Джон Сэндфорд - Жертва разума Страница 58

Тут можно читать бесплатно Джон Сэндфорд - Жертва разума. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Сэндфорд - Жертва разума читать онлайн бесплатно

Джон Сэндфорд - Жертва разума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Сэндфорд

Мэйл был ошеломлен. Они его знают. Все кончено. Все. Однако им неизвестно, где он находится. Они не упомянули имя Ладукса и еще не нашли Энди и девчонку. Иначе сообщили бы об этом по телевизору. Что ж, пока он в безопасности. Но пора отсюда уходить.

Проклятый Дэвенпорт… Именно он в ответе за все. Мэйл разозлился. Дэвенпорт вел себя нечестно. У него слишком много помощников.

Женщина не шевелилась, и он высыпал содержимое ее сумочки на кухонный стол: ключи от машины и деньги. Всего двадцать долларов.

– Вот дерьмо.

Мэйл направился к двери, но остановился, чтобы лягнуть женщину в бок: паршивые двадцать долларов. Что можно сделать на вонючие двадцать долларов? От удара ее тело слегка сдвинулось, оставив кровавый след на виниле; из уха пошла кровь.

Мэйл вышел из дома, прихватив с собой дробовик, и направился к гаражу. Боковая дверь была заперта, и к ней не подошел ни один ключ со связки. Он обошел его с другой стороны и проверил главную дверь. Та не поддавалась. Тогда он вернулся обратно, выдавил локтем стекло в двери, просунул руку внутрь, открыл замок и вошел в гараж.

Возле входа Джон заметил кнопку, нажал на нее, и навесная дверь начала подниматься. Он сел в машину, завел двигатель и проверил бензин. Проклятье, оказалось, что бак почти пуст. Значит, придется рискнуть или искать другую машину. Но бензина хватит, чтобы уехать отсюда.

После того как Мэйл уехал, соседка выглянула из задней двери своего дома и сказала:

– Странно.

– Что? – Ее муж ел тост и читал комиксы «Волшебник страны Ид».

– Мэри оставила дверь гаража открытой.

– Она стареет, – ответил ее муж. – Я закрою по пути на работу.

– Не забудь, – сказала женщина.

– Как я могу забыть? – раздраженно ответил муж. – Я буду проезжать мимо.

– Ты можешь забыть, – сказала жена. – Если не ошибаюсь, ты уже четыре дня бреешься мылом.

– Да-да, конечно, но не я должен в нашей семье все покупать.

Они принялись ругаться. Они постоянно ругались. В процессе выяснения отношений странные ощущения жены исчезли, и, когда ее муж уехал, она пошла одеваться, так и не проверив, закрыл ли он дверь гаража Мэри.

Мужчина, который нашел тело Уайта, показал Лукасу на окно.

– Я видел, как бежал тот парень, и сразу вышел на крыльцо.

– Давайте повторим ваши действия, – предложил Дэвенпорт. Он посмотрел на часы. – Вы стояли здесь, а потом подошли к двери.

Они вместе прошли весь путь к тому месту, где мужчина нашел тело Уайта.

– Скажите, полицейские машины выехали до приезда «Скорой помощи» или после? – спросил Лукас.

– Почти одновременно. Со всех сторон завывали сирены. Я помню их рев, затем подъехала «Скорая». Рядом уже стояли четверо полицейских, и почти сразу все побежали за тем человеком.

Когда Лукас снова посмотрел на часы, к ним подошел Слоун.

– Значит, прошло около пяти минут.

– Тогда мне показалось, что все произошло быстрее. Полицейские вроде бы оказались рядом через несколько секунд.

– Что ж, огромное вам спасибо, – сказал Дэвенпорт и похлопал мужчину по плечу.

– Надеюсь, я немного помог.

– Меня переводят на бумажную работу начиная со следующей смены, до тех пор, пока мой выстрел не будет оправдан, – сказал Слоун, когда они отошли от свидетеля.

– Да.

– Я немного нервничаю, – признался напарник.

– Не беспокойся. У тебя есть отличный свидетель.

– Да, – проворчал Слоун, но тревога на его лице не исчезла. – А что здесь происходит?

– Я не совсем уверен, – ответил Лукас. – Новый периметр выставили только через шесть или семь минут. И он начинается в полумиле отсюда. Мэйл мог пробежать это расстояние – мы не сумели найти никаких следов. Я бы на его месте убежал.

– Сукин сын мог забраться в какой-нибудь дом, – заметил Слоун, глядя на ряды одинаковых аккуратных домиков. – И там отсидеться.

– Да, или ускользнуть от нас.

Мэйл нашел заправку, где бензин продавали по сниженной цене и не было других клиентов и камер слежения. Он остановился – дробовик, шляпу и куртку полицейского оставил на заднем сиденье – и закачал бензина на десять долларов. За стойкой сидел скучающий молодой человек и ел орешки. Мэйл протянул ему банкноту, которую взял из сумочки пожилой женщины. Пока он расплачивался, к бензоколонке подъехала другая машина. Джон быстро вышел наружу, отвернулся, сел в машину и уехал. Мужчина из подъехавшей машины подошел к стойке и сказал:

– Мужик, который только что вышел, похож на того, из телевизора.

– У меня здесь нет телевизора. Чертов хозяин не разрешает, – равнодушно ответил парнишка.

Он взял кредитную карточку и снял с нее деньги.

– Нет, он точно похож на мужика, которого показывали по телевизору, – повторил клиент и отправился на работу, где рассказывал об этом коллегам почти все утро.

Мэйл проехал квартал, остановился перед светофором и включил радио. Говорили про него.

«…очевидно, он страдал от психического расстройства и лечился в больнице. Потом ему удалось имитировать собственную смерть. Полиция до сих пор не сумела идентифицировать тело, найденное в реке».

Хорошо. Тут ему повезло.

Однако они вполне могли лгать. Возможно, Дэвенпорт устроил новую ловушку.

Но вот другой голос сказал: «Какая разница. Выхода все равно нет. – Его охватил гнев. – Выхода нет».

«Нет, ты можешь…» — вмешался другой голос.

Он умный, он сумеет добраться до дома, взять все наличные, которые там есть, решит проблемы с Манетт и ее девчонкой, а потом заедет на какую-нибудь богатую ферму, прикончит владельца и там отсидится. Если бы ему удалось отыскать машину на сорок восемь часов, он бы доехал до Западного побережья. А оттуда… можно отправиться куда угодно.

Куда угодно. Мэйл улыбнулся, представив, как он едет на запад, красные сполохи на горизонте, ковбои, Голливуд…

Загорелся зеленый, и Джон заметил будку телефона-автомата возле бензозаправки «Амоко». Он колебался, но ему хотелось поговорить. Вот черт, они знают, кто он такой, но имя Ладукс им неизвестно. Он остановился возле бензоколонки, вошел в будку, бросил четвертак и набрал номер Дэвенпорта.

Зазвонил сотовый, и Слоун посмотрел на Лукаса.

– Если это он, – сказал он, – дай мне знак, я сообщу капитану.

Лукас посмотрел на телефон, открыл его и сказал:

– Дэвенпорт.

Голос Мэйла был мрачным, но спокойным.

– Это нечестно. У тебя слишком много ресурсов.

– Джон, все кончено, – сказал Дэвенпорт, подавая знак Слоуну. Тот побежал к капитану, который вел по рации переговоры с полицейскими периметра. – Сдавайся. Верни Манетт и детей.

– Ну, этого я не могу сделать. Так я все потеряю, понимаешь? Но если они исчезнут, ты проиграешь, ведь так? Ты потерпишь поражение, потому что тебе нужны только они.

– Джон, меня не интересуют победы или поражения…

– Мне пора, – перебил его Мэйл. – Ты ведь пытаешься определить, откуда я звоню, при помощи своих ублюдков.

– Ты хочешь защитить своего друга, который дает тебе информацию о нас?

После нескольких мгновений тишины Мэйл рассмеялся:

– Моего друга? Трахал я этого друга. Трахал я ее.

И он повесил трубку.

Лукас подбежал к капитану, который все еще говорил по рации.

– Ты уверен? Ладно, тогда я сейчас приеду. – Капитан повернулся к Лукасу. – Он звонил от заправки «Амоко», она находится в пяти милях отсюда. Там у нас никого нет. Он ушел.

– Ну и дерьмо, – пробормотал Дэвенпорт.

– Что он сказал? – спросил Слоун.

– Он собирается их убить.

– Проклятье!

– Но ему потребуется некоторое время, чтобы до них добраться. – Свяжись с диспетчером. Пусть вызовут Дела. А еще Лоринга из разведки и Франклина, который специализируется на насильниках. Вытащи их из постели, если потребуется, но они должны быть в центре через пятнадцать минут. Пусть не бреются и не моются, а сразу приезжают туда. Через пятнадцать минут.

– Что ты собираешься делать?

– Тебе известно, что кто-то сообщает Мэйлу о наших действиях?

– Мне известно, что ты так думаешь, – ответил Слоун.

– Я собираюсь ее арестовать, – заявил Лукас.

Брови Слоуна поползли вверх.

– Ее? Ты о ком?

– Я не знаю, – ответил Дэвенпорт. – Займись делом.

Недоумевающий напарник поспешил прочь. Лукас снова вытащил телефон и набрал номер:

– Пришло время навестить Уайта.

– Лукас… – Рукс встревожилась.

– Ты должна отправиться туда через пятнадцать минут.

– Лукас…

– Мне только что позвонил Мэйл. Он сумел уйти и теперь намерен их убить. Так что отправляйся к Уайту и не высовывайся. Постарайся оставаться вне зоны доступа в течение часа.

– Ты его возьмешь?

– Да, я его возьму.

Глава 31

– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Энди. – Если мы не сумеем его убить, если не ослепим, я постараюсь держать его за ноги, а ты беги. Как только выберешься наружу, спрячься в кукурузном поле – там он тебя не найдет. Тебе нужно залечь возле дороги и ждать, когда мимо проедет какая-нибудь машина. Тогда выбегай на дорогу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.