Джон Сэндфорд - Жертва разума Страница 59
Джон Сэндфорд - Жертва разума читать онлайн бесплатно
– Ты его возьмешь?
– Да, я его возьму.
Глава 31
– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Энди. – Если мы не сумеем его убить, если не ослепим, я постараюсь держать его за ноги, а ты беги. Как только выберешься наружу, спрячься в кукурузном поле – там он тебя не найдет. Тебе нужно залечь возле дороги и ждать, когда мимо проедет какая-нибудь машина. Тогда выбегай на дорогу.
Энди продолжала говорить, надеясь, что предлагает разумные вещи. Иногда уверенность ее покидала – Грейс бросала на нее странные взгляды и спрашивала:
– Ты называешь меня Женевьевой, а недавно говорила с папой.
Довольно долго тишину нарушал лишь скрежет гвоздя о стену, потом Грейс вздохнула.
– Я думаю, что сумею сделать дырку в подошве моей туфли. С помощью куска пружины.
Энди перестала точить гвоздь.
– Зачем?
– Мы можем засунуть туда гвоздь. И использовать как рукоятку.
Работая с обломками пружины, они обнаружили, что кусочки металла невозможно удерживать в руке. Мэйл дал Энди упаковку пластыря, чтобы та заклеила рану на лбу; она попыталась обернуть кусок проволоки тряпкой, закрепив ее при помощи пластыря, но у нее ничего не получилось.
– Грейс, это превосходная идея, давай посмотрим…
Девочка сняла туфлю и протянула матери. На каблук был наклеен кусок твердого пластика.
– Мы можем сломать пластик пополам, сделать дырку в одной половинке, вложить в дырку гвоздь, приложить к шляпке вторую половинку и заклеить пластырем, – сказала девочка. – И когда ты его ударишь, для твоей ладони будет упор.
Энди посмотрела на дочь: Грейс думала о том, как убить Мэйла. Она представила себе все, до последнего удара. У них должно было получиться.
– Займись этим, – сказала Энди, – а я буду точить гвоздь.
Через два часа они закончили работу. Теперь у шляпки гвоздя появился пластиковый упор, и когда Энди сжимала руку в кулак, гвоздь торчал между средним и безымянным пальцем. Был шанс нанести сильный удар. Гвоздь был длиной в пять дюймов, и почти четыре торчали из ее сжатого кулака, последний дюйм сверкал очищенной сталью, а кончик стал острым, как игла.
– А теперь, – сказала Энди, – еще раз все повторим. Когда он войдет, ты будешь сидеть в углу и играть на компьютере. Я буду лежать на матрасе, начну плакать и откажусь вставать. Мэйл подойдет, чтобы меня забрать, как в последние два раза. Он поднимет меня, я обниму его левой рукой за шею и прижмусь, а правой ударю под грудную кость, чтобы попасть в сердце. Я сделаю это несколько раз и постараюсь развернуть его к стене…
– А я подойду к нему сзади и ударю в глаз пружиной, – сказала Грейс.
Она показала один из двух кусков проволоки, с помощью которых они вытащили гвоздь.
Они все отрепетировали – Грейс исполняла роль Мэйла, она склонилась над матерью и начала ее поднимать. Энди ударила ее в грудь, потом повторила удар.
Затем она стала Мэйлом – повернулась спиной и встала на туалет, а Грейс подошла сзади и ударила, целясь в левый глаз. Проволока была недостаточно прочной, чтобы пробить мышцы, но могла его ослепить.
Они повторили все свои действия раз шесть и сели отдохнуть.
– Его нет уже очень давно, – сказала Грейс. – Вдруг что-то случилось? Если он не придет?
– Он придет, – сказала Энди, огляделась по сторонам и коснулась висков. – Я чувствую, что он о нас думает.
Глава 32
У Дела был такой вид, словно его засунули в мешок с клюшками для гольфа и избили бильярдным кием. На синей куртке выделялось пятно – пиво, кетчуп? Лицо пересекали морщины, волосы слиплись после сна.
Франклин, крупный чернокожий мужчина, вместо одного из передних зубов, сломанных в драке, у него был зубной протез, выглядел не лучше. Когда Франклин задумывался, он имел обыкновение снимать протез и перекатывать его языком во рту. Хуже того – блуждающий взгляд превращал его в средневекового безумца. Он надел костюм, но в сочетании с белыми кроссовками и линялой футболкой с надписью: СЛУЖБА ОЧИСТКИ ЛОГАНА: ГАРАНТИРУЕМ ПОЛНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ – ИЛИ УДВОИМ ВАШЕ ДЕРЬМО.
Лоринг был настоящим подарком: крупный и толстый, голова в форме тыквы, глаза посажены так глубоко, что становились почти невидимыми. Он не побрился, и его щетина казалась опаснее зарослей ежевики. Борода на жирном лице сотрясалась, как желе из кактуса. В костюме цвета светлой лаванды и желтой рубашке он представлялся еще более безумным, чем Франклин.
Слоун выглядел совершенно вымотанным.
И все были встревожены.
– Речь идет о твоей заднице, – сказал Франклин.
Они стояли в кабинете Лукаса, и пять крупных тел возвышались над письменным столом.
– Я сам о ней позабочусь, – настаивал на своем Дэвенпорт. – Вы просто выполняете приказ, и вам не о чем тревожиться. А если вы начнете выступать, два человека погибнут.
Дел кивнул.
– Я готов.
– Да, ты приятель Лукаса, – прорычал Франклин. Он посмотрел на Лоринга. – А что ты думаешь?
Тот пожал плечами и вздохнул.
– Проклятье, что они могут с нами сделать?
– Уволить, лишить пенсии, посадить в тюрьму, а цыпочки могут подать на нас в суд и отобрать все до последнего цента.
После короткой паузы Лоринг спросил:
– И что еще?
Франклин и Дел расхохотались, и Лукас понял, что они в деле.
Лестер просунул голову в кабинет.
– Я видел, как толпа твоих приятелей перебежала улицу. Что происходит?
Ну и ну.
– Что ты здесь делаешь, Фрэнк?
Лестер расправил плечи и нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Фрэнк, ты не хочешь находиться здесь. Во всяком случае, в течение ближайшего часа.
– Почему?
– Не хочешь, и всё.
Лестер вошел и прикрыл дверь ногой.
– Короче, Лукас. Выкладывай, что происходит.
– Ты сам напросился.
– Я готов солгать, – заявил Лестер. – Меня здесь не было.
– Я уверен, что кто-то информирует Мэйла о наших шагах.
– Кто?
– Я не знаю, но практически уверен, что это либо Нэнси Вулф, либо Хелен Манетт. Только они присутствовали на тех двух совещаниях, после которых происходила утечка информации.
– Кто из них?
– Понятия не имею, – ответил Лукас. – Пока у нас нет уверенности. У каждой есть мотив – деньги, ненависть или все сразу. Более того, возможно, это Тауэр Манетт или Данн, но маловероятно. Когда я говорил с Мэйлом, он сказал, что информатор – женщина. Значит, либо Манетт, либо Вулф.
– И что ты намерен делать?
– Мы арестуем обеих. Я собираюсь привезти их сюда, обыскать, надеть арестантские робы, посадить в разные камеры, после чего Франклин и Лоринг, Дел и Слоун начнут жесткие допросы, пока кто-то из них не сознается.
– Господи, – пробормотал Лестер. – А как же быть с невиновной?
– Мы принесем ей извинения.
– Ты окончательно спятил…
– Мэйл собирается убить двух человек. Ты слышал запись. Но он сейчас далеко на севере, а наши машины контролируют движение к югу от района Метро. Мэйл потратит немало времени, чтобы туда добраться, но он справится, после чего убьет Манетт и ее дочь. Так что у нас совсем мало времени.
– А Рукс знает? – спросил Лестер.
– Она вне зоны доступа…
– Как и я, – сказал Лестер и распахнул дверь. – Я с тобой не разговаривал.
И он ушел. Лукас неожиданно почувствовал себя одиноким в своем кабинете. Теперь оставалось только ждать, когда привезут женщин. Потом он услышал шаги в коридоре, и Лестер вернулся.
– А какое у тебя прикрытие? – спросил он. – Есть что-нибудь?
Дэвенпорт покачал головой.
– Речь может идти только о моральных обязательствах. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы спасти Манетт и ее ребенка, если они еще живы.
Лестер прошелся по кабинету.
– Господи, двадцать четыре года в полиции… – Он провел рукой по волосам. – Мне нужно сделать кое-какую бумажную работу.
– Фрэнк, ты можешь обеспечить нам вертолет? Посадить его на площади перед зданием муниципалитета?
Он на секунду задумался и быстро кивнул.
– Да, могу.
И ушел.
Нэнси прибыла с громкими криками. Хелен Манетт рыдала.
Сначала привезли Хелен Манетт – она была в ночной рубашке; за нею, в шести футах, следовал ее муж. Они двигались быстро – плотная группа полицейских, толстый Франклин, устрашающий Лоринг и подозреваемая; за ними семенил Тауэр Манетт с всклокоченными остатками волос. Он заметил Лукаса и подскочил к нему с побелевшим от гнева лицом и трясущимся подбородком.
– Какого дьявола здесь происходит? – Тауэр повернулся и указал на полицейских, окружавших его жену. – Мне сказали, что именно вы стоите за этой… грязной пародией на правосудие.
– Ваша жена арестована в процессе расследования, – холодно ответил Дэвенпорт. – И я очень советую вам заткнуться.
– Сейчас приедет наш адвокат! – закричал Манетт. Полицейские уже практически скрылись из вида, и он повернулся, собираясь броситься за ними, но сначала погрозил трясущимся пальцем Лукасу. – А для тебя… для тебя все кончено…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.