Филипп Ле Руа - Последнее оружие Страница 42

Тут можно читать бесплатно Филипп Ле Руа - Последнее оружие. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Филипп Ле Руа - Последнее оружие читать онлайн бесплатно

Филипп Ле Руа - Последнее оружие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ле Руа

Джеймс положил трубку. Звонок не нарушил его блаженства. Его вообще ничто не могло нарушить, благодаря Дилипу, которого удача подбросила ему на пути. Он встал и пошел на поиски своего любовника. Но тот был за его спиной. Джеймс позволил прижать себя, не шелохнувшись. Не подозревая, что на сей раз его пронзит лезвие ножа.

Третья часть

Человек с дубленой кожей идет навстречу солнцу

85

Натан пролетел над Китаем, Тибетом, Раджастаном, над несколькими райскими островами Индийского океана, прежде чем приземлиться в одном из самых бедных мест планеты. Согласно сведениям, полученным Сильви в Интерполе, любовница Куамо Курумаку Эзиан Зави находилась в Сомали. И, возглавляя «Курумаку-глобал-300»-, способствовала росту престижа мафиозной династии в Африке.

Натан предпочел отправиться туда в одиночку. Это было удачно, поскольку Тайандье настойчиво требовал возвращения Сильви, а также Лин во Францию. Он собирался сопоставить добытые ею данные со своими и взять бельгийку в Рим, чтобы допросить Слоан Риччи, любовницу итальянского промышленника Эрнесто Бернелли. Для Тайандье истина уже готова была воссиять. Ведь и величайшие открытия родились из случайных сопоставлений. Так что пути Натана и Сильви разделились в токийском аэропорту. Он попросил у нее на дорожку бельгийский анекдот.

– А что я получу взамен?

– Секрет моего уговора с сестрой.

– Оба ребенка, которых она воспитывает, это ведь не ее дети?

– Я повстречался с ними полтора года назад, во время последнего расследования. Джесси была шестилетним вундеркиндом, которую насиловал ее отчим, а Томми, ее брат, шестнадцатилетним аутистом, запертым в психиатрической клинике. Я похитил их у матери-алкоголички и отчима-извращенца. Шеннея и Шиваджи согласились взять детей при условии строжайшей тайны. Это и был наш уговор.

– И ты его нарушаешь ради бельгийского анекдота?

– Ради бельгийки.

Их поцелуй был прерван Лин Ли. На посадке они оставались последними.

– Знаешь, какое чтиво взяла бы с собой бельгийка на необитаемый остров? – спросила его Сильви, чьи губы покраснели от долгих лобзаний.

– Нет.

– Тебя, с ног до головы в татуировках.

Они договорились встретиться через четыре дня в Париже.

Натан вышел в международном аэропорту Могадишо и словно попал в сауну. Рядом с грязным внедорожником поджидал, обливаясь потом, агент ЦРУ, предупрежденный о его прибытии токийским отделением Интерпола.

– Добро пожаловать в ад. Я – Алан Кулидж.

– Натан Лав.

– Наслышан о вас.

– Значит, я плохо делал свою работу.

Они сели в раскаленную «тойоту» и поехали в сторону центра. Ветер осыпал песком развороченные улицы, картонные лачуги, общественные здания, обтесанные выстрелами из гранатометов, пустынный пейзаж.

– Можете мне обрисовать вкратце, как тут обстоят дела?

– Я же сказал – ад.

– А подлиннее?

– Возращение надежды» – это вам что-нибудь говорит?

– Американское вмешательство в тысяча девятьсот девяносто третьем году.

– Речь шла о том, чтобы нормализовать положение в стране. Операция завершилась западней, и тела наших морпехов таскали по улицам Могадишо. ООН тоже попыталась вмешаться с помощью своих миротворцев, но ничего не смогла и в девяносто пятом убралась восвояси. С девяносто первого года Сомали – страна без правительства, отданная в руки боевиков и их главарей. Сущий бардак.

– Это скорее не ад, а анархия.

– По словом «ад» я понимаю разборки с помощью «Калашникова», рэкет вооруженных банд, похищение мирных граждан прямо на улице, нападения пиратов у берегов, исламистские мафии, торговлю оружием, наркотиками, туберкулез, малярию… С тех пор как вы здесь, ваша жизнь изрядно упала в цене.

Он крутанул руль на сто восемьдесят градусов, задел тележку, запряженную тощим ослом, и угодил в рытвину. Колеса буксовали, осел гнусно ревел. Кулидж высвободил свою «тойоту», подняв облако пыли, и дал тягу, не дожидаясь составления протокола.

– Понакопали канав, дороги совершенно непроезжие. Вода и электричество – не более чем старые воспоминания. Зато можете звонить по выгодной цене и играть на бирже. Для транснациональных компаний, для мафии и неправительственных организаций это рай. «Кока-кола» открыла тут новый суперсовременный завод, двенадцать тысяч квадратных метров, тридцать шесть тысяч бутылок в час. В производстве заняты сто тридцать человек, и столько же для охраны. Тарифы мобильной связи самые низкие на континенте, поскольку нет никакого государства, чтобы взимать налоги. Освещение свечное, но зато повсюду найдете интернет-кафе. Банковской системы нет, но это не мешает курсу сомалийского шиллинга колебаться по отношению к доллару. Торговцы потирают руки, и продовольствия из Арабских Эмиратов в местной диаспоре хоть завались. Всякая шушера наживается на наркотиках, на рэкете, похищениях и оружии. Что касается неправительственных организаций, то они процветают. Единственный действующий госпиталь – от Красного Креста. И еще есть ваш друг Курумаку, который вкладывает миллионы долларов в страну.

– Он мне не друг. Что вы знаете об Эзиан Зави?

– Никогда с ней не встречался. Она сомалийка по происхождению, носит покрывало и нигде подолгу не задерживается. Зато ее офис где был, там и есть.

Кулидж остановил машину перед современным зданием, поблизости от российского посольства.

– Так она сомалийка? – удивился Натан.

– Ну да, Курумаку себе чернокожую отхватил.

Натана удивил не цвет ее кожи, а национальность.

– Я вас тут подожду. Меня они не лишком любят.

– А чем вы занимаетесь в Сомали?

– У меня тут дела.

– Не опасаетесь за свою жизнь?

– Мне всего неделя осталась.

Заметив озадаченный взгляд Натана, он уточнил:

– Тут, я имею в виду. Потом сваливаю в Уганду.

– Мне надо получить от вас еще кое-какие сведения.

– Тогда приглашаю позавтракать. Рядом как раз есть тошниловка.

Они уселись за одним из двух столиков какого-то кафе.

– Попробуете местное блюдо – муффо.

– Что это?

– Овсяные колобки. Не изыск, но есть можно.

Кулидж заказал официантке, возникшей откуда-то из тени, еще два чая.

– Так что еще вы хотите узнать?

– Расскажите мне о «Курумаку-глобал-300».

– Это плацдарм Курумаку в Африке. Официально он старается развивать сельское хозяйство в пустыне. Неофициально – делает деньги. Размещает тут своих дружков – «Кока-колу», «Барклай-банк», «Дженерал моторе», «Монтесанто»… Идея в том, чтобы производить как можно дешевле, развивать рынки, прокручивать грязные деньги, завладевать природными богатствами страны, объявлять монополию на что угодно – на соль, на песок… Заодно пользоваться страной как помойкой.

– Помойкой?

– Последнее цунами выбросило на поверхность радиоактивные отходы и прочую ядовитую дрянь, которую тайком топили в море у сомалийских берегов. Стоит только посмотреть на проржавевшие бочки, которые плавают всего в нескольких сотнях метров от берега, чтобы представить себе, что ждет местное население. Даже эксперты ПОС приезжали, чтобы определить размер катастрофы.

– Что такое ПОС?

– Программа ООН по охране окружающей среды. Разродились отчетом, на который всем плевать.

– Что там говорится по существу?

– С одной стороны, имеются западные страны, которые производят токсичные отходы в гонке за собственным благополучием. С другой стороны, имеются страны-свалки, где уничтожение опасных веществ обходится в два с половиной доллара за тонну, то есть в сто раз дешевле, чем в Европе. Но должны быть еще и те, кто наладит связь между теми и другими. Сюда-то и вторгается мафия. Оружие в придачу к ядерным отходам – так они со всех сторон в выигрыше. И пока массмедиа выжимают у публики слезу, показывая вздутые животы оголодавших сомалийцев, никто не обращает внимания на кожные инфекции, на легочные заболевания, на множащиеся случаи слепоты. Я уж не говорю о бедственном состоянии окружающей среды. Съездите на морское побережье. Рыбу можно ловить просто руками – ослепла, а черепахи потеряли чувство ориентации.

Натан все никак не мог одолеть свой колобок.

– И это вам агент ЦРУ говорит, а не активист «Гринписа». Доедайте наконец, не то они обидятся.

– Зачем вы мне все это рассказываете?

– Потому что вы меня сами спросили.

– Это же из разряда «совершенно секретно».

– Какая, к черту, секретность, если всем на все начхать? Западный человек, загнанный бешеным темпом своей сумасшедшей жизни, отстегивает немного бабок на хлеб для Африки, чтобы совесть была спокойна, и баста.

– Вы сказали, что у вас тут дела. Какие?

– Вначале я должен был изучить возможность создания правительства. Но потом осознал, что страна запросто без него обходится уже несколько лет и что частный сектор процветает. Никакого правительства, никакой коррупции, никакого государственного вмешательства в экономику, никакой диктатуры! Сомалийцам удалось создать общество, которое функционирует без главы государства. Само по себе. Чудеса глобализации.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.