Ромен Сарду - Прости грехи наши Страница 46

Тут можно читать бесплатно Ромен Сарду - Прости грехи наши. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ромен Сарду - Прости грехи наши читать онлайн бесплатно

Ромен Сарду - Прости грехи наши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ромен Сарду

— Конечно, — сказал Агриколь. — Все подтверждения имеются у жрецов.

* * *

Энно Ги в сопровождении юного Лолека направился в овраг, служивший убежищем местным жителям. Ему хотелось поближе рассмотреть это загадочное сооружение, расположенное посреди леса.

Придя туда, он стал ощупывать вертикальные опоры, отдирая большие куски земли. Взяв один из них, он долго мял его пальцами. Так он щупал землю в разных частях оврага, в том числе и в его центре.

В конце концов его лицо вытянулось от удивления.

— Это углубление не было вырыто. Здесь раньше находилась вода. Это был какой-то водоем.

Энно Ги повернулся на месте и направился по тропинке, ведущей к уже известному маленькому болотцу. Эта была та самая тропинка, где кюре и великан в свое время набросились на Лолека. Она начиналась на дне оврага. Кюре внимательно рассмотрел отверстие, по которому жители попадали внутрь сооруженного в овраге убежища.

— Это отверстие явно было сделано искусственным путем, так же как искусственным путем был осушен и этот водоем, — добавил кюре. — Кто-то намеренно спустил отсюда воду. На этой тропинке еще видны следы воды, которая когда-то текла по ней. Именно поэтому лесная тропинка такая необычно широкая. Все это сделали люди. Много людей.

Энно Ги повернулся к мальчику.

— Ты знаешь, кто все это сделал?

Лолек ответил, что подобный вопрос ему кажется дурацким. Это убежище существовало всегда. Его никто не строил. Сколько помнили себя жители деревни, это убежище всегда было в их распоряжении.

Кюре подошел к горизонтальным креплениям, маскировавшим дно оврага. На них был уложен ковер из искусно переплетенных ветвей. Однако ветви были живыми: они давным-давно пустили корни и продолжали расти и крепнуть.

— А навес и толстые веревки, которые его поддерживают? — спросил Энно Ги, показывая на внушительные по размерам конструкции.

— То же самое, — сказал Лолек. — Я никогда не слышал, чтобы наши предки строили это убежище. Они его просто здесь нашли — вот и все.

Энно Ги подошел к краю оврага и показал пальцем на вбитые в стволы деревьев скобы, на которых виднелись веревочные узлы.

— И крепления сделали не вы?

— Нет.

— А оружие? Оружие из железа, которое я видел в хижине Тоби… Откуда оно?

— Не знаю, — ответил Лолек. — Мы получили его от наших отцов, а они — от своих отцов… Оно — как лес или как дождь: люди могут его использовать, но им не дано его создать. Это все сотворила сама природа…

Священник посмотрел на огромную конструкцию из веревок и ветвей, простиравшуюся у него под ногами. Сколько же ей лет? И кем были те искусные архитекторы, которые придумали и соорудили подобное чудо? И зачем нужна подобная конструкция в этом глухом лесу, в часе ходьбы от такой заурядной деревушки, как Эртелу?

— А еще здесь хранят «молниевый камень», — добавил Лолек.

— Молниевый камень? Какой еще молниевый камень? — удивленно спросил кюре.

На самом деле Энно Ги прекрасно знал это выражение. Оно возникло еще во времена древних греков — так называли метеориты.

Кюре на секунду подумал, что, может быть, именно падение метеорита вызвало появление этого огромного кратера, впоследствии превратившегося в овраг, но затем он покачал головой. Это было слишком маловероятно.

— Покажи его мне, Лолек.

«Молниевый камень» был округлой формы и довольно больших размеров. Его поверхность покрывали гнилой мох и одеревеневшие грибы. Камень хранился в маленьком шатре, находившемся как раз за тем шатром, в котором жил в убежище Сет. Энно Ги опустился на корточки…

— Интересно, — задумчиво произнес он.

Кюре счистил слой гнили с поверхности камня. Лолек тут же сделал несколько шагов назад.

— Нельзя… Если узнают…

Но Энно Ги продолжал очищать камень. Вскоре его пальцы натолкнулись на что-то пористое и влажное… Это была древесина.

— Сундук, — сказал Энно Ги. — Его углы стерлись от времени, и куб принял округлую форму. Это и не камень, и не метеорит!

Несмотря на то что было плохо видно, священник кончиками пальцев сумел нащупать щель между корпусом и крышкой, а затем одним рывком приоткрыл крышку. Из сундука дохнуло затхлостью.

За прошедшие годы воде удалось просочиться вовнутрь сундука через его прохудившиеся стенки. Сундук был практически пустым: в его углу лежала лишь маленькая почерневшая стопка листков.

— Какие-то древние записи, — прокомментировал Энно Ги.

Он скользнул пальцами в середину этой темноватой липкой массы. Пальцы пронзили ее, будто это был ком мягкой гончарной глины. Отдернув руку, кюре сбросил верхнюю часть стопки. В ее середине виднелся фрагмент записей, сохранившийся благодаря лежавшей на нем стопке других листков. Этот лист был желтоватым и разбухшим, его поверхность сильно съежилась. Тем не менее на этом древнем пергаменте можно было разглядеть какое-то изображение. Энно Ги взял лист и вышел наружу, чтобы лучше рассмотреть свою находку.

Это был рисунок. Очень древний. Кюре стал смотреть на него под различными углами, стараясь понять, что же на нем изображено. В конце концов он решил, что там, должно быть, нарисованы металлические доспехи. Энно Ги сумел разглядеть нагрудник, шлем, наручи и поножи. Однако вид изображенного боевого облачения был каким-то странным, даже нелепым: на нагруднике виднелись выступы и другие детали, которые делали его просто непригодным для схватки с врагом. Все это больше походило на декоративные доспехи с символическими элементами. Такое облачение годилось скорее для парада. Возле рисунка было написано несколько слов — то ли был указан масштаб изображения, то ли размеры. Надписи были сделаны нервным и небрежным почерком…

Священник засунул рисунок в складки своей рясы.

— Не рассказывай ничего в деревне, — строго сказал он Лолеку. — Еще будет время об этом поговорить… как только я смогу это объяснить. Мне нужно как следует в этом разобраться.

18

После встречи с Альшером де Моза викарию Шюке пришлось ждать до следующего утра, чтобы снова увидеться с архивариусом. Корентен То принял его в отдельном кабинете, смежном с комнатой, в которой сидели писари. Здесь не было ни исписанных листков, ни пачек с архивными материалами. В этом кабинете архивариус решал щекотливые дела, а еще иногда запирался вечером, когда нужно было поработать в одиночестве.

— Вы получили мою записку? — спросил он.

— Да, — ответил Шюке. — Благодарю вас.

Викарий рассказал о своем нелегком разговоре с де Моза.

— Я так и думал, — сказал архивариус. — У стариков редко бывает хорошая память, а потому на нее не стоит полагаться.

Шюке снова заговорил о том, что ему вчера сообщил архивариус. Он вспомнил о его предположении о том, что отсутствие в архивах упоминания об Акене объясняется долгим пребыванием епископа в Англии или Ирландии.

— Это и в самом деле наиболее вероятно, — сказал Корентен То. — После того как информация о наших священниках попадает в учетные записи архиепископства Парижа или Рима, мы редко теряем их след. Континентальная часть Европы покрыта густой сетью монастырей и аббатств. Что касается монахов клюнийского, цистерцианского[53] и францисканского орденов, то там у нас имеются почти безупречные каналы информации. Но эти каналы отсутствуют на английских и ирландских островах. То, что произошло с вашим епископом, обычное дело. Он ведь после возвращения во Францию несколько раз получал назначение в ту или иную епархию — значит, у него была безупречная репутация.

— А какие еще объяснения можно было бы дать отсутствию информации о священнике?

— Их может быть несколько: отречение от веры, смена имени, тайный брак. Но в подобных случаях он уже никогда не смог бы достичь сана епископа!

Архивариус на некоторое время задумался.

— А еще одним объяснением может быть отшельничество, — наконец сказал он. — Если ваш патрон обосновался в какой-нибудь пещере и молился там пятнадцать лет, не сочтя нужным предупредить об этом свое начальство, то, безусловно, это не нашло никакого отражения в архивах. Подобное случалось не так уж и редко, хотя обычно после такого многолетнего затворничества невозможно подняться выше приходского священника.

— А Рим?

— Причем здесь Рим?

— Из разговора с де Моза я понял, что епископ Акен, возможно, работал некоторое время во дворце Латран. При Папе Григории IX.

Шюке пока не хотел говорить об увиденном им письме. Он ждал, как отреагирует архивариус. Корентен То покачал головой.

— Бедняга де Моза явно утратил память! При Папе Григории IX? Как он мог забыть ту ненависть, какую испытывал этот Папа по отношению к Франции еще со времен короля Филиппа Августа? Де Моза ведь сам прошел через эту дипломатическую войну. Григорий никогда бы не потерпел ни одного француза среди своих людей. Так что это все чушь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.