Гвидо ди Соспиро - Запретная книга Страница 30

Тут можно читать бесплатно Гвидо ди Соспиро - Запретная книга. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гвидо ди Соспиро - Запретная книга читать онлайн бесплатно

Гвидо ди Соспиро - Запретная книга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гвидо ди Соспиро

— Неужели? — переспросил инспектор и подумал: «Какие-то шестьдесят километров от Больцано, а будто иной мир».

— Увы, да. Моя сестра не была столь порочна, но приятели могли дурно на нее повлиять. Поэтому я так обрадовалась, когда Анжела собралась поступить в английский университет.

— Понимаю. Значит, в ночь убийства она могла сесть на свою «веспу» и отправиться в одну из близлежащих усадеб?

— Не знаю. — Орсина поморщилась и попросила: — Пожалуйста, не используйте слово «убийства».

— Простите. Не могли бы вы перечислить приятелей сестры? Их нужно опросить. Понадобятся имена, адреса и номера телефонов.

— Хорошо.

— Спасибо. Может, хотите еще что-нибудь рассказать?

— Да. Я видела, как сестра вернулась в дом после нашего разговора в саду. Она, конечно, могла по легкомыслию передумать и уехать кататься на мотороллере, вместо того чтобы отправиться спать.

— Ах да, «веспа»… еще одна деталь головоломки. Если Анжела, как вы предполагаете, уехала из усадьбы, с кем-то встретилась, а дальше… случилась авария, то как она вернулась домой? Кто мог ее подвезти? Кто мог подложить тело в багажник машины вашего мужа? Думаю, один и тот же человек. В смысле…

— Инспектор, давайте прервемся. У меня нет ответов на ваши вопросы. К тому же мой дядя болен.

Гедина слегка поклонился и отпустил Орсину. В самом деле, он задавал вопросы, которые к ней не относятся. Это был один из действенных приемов, взятых инспектором на вооружение. Таким образом он вынуждал подозреваемого строить догадки, пока тот не начинал противоречить сам себе или не проговаривался. Впрочем, на этот раз Гедина наслаждался общением с прекрасной и утонченной женщиной. Он редко сталкивался с подобной прелестью.

Гедина перешел в бальный зал, где опрашивали студентов. Колуччи следил за передачей сведений в полицейскую картотеку и их последующей проверкой.

— Выделите особо подозрительных — я допрошу их лично.

Инспектор решил прогуляться по роскошной усадьбе в поисках улик и вдохновения. Он встретил Марианну, начал расспрашивать ее, но пожилая женщина так оплакивала гибель младшей баронессы, что инспектор не мог понять ни слова.

Наконец он вышел в сад, оглядел огромные деревья и статуи богов под ними. Присел на скамейку и мысленно составил первоначальный отчет: «Все студенты — тридцать один человек — подозреваются в убийстве в том случае, если провели ту ночь на территории усадьбы, что вполне вероятно. Прислуга — тоже подозреваемые; женщин можно вычеркнуть сразу. Думитру кажется безобидным. Но опять-таки все они подозреваемые — судить по внешности неразумно и так далее. Барон с племянницей также под подозрением, хотя я склонен думать о них больше как о непрямых жертвах. Следует заняться приятелями погибшей по хоппингу, но это весьма затруднительно. Главный подозреваемый — мистер Макферсон. Я допрошу его лично, и допрашивать буду, пока не выясню, что он…»

Внезапно его озарила мысль. Когда-то давно Гедина-старший представил юного Джанлуку одному из клиентов, шотландцу по фамилии Макферсон. Шотландец замечательно катался на лыжах и обожал дзюдо. Он неплохо разговаривал по-итальянски, потому что предпочитал «лыжню на солнечной стороне Альп». Денег у него куры не клевали. Джанлука раскрыл Макферсону несколько горнолыжных «секретов», а тот, в свою очередь, преподал мальчику несколько уроков дзюдо. Джанлука оказался способным учеником, и шотландец поделился «тайными боевыми приемами». Инспектор вспомнил занятие, посвященное приемам удушения.

— Цель удушения, — объяснял Макферсон, демонстрируя прием на мальчике, — в том, чтобы лишить жертву сознания. Есть два способа: во-первых, дыхательное удушение вызывается пережатием трахеи — прекращается подача кислорода в кровь, и наступает удушье. Но есть и более изощренный способ — артериальное удушение, при котором сдавливают сонную артерию на шее, под челюстью, что препятствует доступу крови в головной мозг. Потеря сознания наступает через пятнадцать секунд. Кстати, если продолжать давить на артерию, через несколько минут наступит смерть. Убить человека не так уж и трудно.

«Вот оно что!» — подумал инспектор. Как же он сразу не догадался? Маленькое покраснение на шее жертвы — это не след от поцелуя. Гедина видел, но не узнал кровоподтек, который не успел перерасти в синяк. Остановку сердца у девушки вызвало удушение! И не просто удушение, а известный боевой прием!

«Ладно, ладно, — осадил себя Гедина, — что с того? Что это дает? Жертву задушил хладнокровный убийца, знакомый с боевыми искусствами». Удивительно, что это ускользнуло от экспертов. Благодаря отличной интуиции он уловил эту мелкую деталь, о которой пресса не сообщала и о которой пока знают двое: Гедина и убийца. В этом заключается определенное преимущество… Стало известно, что преступник владеет приемами дзюдо!

«Бред какой-то! — подумал Гедина, но тут же решил: — Стоит выяснить, кто из студентов знает дзюдо».

Впрочем, знание приемов восточных единоборств не вписывается в образ юных развратников и бездельников, приятелей жертвы.

— Прошу прощения, синьор. Вы инспектор Гедина? — раздался резкий скрипучий голос. — Барон Ривьера делла Мотта направил меня к вам в распоряжение. Я Джорджио Мозер, его секретарь.

Инспектор оглядел говорившего: коричневый костюм, светлые волосы, зачесанные так, чтобы скрыть плешку; острый нос и умные глаза. Гедина немедленно допросил его.

Выяснилось, что Джорджио видел Анжелу вместе с сестрой, а затем одну — в усадьбе.

— Но, — продолжил Джорджио, — хоть я и секретарь, однако не нахожусь в доме все время. Я готовлю бальный зал перед лекциями и связываюсь со слушателями. Как утверждает барон, у меня хорошие организаторские способности.

Инспектор продолжал задавать вопросы. Джорджио достал из кармана пиджака билет в кино на ночной сеанс.

— Во сколько закончился фильм? В полночь?

— Около того.

— А дальше? Куда вы пошли?

Джорджио покраснел. Гедина надавил на него.

— Я… пошел в гости к другу. Мы играли в покер. Обычно я, хозяин дома и еще двое наших приятелей играем в карты с полуночи до самого утра.

— У вас там игорный дом?

— Не совсем, инспектор, даже ничего похожего!

В Италии всего четыре официальных игорных заведения. Организация и проведение азартных игр — незаконные действия, о чем Джорджио прекрасно знал.

— Мы играем на интерес, а деньги на кон ставим для формы, — объяснил секретарь.

То была чистейшая ложь: в таких притопах за ночь через руки игроков проходили немалые суммы денег.

— Да, так все говорят, — ответил Гедина. — Сообщите имена и номера телефонов ваших партнеров.

Джорджио с готовностью согласился, надеясь, что это не вызовет нежелательных последствий ни для кого из участников игры.

— Покер — совершенно невинный способ времяпрепровождения в компании старых друзей и…

— Проводите меня обратно в усадьбу, — оборвал его инспектор, — о деталях позаботится мой помощник Колуччи. Ваших друзей мы еще опросим.

Про себя Гедина добавил: «Это побочное расследование касается исключительно вашего алиби, которое есть только у вас, единственного из всех подозреваемых».

Инспектор вверил Джорджио заботам Колуччи. Тут наконец позвонил общественный магистрат из Вероны. Уединившись в библиотеке, Гедина обрисовал все странности ситуации и примерный план расследования, потребовал предварительного заключения для всех студентов. Требование ошеломило магистрата, и инспектор объяснил ему:

— Тут не обойтись вызовом в суд по повестке: многие ученики — иностранцы и могут покинуть страну еще до начала слушания. Их необходимо задержать.

— Всех?

— Да.

— Инспектор, тюрьмы переполнены вандалами!

В антиисламских демонстрациях приняли участие многие: по всей Европе люди били окна, поджигали машины, разбивали пожарные гидранты, разоряли станции метро и устраивали диверсионные вылазки против полиции. За решетку угодили десятки тысяч.

— Что вы предлагаете? Отпустить подозреваемых и потом рассылать им повестки? Ждать, пока они явятся в суд? Вы ведь не станете препятствовать расследованию, верно? Понимаете, что это очень непростое и громкое дело?

Договорились, что молодых людей автобусом доставят в Верону и заключат под стражу на сорок восемь часов, как позволяет закон. Вопрос о продлении срока содержания под стражей будет решать веронский мировой судья.

Денек у полиции выдался жаркий: пришлось устанавливать блокпосты на всех подступах к усадьбе, даже на тропинках.

Орсина навестила дядю, который все еще был очень слаб; побеседовала по телефону с адвокатом Алеманни, позвонившим ей из Милана. Узнав, что на территории усадьбы задержали более тридцати студентов, он оживился и пообещал, что Найджела удерживать под стражей более не станут. Возникла дополнительная трудность: экстрадиция, поскольку мистер Макферсон — подданный Великобритании. Адвокат связался с юридической фирмой в Лондоне, которая специализируется на уголовном праве. Прощаясь с Орсиной, Алеманни успокоил ее, но предупредил, что дело попало на страницы газет и семье Орсины следует приготовиться к затяжным атакам журналистов. Если понадобится, предложил юрист, он может порекомендовать фирму, которая предоставит телохранителей для личной безопасности и охранников — для сохранности имения. Орсина отказалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.