Майкл Корита - Добро пожаловать в ад Страница 68

Тут можно читать бесплатно Майкл Корита - Добро пожаловать в ад. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Корита - Добро пожаловать в ад читать онлайн бесплатно

Майкл Корита - Добро пожаловать в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Корита

Она резко остановилась, словно налетев на невидимый барьер, не дойдя до двери каких-нибудь полметра. Но я заметил, что она не пыталась поднести к уху телефон.

— Нет, Линкольн. Ты не должен был приезжать сюда. Мне велели звонить в полицию, если ты появишься. Так что уезжай. Пожалуйста, Линкольн.

— Карен, похитили другую женщину, — хрипло сказал я. — Так что теперь это уже не только наше дело, понимаешь? Тебе придется пустить нас в дом. Мы должны это обсудить.

Я заметил, что после этих слов она сделала осторожный шажок назад, отступая в прихожую.

— Я не могу этого сделать. Тебе лучше поговорить с полицией, а не со мной.

— Карен!

— А теперь уезжай, Линкольн! Или я позвоню в полицию.

Она подняла руку с телефоном, повернув ее так, чтобы видеть кнопки. И, как только она это сделала, я, не раздумывая, принял решение. Отступив на шаг, я поднял ногу и со всей силой ударил каблуком в самую середину двери — наверное, я был очень зол, потому что деревянная рама разлетелась в щепки, пружинный замок просто выскочил, а вот дверной засов, к сожалению, выдержал. Я услышал грохот, а вслед за ним испуганный крик Карен, и тогда ударил снова. На этот раз дверной засов уступил — я вырвал его, что называется, с мясом. А в следующее мгновение одним прыжком перескочил через порог и ворвался в дом. В тот же миг над ухом у меня отчаянно взвыла сигнализация. Карен повернулась, чтобы убежать, но я ринулся за ней.

Я нагнал ее только в самом конце коридора, вырвал из руки телефон и, не глядя, зашвырнул его куда-то в угол, после чего обхватил ее руками и крепко прижал к себе, чтобы не дать ей удрать. Именно в этот момент на пороге появился Джо — когда я обернулся на звук его шагов и мельком скользнул взглядом по его лицу, я вдруг на мгновение почувствовал, что как будто перестал быть самим собой. Его лицо, словно зеркало, отразило те чувства, что он испытывал при виде зрелища, которое в данный момент было у него перед глазами. Наверное, именно такая картина не раз являлась ему в кошмарах, когда он расследовал дела, связанные с домашним насилием, — и именно это прямо у него на глазах проделал сейчас его напарник.

— Они похитили Эми Эмброуз, — прорычал я, крепко прижимая к себе Карен, которая дергалась, пытаясь высвободиться. Она оказалась ко мне лицом, и подозрительность, которую я заметил еще в тот день, когда мы были тут вместе с Тарджентом, сменилась паническим страхом. И боялась она явно меня. Это выражение ужаса, застывшее в ее глазах, причинило мне больше боли, чем любой из ее ударов и тычков. Руки у меня разжались. Карен, моментально воспользовавшись этим, высвободилась и помчалась в гостиную. Я проводил ее взглядом, потом посмотрел на Джо, все еще маячившего возле выбитой мною двери, и застонал сквозь стиснутые зубы, невольно гадая, во что превратилась моя жизнь.

— Выключи эту штуку, — попросил я. Сирена все еще завывала, как кошка, которой прищемили хвост, и я почти не сомневался, что очень скоро сюда слетятся копы со всей округи. Карен застыла посреди гостиной, исподлобья наблюдая за мной, видимо, ждала моего первого движения, чтобы снова кинуться бежать. — Да выключи ты ее наконец, Карен. И послушай меня. А уже потом, если хочешь, можешь звонить в полицию. Только дай мне пять минут, хорошо? Те же люди, что убили твоего мужа, похитили одну женщину, которая не имеет ко всему этому никакого отношения. Ты должна меня выслушать, слышишь?

— Пожалуйста, — услышал я вдруг позади себя голос Джо.

Я озадаченно покосился на него через плечо, и на душе у меня потеплело, потому что по лицу его было видно, что он на моей стороне. Карен, надо отдать ей должное, поколебалась всего минуту, потом пробежала по коридору, поспешно прошмыгнула мимо, шарахнувшись от меня, как от прокаженного, отыскала сигнализацию и одну за другой нажала несколько кнопок. Сирена наконец стихла, и в доме наступила благословенная тишина.

— Прости, — пробормотал я. — Прости, Карен, мне очень жаль. Но они схватили женщину, которая не имеет к этой истории никакого отношения, забрали ее только потому, что она очень дорога мне. Именно так они рассчитывают вытянуть из тебя деньги.

— Меня предупредили, что так все и будет. Что именно ты явишься ко мне за деньгами.

— Карен, только не говори мне, что ты веришь, будто я принимаю в этом участие! — взмолился я.

Она не ответила, только беспокойно потопталась на месте, на всякий случай осторожно, бочком отодвинулась подальше от Джо.

— Послушай, Карен, мы были вместе несколько лет, — продолжал я. — Вспомни это. Вспомни меня. А потом вспомни то, что они сделали с твоим мужем. Они ведь замучили его, черт возьми! Заклеили ему скотчем рот, а потом…

— Я знаю, что они с ним делали! — яростно крикнула она.

— И меня ты тоже знаешь, черт возьми! — заорал я в ответ. На мгновение наступило молчание. Мы все трое застыли, точно три вершины треугольника. Все молчали, словно каждый из нас боялся нарушить эту хрупкую тишину. — Неужели ты веришь, что за всем этим стою я? — мрачно поинтересовался я. — Скажи честно, Карен, неужели ты в это веришь?

Губы у нее задрожали, точно она собиралась расплакаться, но в последнюю минуту ей удалось взять себя в руки. Глубоко вздохнув, Карен покачала головой.

— Нет… не верю.

— Тогда выслушай, что я скажу. Они позвонят сегодня, потребуют денег. Не знаю, что они еще будут говорить, но почти уверен, что они попробуют убедить тебя в том, что я тоже в этом участвую. Мне нужно как-то поддерживать с тобой связь. Я должен точно знать, что происходит, пока мы с Джо будем пытаться спасти Эми. И мне понадобится твоя помощь.

— Полиция…

— Если я пойду к ним, для Эми это будет означать огромную опасность.

— Я не это хотела сказать. Полицейские предупредили меня, чтобы я вообще с тобой не разговаривала. Они прослушивают все мои звонки…

— Мы оставим тебе мой сотовой. Или Джо, короче, любой, чтобы я всегда мог связаться с тобой.

— Они скоро приедут, Линкольн. Меня предупредили, что полицейские будут здесь весь день. Они наверняка уже едут.

— Что?

Грудь Карен до сих пор часто-часто вздымалась и опускалась от страха, который я сам же заронил в ее сердце. Она бросила взгляд на Джо, потом снова повернулась ко мне.

— Тебя вот-вот арестуют. Только что звонил детектив Тарджент — он-то мне и сказал. Предупредил, что они послали ко мне одного из своих сотрудников, чтобы тот побыл со мной на тот случай, если ты явишься до того, как они тебя найдут.

— Арестовать меня?!

Она кивнула. Но я успел заметить, что она, снова переступив с ноги на ногу, придвинулась ко мне.

— Он сказал, что человек по имени Донни Уорд был найден мертвым. Убитым. Тот самый, который, по твоим словам, что-то рассказал тебе о Дорэне. Его тело обнаружили вчера вечером или ночью, я не поняла. А у него в доме нашли деньги. Много денег. И на них твои отпечатки пальцев. — Она замолчала, глядя мне в глаза, потом снова заговорила: — И отпечатки моего мужа тоже. На деньгах были отпечатки вас обоих.

Я посмотрел на Джо. И не сказал ни слова. То, о чем я совсем недавно говорил в офисе, стало правдой. Это были деньги Джефферсона, и на них копы нашли мои отпечатки. И теперь они едут сюда, чтобы меня арестовать.

— Донни Уорд, значит, — негромко проговорил Джо. И тяжело вздохнул. — Вот дерьмо! Мы ведь были у него в доме. А он, возможно, лежал там мертвый. Кто-то из его соседей видел нас.

Я повернулся к Карен, встретился с ней взглядом — и постарался увидеть ее такой, какой знал ее много лет назад, постарался, чтобы и она тоже увидела меня таким, каким она меня знала. И любила.

— Я этого не делал, Карен. Я не убивал ни твоего мужа, ни Донни Уорда, ни кого-либо еще. Хотя все подозрения падают на меня, так что засадить меня в тюрьму ничего не стоит. Что ж, прекрасно. Я дам им такую возможность, но не сейчас. Я не могу позволить им это сделать, пока Эми у них в руках. Ради ее жизни не могу.

— Я верю тебе, Линкольн. Но мне страшно, понимаешь? Мне страшно, и я ничего не понимаю, но… но я тебе верю. Именно поэтому я и предупредила тебя.

Я прошелся по гостиной, сам не зная, зачем это делаю. Оцепенение, которое охватило меня этим утром после звонка того ублюдка, вновь нахлынуло на меня. Наверное, всему виной было известие о смерти Донни Уорда. А также мысль о толстых пачках денег с отпечатками пальцев на них — моими и Алекса Джефферсона. Стоило мне только подумать об этом, как внутри все сжималось.

— Нам придется действовать в одиночку, Джо. Теперь мы уже не можем обратиться в полицию. Об этом следует забыть. Стоит мне только переступить порог, как меня мигом арестуют за убийство, а о похищении Эми даже слушать не станут: решат, что я снова пытаюсь сбить их со следа, примутся кричать, что я, мол, хочу увести следствие в сторону, отвести от себя подозрения. В общем, сам понимаешь. А к тому времени, как они убедятся, что она действительно пропала, мы потеряем слишком много времени.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.