Лорел Гамильтон - Голубая Луна Страница 50

Тут можно читать бесплатно Лорел Гамильтон - Голубая Луна. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лорел Гамильтон - Голубая Луна читать онлайн бесплатно

Лорел Гамильтон - Голубая Луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

– Это опять была Райна? – спросил он.

– Да.

Он опустился на колени так близко, как мог, не дотрагиваясь до меня.

– Ты разделила воспоминания с Джейсоном и Шерри.

Я не поняла, был ли это вопрос или утверждение, но ответила:

– Да.

– Все было как наяву, – сказал Джейсон. Он сидел, прислонившись к дереву голой спиной.

Шерри прижимала руки к лицу. Она заговорила, пряча лицо:

– Я остригла волосы после той ночи, после того, что она сделала со мной. Одна ночь с ней – это была цена за разрешение не участвовать в одном из их порнофильмов.

Плача, она отняла руки от лица.

– Боже, я чувствую запах Райны. – Она терла и терла руками джинсы, будто дотронулась до чего-то мерзкого и пыталась это оттереть.

– Что это было, черт? – спросила я. – Райна приходила и раньше, но не так. Были проблески воспоминаний, но не полноформатное кино. Никогда ничего подобного.

– Ты пыталась научиться управлять мунином? – спросил Джамиль.

– Только, чтобы избавиться от нее, от них, что бы это ни было.

Джамиль передвинулся ближе ко мне, изучая мое лицо будто в поисках чего-то.

– Если бы ты была лукои, я бы сказал тебе, что невозможно просто отбросить мунин. Если у тебя есть власть вызвать их, тебе придется научиться управлять ими, не только закрываться от них. Потому что от них нельзя закрыться. Они будут искать путь в тебя, через тебя.

– Откуда ты все это знаешь? – спросила я.

– Я знал вервольфа, она могла вызывать мунины. Она это ненавидела. Она пыталась закрыть им путь. Не получилось.

– То, что это не вышло у твоей подруги, не значит, что это не получится у меня. – Я ощущала его теплое дыхание на моем лице. – Отодвинься, Джамиль.

Он попятился немного, но все еще был ближе, чем мне бы хотелось. Он сел в листву.

– Она сошла с ума, Анита. Стае пришлось ее убить.

Его взгляд скользнул мимо меня в темноту. Я обернулась, чтобы увидеть, на что он смотрит. Две фигуры стояли во мраке. Одна была женщиной с длинными светлыми волосами, в длинном белом платье, будто персонаж фильмов ужасов 50-ых годов. Если иметь в виду жертву. Но она стояла очень прямо, очень твердо, словно уходила в землю корнями, как дерево. В ней было что-то почти до жути уверенное.

Мужчина рядом с ней был высоким, стройным, и достаточно загоревшим, чтобы казаться коричневым даже в темноте. Его короткие волосы были светлее, чем кожа. Если женщина казалась спокойной, то он выглядел возбужденным. Он изливал энергию вихрящимся ливнем, она струилась по моей коже и заставляла ночь казаться еще жарче.

– С вами все хорошо? – спросила женщина.

– Она разделила мунин с двумя из нас, – отозвался Джамиль.

– Я случайно это уловила, – немного удивленно проговорила женщина.

Я не удивлялась. Я встала на ноги, немного неустойчиво, но встала.

– Кто вы?

– Меня зовут Марианна. Я – варгамор этого клана.

Я вспомнила, что Верн и Колин вчера что-то говорили о варга-как-то-там.

– Верн упомянул о вас вчера ночью. Колин сказал, что вас оставили дома, чтобы сохранить в безопасности.

– Хорошую ведьму трудно найти, – сказала она, улыбаясь.

Я оглядела ее.

– Вы не ощущаетесь викканкой.

Она опять, я знала это, улыбнулась мне. Ее мирная снисходительность действовала мне на нервы.

– Ну что ж, тогда медиума, если ты предпочитаешь это слово.

– Я никогда не слышала слово варгамор до вчерашнего вечера, – сказала я.

– Его редко употребляют, – пояснила она. – У большинства стай больше нет варгамора. Это считается слишком старомодным.

– Вы не из лукои, – отметила я.

Ее голова склонилась набок, и улыбка исчезла, как будто я наконец совершила что-то заслуживающее внимания.

– Ты так уверена?

Я попыталась определить, что давало мне такую уверенность в том, что она была человеком, или, по крайней мере, не лукои. У нее была ее собственная сила. Она была достаточно сенсом, чтобы я это заметила. Мы распознали бы друг друга без всякого представления. Может, мы не определили бы точный род способностей друг друга, но мы распознаем родственный или соперничающий дух. Какая бы сила ни двигала ею, это не было ликантропией.

– Да, я уверена, что вы – не лукои, – сказала я.

– Почему? – спросила она.

– На вкус вы не оборотень.

Тут она рассмеялась богатым музыкальным смехом, который казался цельным и основательным одновременно.

– Мне нравится твой выбор чувств. Большинство людей сказало бы, что я не выгляжу оборотнем. Выглядеть – такое неточное слово, ты так не думаешь?

Я пожала плечами.

– Возможно.

– Это – Роланд. Он – мой телохранитель на эту ночь. За нами, бедными человечками, нужно присматривать, чтобы какой-нибудь чрезмерно увлекшийся оборотень не потерял самоконтроль и не навредил нам.

– Почему-то я не думаю, что вас можно назвать легкой добычей, Марианна.

Она засмеялась снова.

– Ну, спасибо, детка.

То, что она назвала меня деткой, заставило меня добавить к ее возрасту еще лет десять. Она на столько не выглядела. Было темно, но все же она не выглядела на столько.

– Пойдем, Анита. Мы проводим вас к лупанарию. – Она протянула мне руку, будто хотела взять меня за руку и повести, как ребенка.

Я посмотрела на Джамиля. Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась.

– Все в порядке, Анита. Варгамор нейтрален. Она никогда не сражается и не принимает чью-то сторону при вызовах. Только поэтому она может быть человеком и выживать в стае.

– Мы вовлечены в драку или противостояние, о которых я не знаю? – спросила я.

– Нет, – ответил Джамиль, но несколько неуверенно.

Марианна разъяснила мне, не спрашивая.

– Представление стае двух новых доминантов со стороны может привести к драке. Присутствие кого-то такого мощного, как Ричард, поднимает шерсть на загривках наших молодых волков. То, что он спит с единственными двумя доминантными самками нашей стаи, делает это еще хуже.

– Вы хотите сказать, что мы можем вляпаться в дерьмовое соревнование амбиций, – подытожила я.

– Сказано образно, но довольно точно, – усмехнулась она.

– Ладно, и что теперь? – спросила я.

– Теперь мы с Роландом проводим вас всех в лупанарий. Остальные могут идти впереди. Ты знаешь путь, Джамиль.

– Я так не думаю, – возразила я.

– А что такое? – спросила Марианна.

– Я что, похожа на Красную Шапочку? – фыркнула я. – Я не собираюсь гулять в лесу с двумя незнакомцами. Один из них вервольф, а другой... не знаю толком, что вы из себя представляете, Марианна. Но я не хочу остаться наедине с вами двумя.

– Очень хорошо, – сказала она. – Кто-нибудь или все могут остаться. Я думала, что тебе может захотеться посекретничать с еще одним человеком, связанным с лукои. Может, я была не права.

– Завтра, при свете дня, мы сможем поговорить. Сегодня ночью давайте просто будем как можно спокойнее.

– Как хочешь, – сказала она и снова протянула мне руку. – Пойдем. Поговорим, пока будем маршировать к лупанарию как одно большое, счастливое семейство.

– Вы надо мной смеетесь, – сказала я. – Вряд ли это прибавит вам очков в моих глазах.

– Я немного посмеиваюсь над всеми, – сказала она. – Я не имела в виду ничего дурного. – Она поманила меня рукой. – Пойдем, детка, луна пробегает над нами. Время уходит.

Я пошла к ней с пятью телохранителями за спиной. Впрочем, я все равно не взяла ее за руку.

Я была уже достаточно близко, чтобы ясно видеть снисходительную улыбку. Анита Блейк, известный охотник на вампиров, боится какой-то деревенской ведьмы.

Я улыбнулась.

– Я осторожна по природе и параноидальна по профессии. Вы предложили мне руку дважды за несколько минут. Вы не кажетесь мне тем, кто делает что-то без причины. В чем дело?

Она уперла руки в бока и поцокала языком.

– С ней всегда так трудно?

– Обычно даже хуже, – сказал Джейсон.

Я нахмурилась на него. Даже если он не разглядит в темноте мою гримасу, это заставило меня чувствовать себя лучше.

– Все, чего я хочу, детка, это коснуться твоей руки и понять, насколько ты сильна, прежде, чем мы позволим тебе вновь пересечь границу нашего лупанария. После того, что ты сотворила вчера, часть нашей стаи боится твоего присутствия в лупанарии. Они, кажется, думают, что ты украдешь нашу силу.

– Я могу вызвать ее, – сказала я, – но не украсть.

– Но мунины уже выходят к тебе. Я почувствовала, как ты вызвала свой мунин. Он пришел благодаря силе, которую мы собрали сегодня вечером в лупанарии. Это потревожило силу, словно задело нить паутины. Мы пришли посмотреть, что поймали, и если добыча слишком велика, мы освободим ее, но не возьмем домой.

– Метафору с паутиной можно понять по-разному, и тогда вы меня потеряете, – сказала я.

– Лупанарий – наше место силы, Анита. Я должна понять, кто ты, прежде, чем ты войдешь в него этой ночью, – смех ушел из ее голоса. Она вдруг стала очень серьезна. – Я думаю не только о нашей безопасности, детка. А о твоей. Подумай, детка, что с тобой станет, если мунины внутри нашего круга будут вселяться в тебя один за другим? Я должна удостовериться, что ты с этим справишься.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.