Евгений Сивков - Советник Страница 26
Евгений Сивков - Советник читать онлайн бесплатно
– Пусть отдыхают. Выиграете любой суд. Не пройдёт у них такой номер.
Вскоре Смирнову попытались подвести под другую статью. Главного бухгалтера в принципе можно уволить на том основании, что он «принял необоснованное решение, повлёкшее за собой нарушение сохранности имущества предприятия, неправомерное его использование или иной ущерб имуществу».
– Дело в том, Наталья Сергеевна, что закон не конкретизирует такое скользкое понятие, как «необоснованное решение». Если хотите, я вам скину по почте постановление пленума Верховного суда по этому поводу. Там даётся официальное разъяснение: в подобных случаях требуется установление причинно-следственной связи между вашим решением и последствиями, неблагоприятными для предприятия. Кстати, где вы нагрешили на этот раз?
– Да платёжка вовремя не прошла! Клиент в банке завис и вечером уже мчится к нам.
– Вот вы в объяснительной всё и опишите. Вашей вины в этом нет, так что и в этом случае у них ничего не получится.
Последний раз героическая бухгалтерша звонила Стасу пару месяцев назад.
– Вы будете смеяться, Станислав Николаевич, они меня опять увольняют.
– Что ваш любимый начальник придумал на сей раз?
– В связи с утратой доверия.
– Ну, тут в Трудовом кодексе чётко говорится: уволить на таком основании можно только работника, непосредственно обслуживающего материальные ценности. Вы кассу случайно не ведёте? Материальные ценности принимаете?
– Нет, ни сном, ни духом!
– Тогда это очередной блеф, Наталья Сергеевна. Спите спокойно. Да, кстати, аудиторская проверка у вас уже закончилась?
– Буквально неделю назад.
– Много написали?
– Да, всё, как вы и говорили. Написали всё, что было, чего не было и чего быть в принципе не может никогда и ни при каких обстоятельствах. Отчёт на пятьсот страниц. Но я ваши консультации прекрасно помню. Тут же сказала директору нашему, красавцу, чтоб ему… что он вообще-то тоже отвечает за организацию бухучёта на предприятии. Так что отчётик этот с огромным удовольствием будут читать в налоговой. И кому больше за это прилетит – ему или мне, ещё бабушка надвое сказала.
– И что директор?
– Думает, разбирается.
– Пусть думает. А заодно вы ему посоветуйте, пусть он своего юриста уволит. Видать, знаток ещё тот.
– А вот тут у него, Станислав Николаевич, проблемка, – развеселилась суровая бухгалтерша. – Юристом у него сынок прокурорский. Дурак-дураком, а никуда с места не сдвинешь. Папочка его этому деятелю бизнес наш прихватить помог. Вот недоросля и приходится прикармливать. Зарплатка у него – позавидуешь, а толку никакого. Пытается на меня наезжать, да всё как-то по-глупому. Ну, пишу я объяснительные каждый божий день. С меня не убудет. Вы, спасибо, просветили. Я и папочку, как вы говорили, специальную завела. Все указания руководства только в письменной форме принимаю. Любые нарушения законодательства тут же отмечаю. Так что с вашей и божьей помощью сейчас мне полегче стало. Не то, что в прошлом году.
«Тут ещё, наверное, и прослушка действует», – подумал тогда Стас.
Почему Наталья Сергеевна сдала своего благодетеля, Савельев выяснил очень быстро. Ларчик просто открывался. Смирновой предложили солидный пост в Минфине. Стас не почувствовал обиды на свою протеже. «Молодец, тётка! Любую возможность в битве за выживание использует. А я ей кто? Так, посторонний человек. Женщинам, в принципе, такие вещи дозволены. Бог ей судья. А сдать меня мог кто угодно», – Савельев принял угрозу к сведению, выбросил бывшую клиентку из головы и решил заняться текущими делами.
Глава 21. Китайские контакты
Имена – зеркала людских душ. Как человека называют – так к нему и относятся. По крайней мере, первое время. Маленький человечек назывался Хуй Таобэй. «Ох уж эти китайские имена-фамилии! – вздохнул про себя Стас, пожимая руку смуглому узкоглазому господину, обладателю прекрасно сидящего тёмно-серого костюма и тонкого писклявого голоска. Мысленно он попытался адаптировать звучание азиатского имени на русский манер, никаких приличных ассоциаций в голову не пришло. – Бить тапком это самое дело, да ни один европеец до такого мазохизма не додумается». Знакомство состоялось в кулуарах очередного экономического форума в Лондоне. Китаец сам подошёл к Савельеву, вежливо поклонился на восточный манер, а затем протянул руку на манер западный. Говорили по-английски, но господин Хуй сразу сказал, что немного владеет русским.
– Я знаю, какое впечатление на русских товарищей производит мое имя. Поэтому, чтобы вас не смущать, предлагаю использовать официальную транскрипцию, принятую в русских источниках. Например, главу нашего государства, председателя КНР, принято называть в ваших СМИ Ху Цзинтао. Хотя на самом деле мы с ним, как это по-русски… Тёзки!
– Хорошо, мистер Ху, договорились, – обрадовался Стас.
Тёзка китайского президента открыл портфель, который перед исполнением процедуры приветствия он поставил на пол, достал оттуда две книги и почтительно протянул их Стасу.
– Господин Савельев, я имел удовольствие прочитать ваши книги. Вы – разносторонне развитый человек: не только занимаетесь экономической политикой на самом высоком уровне, но и находите время для написания таких увлекательных романов. «Аудитор» и «Консультант» – я их, как это по-русски… до дыр зачитал! – мистер Ху радостно улыбнулся, воодушевленный своим владением великого и могучего. – Можете посмотреть – тут все поля моими… черкашками… исписаны. Позвольте ваш автограф.
Стас был искренне польщен. Он пролистал книги – поля действительно были испещрены паукообразными китайскими иероглифами. «Вот ведь, не знаешь, как и где нам слово наше отзовется», – подумал Стас, надписывая книги.
– Позвольте осведомиться, с кем имею честь говорить? Ваша официальная должность? – церемонно поинтересовался Стас.
– Прошу прощения. Я немного волнуюсь, а потому не представился, как того требует протокол. Советник по экономическим вопросам генерального секретаря ЦК КПК товарища Ху Цзинтао. – Что вы намерены делать сегодня вечером, господин Савельев, после завершения официальной части? – спросил мистер Ху.
– Для вас я всегда свободен. Приятно познакомиться!
– Тогда, не сочтите за дерзость и разрешите вам предложить отужинать вместе со мной. У меня есть информация, которая, возможно, заинтересует советника русского президента.
Стас насторожился: «Значит, с книгами это был продуманный подход. Умеют же эти восточные нации на слабостях человеческих играть. Хотя, знакомство может оказаться и весьма любопытным, возможен слив интересных данных».
– Буду только рад пообщаться с представителем Поднебесной.
Встреча состоялась в небольшом китайском ресторанчике на Пиккадилли. Савельев продемонстрировал мистеру Ху своё умение пользоваться палочками для еды, что не осталось без внимания его собеседника (ловкость эта, вероятнее всего, возникла в связи с тем, что Стас с утра ничего не ел). По поводу виртуозного владения палочками пришлось сначала выслушать несколько витиеватых восточных комплиментов, после чего китаец перешёл к делу.
– Вы человек, безусловно, информированный. Вам должна быть понятна закулисная сторона переговоров, которые ведутся на форуме. Я не буду говорить, кто уполномочил меня на передачу вам тех или иных сведений. Можете сами потом провести анализ. Но, смею вас уверить, за моей спиной стоят самые высокопоставленные руководители нашего государства.
«Стоп, господин хороший! Я – всего лишь советник президента, рядовой член команды. Ты адресом не ошибся? – подумал Стас, внимательно слушая собеседника. – Да ты, дружок, шпион китайский – факт! Сейчас меня вербовать будешь».
Господин Ху продолжал быстро орудовать палочками. Внезапно месиво непонятного происхождения, покрывавшее ровным слоем его тарелку, зашевелилось, а затем, неутомимо перебирая проворными конечностями, словно какой-то сюрреалистический марсоход, на поверхность выбрался здоровенный таракан цвета легендарного «Форда Т».
Китаец аккуратно положил палочки на салфетку, нахмурил тонкие бровки и что-то залопотал на мандаринском диалекте. По визгливым интонациям Стас понял, что его сотрапезник чем-то недоволен. Видимо, тараканы, по крайней мере, живые, не входили в традиционную рецептуру предложенного мистеру Ху блюда.
К столу, постукивая каблуками, величественно подплыла красавица официантка. Изобразив на лице снисходительную улыбку, эта рослая блондинка молча выслушала гневную тираду возмущенного клиента. Вряд ли девушка поняла хоть слово по-китайски, но переведя томный взор с лица мистера Ху на его тарелку, она, как ни в чём не бывало, схватила насекомое за усы и с брезгливой физиономией удалилась прочь. «Достали…» – услышал Стас единственное русское слово, произнесённое официанткой сквозь зубы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.