Дэвид Балдаччи - Доля секунды Страница 7
Дэвид Балдаччи - Доля секунды читать онлайн бесплатно
— Теперь все эти штуки за гроши делают в Китае, не в старых добрых Штатах, — пожаловался он. — А здесь мало чего осталось.
Проезжая по заброшенному городку, Мишель видела стариков, сидевших на верандах или ковылявших по маленьким, неровным дворам, и гадала, с какой стати Клайд Риттер заехал сюда восемь лет назад на встречу с избирателями.
Отель «Фэймаунт» не просто видывал лучшие времена, казалось, что только шаткая опорная балка и не дает ему обвалиться. В отеле насчитывалось восемь этажей, его окружала сетчатая изгородь высотой около двух метров. Заброшенное здание украшали готические башенки и балюстрады, стены его были оштукатурены на итальянский манер. На изгороди висели таблички «Вход воспрещен». Сбоку от отеля Мишель обнаружила прореху в изгороди, однако решила, прежде чем лезть в нее, осмотреть ближайшие окрестности.
Место здесь было достаточно ровное, лишь за отелем начинался небольшой склон. Мишель прикинула угол, под которым склон примыкал к изгороди, и улыбнулась. Ей случалось побеждать в чемпионатах штата по прыжкам — и в длину, и в высоту. При хорошем попутном ветре она и сейчас еще смогла бы перескочить через изгородь. Она немного углубилась в лес, а услышав журчание воды, подошла к обрыву и заглянула за него — внизу, метрах в девяти, текла речка. Не очень широкая, но с быстрым течением и, похоже, довольно глубокая. Мишель вернулась под тускнеющий солнечный свет.
Проскользнув в прореху, она направилась к массивным входным дверям. Двери оказались запертыми и скрепленными цепью. Обойдя отель, она нашла большое разбитое окно и через него проникла внутрь здания.
Мишель привезла с собой копию поэтажного плана «Фэймаунта», присланного ей другом вместе с прочими документами. С помощью этого плана она отыскала вестибюль, а из него попала во внутренний зал, в котором был убит Клайд Риттер. Здесь было так тихо и пустынно, что Мишель с облегчением ощупала свой пистолет. Сданный ею 357-й сменил изящный 9-миллиметровый «ЗИГ». У каждого федерального агента имеется резервное оружие.
Причина, по которой она здесь оказалась, состояла не просто в желании удовлетворить собственное любопытство. Ее заинтриговали некоторые параллели. Возможно, то, что она узнает здесь, позволит ей разрешить собственную проблему.
Мишель прошла по залу и остановилась там, где в тот роковой день стоял вплотную за Риттером Шон Кинг. От толпы их отделял натянутый канатик, Риттер склонялся над ним, обмениваясь приветствиями с людьми. Убийца, Арнольд Рамзи, находился в глубине зала, но понемногу продвигался вперед. На опытный взгляд Мишель опасным он не выглядел.
Взглянув направо, Мишель увидела череду лифтов. Считая в уме секунды, она смотрела на них столько же времени, сколько Кинг. Услышанный ею звон должен был доноситься отсюда. В самолете она прочла еще кое-какие документы и узнала из них, что на время встречи Риттера с избирателями все эти лифты были отключены Секретной службой. Предположительно, никакого «динь» отсюда исходить не могло. Да, но она же его слышала. И внимание Кинга было приковано к этому месту.
Она покинула зал и через дверь, расположенную за стойкой портье, прошла в офисную зону. Здесь она направилась к составленным у одной из стен картотечным шкафам и с удивлением обнаружила, что те полны. Мишель порылась в них, подсвечивая себе фонариком, и отыскала записи за 1996-й.
Риттер со своими людьми провел в «Фэймаунте» одну ночь. Судя по записям, Кинг занимал 304-й номер.
Мишель дошла до главной лестницы и поднялась на третий этаж. Дверь номера быстро поддалась одной из ее отмычек. Она вошла в номер, огляделась. Внутренняя дверь вела в номер 302. Мишель пошла туда — точно такая же комната.
Она вернулась в офис, поискала дела персонала. Тут ей, увы, не повезло. Сверившись с планом, Мишель нашла главную служебную секцию и направилась туда. Там тоже был картотечный шкаф, и в нем Мишель отыскала то, что хотела: заплесневелый, покоробившийся листок с именами и адресами работников отеля. Список она взяла с собой.
Она вселилась в мотель и проверила по имевшейся в ее комнате телефонной книге имена и адреса отельных горничных. Трое из них еще жили в этих местах. Мишель начала обзванивать их. Все три согласились поговорить с нею завтра.
Снаружи, прямо напротив комнаты Мишель, остановился старый «бьюик». Водитель не отрывал взгляда от двери номера Мишель.
Завтрашний день обещает быть интересным. Не думал он, что Мишель объявится здесь, дабы провести собственное расследование. Он тщательно составил список своих жертв и бездумно добавлять в него кого-то еще не хотел. Впрочем, планы всегда изменяются в зависимости от развития ситуации; там будет видно, обратится Максвелл в жертву или нет.
От первых двух горничных отеля «Фэймаунт» проку оказалось мало. Мишель представилась им кинорежиссером, снимающим фильм о политических покушениях, и обе женщины выказали склонность к выдвижению диковинных теорий, которые они не могли подкрепить никакими фактами.
Третий дом, который она посетила, оказался скромным, но опрятным. Лоретта Болдуин поджидала ее на просторной веранде. Мишель уселась рядом с ней в кресло-качалку и приняла предложенный Лореттой стакан чая со льдом.
— Этот фильм, который вы делаете, дорогуша, — он большой или короткий?
— Документальный, так что короткий.
— Выходит, для меня в нем выгодной роли не найдется?
— Ну, если интервью с вами окажется важным, то в фильм вы попадете.
— Да нет, лапушка. Я о другом — мне что-нибудь заплатят?
— О нет, что нет, то нет. Наш бюджет ограничен.
— Жаль. Тут сейчас с работой совсем худо. Не то что было, когда отель еще работал.
— Так вы можете рассказать мне о том дне?
— День был как день. Только и разницы, что мы знали — он приезжает. Я про Клайда Риттера. Я его видела несколько раз по телевизору, вот и все. Думал он примерно так же, как Джордж Уоллес, пока тот не узрел свет, но дела у него, похоже, шли неплохо, и это характеризует нашу страну не лучшим образом.
— Чем вы занимались в тот день? — спросила Мишель.
— Тем же, чем и все остальные, — прибиралась в номерах.
— На каком этаже?
— Этажах. Из горничных вечно кто-нибудь звонил и сказывался больным. Большую часть времени у меня было два этажа. В тот день — второй и третий.
Услышав это, Мишель напряглась. Кинг останавливался на третьем этаже.
— Значит, когда началась стрельба, вас на первом этаже не было?
— Разве я это сказала?
Мишель удивилась:
— Вы сказали, что прибирались в номерах.
— Разве существует закон, запрещающий спуститься вниз и посмотреть, из-за чего поднято столько шума?
— Так вы были в зале во время стрельбы?
— Я была за его дверью. Там прямо рядом с залом есть кладовка, и мне нужно было кое-что из нее забрать. Ну вот, а помещение, в котором застрелили Риттера, называлось Залом Стоунуолла Джексона. Я сунула голову в дверь и увидела, как этот человек пожимает руки и говорит, да так гладко. Ну и поняла, что голоса он набирать умеет.
Мишель кивнула:
— Кроме Риттера, вы никого больше не видели?
— Дверь, помнится, перегораживал полицейский. Мне приходилось выглядывать из-за него. За Риттером стоял человек, очень близко.
— Агент Секретной службы Шон Кинг.
— Верно. Когда Риттера застрелили, там словно ад разверзся. Потом я увидела, как Кинг застрелил Рамзи.
— Вы, случайно, не слышали никакого звука перед выстрелом в Риттера, ничего, что могло бы отвлечь агента Кинга?
— Нет, этого сказать не могу. Я так испугалась, что пробежала по коридору и спряталась в кладовке.
— А перед этим вы прибирались на третьем этаже?
Болдуин пристально вгляделась в Мишель:
— Почему бы вам не спросить меня о том, о чем вы хотите спросить, и не сэкономить нам обеим время?
— Хорошо, вы убирали номер агента Кинга?
Болдуин кивнула:
— Да, и, позвольте вам сказать, в приборке он нуждался. Ночью там творились большие дела. — Произнося это, она слегка приподняла брови.
— Дела? — переспросила Мишель.
— Веселые дела.
Мишель все время разговора просидела на краешке кресла-качалки. Теперь она откинулась на его спинку.
— Понятно.
— Через комнату словно два диких животных проскакало. Я даже нашла на люстре черные кружевные трусики.
— У вас есть какие-нибудь представления о том, кем было второе животное?
— Нет, но, похоже, далеко его искать было не нужно. Понимаете, о чем я?
Мишель обдумала услышанное.
— Да, пожалуй, понимаю. Так вы не заметили никого, кто выходил бы из лифта, когда все это произошло?
Болдуин бросила на нее странный взгляд:
— Поверьте, лапушка, мне было не до лифтов.
— Отель теперь закрыт. Его не собираются открыть?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.