты не хочешь, то ничего страшного!

Джейсон широко улыбнулся, явно польщенный. Он сделал шаг в сторону от толпы.

– Ты вовсе не выглядишь идиоткой, – сказал он, посмотрев Арии в глаза.

– Нет? – Сердце подпрыгнуло в груди Арии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.