Эллен Датлоу - Лучшее за год 2007: Мистика, фэнтези, магический реализм Страница 71

Тут можно читать бесплатно Эллен Датлоу - Лучшее за год 2007: Мистика, фэнтези, магический реализм. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эллен Датлоу - Лучшее за год 2007: Мистика, фэнтези, магический реализм читать онлайн бесплатно

Эллен Датлоу - Лучшее за год 2007: Мистика, фэнтези, магический реализм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Датлоу

Трули положила руку мне на лоб. Ее пальцы окрасились кровью, стекавшей по моему лицу. Она вытащила аптечку первой помощи из заплечного рюкзака.

— А где Блэр? — спросил отец.

Горная винтовка братца лежала на камнях, серая от пыли и песка, а сам он пропал. Папа не знал, сердиться ему или расстраиваться, и начал звать сына; я же был уверен, что Блэр просто бросил нас, ушел от ответственности. Я кипел от злобы на рану, на тупых фанатиков, ну и, естественно, на то, что так и не смог сделать выстрел.

Все, кроме Трули, принялись звать Блэра; выражение ее глаз подсказало мне, что она знает, куда подевался мой брат.

— Нельзя сделать из человека того, кем он не хочет быть, — заметила она, зажимая порез у меня на лбу и перематывая голову бинтом.

— Но вы не знаете Блэра. Он попытается… — Я стер кровь с бровей, злость пропала, остался страх. — Он может быть таким же идиотом, как эти кретины из вертолета! — Я вскочил на ноги, зажав винтовку в руках. — Он побежал к лошадям!

Я развернулся и помчался вниз, на дно ущелья. Теперь уже все звали меня.

Я пробежал с сотню ярдов, когда из-за поворота выскочил Блэр, галопом несущийся на Забияке. Он смотрел прямо на меня, но глаза его были красными и мокрыми. Скорее всего, брат просто ничего не видел из-за слез. Я вжался в стену ущелья, вонзив пальцы в камень, когда они промчались мимо. Блэр направлялся к выходу из ущелья на равнину, прямо в лапы к ораве зомби. Похоже, все, что было сейчас у него на уме, — это каким-то образом загладить перед ними убийство женщины. В этом сила Блэра, но и его «эмоциональное слепое пятно». Парень не задумывался о том, что его могут просто убить, если он въедет в толпу тварей на полном скаку. Даже фанатики, по всем параметрам, были не настолько опрометчивыми.

Я добежал до лошадей, засунул винтовку в седельную кобуру, сел на коня, вонзил носки ему под ребра и во весь опор помчался за братом. Соня явно не испытывал желания куда-то бежать, но когда я заорал ему прямо в ухо, мой скакун неохотно сорвался в галоп за лошадью Блэра.

Глотая пыль, поднятую братом, я вырвался из ущелья, бросился вниз по короткому, но крутому склону, а потом на ходу посмотрел назад и увидел, как отец машет мне, приказывая остановиться. Трули, похоже, следила за Блэром в бинокль, а Дэн и Клод Кэтвин куда-то исчезли. Может, спустились в ущелье к лошадям, я отчаянно надеялся на это.

Протерев глаза от пыли, я заметил Блэра на расстоянии полумили от себя. Мой Соня качался от усталости, пришлось затормозить, иначе мы рисковали упасть. Равнина на поверку оказалась не слишком гладкой; тут и там попадались норы сусликов, диагональные трещины в земле и каменные вымоины глубиной не более пяти футов, но оттого не менее опасные. Мой конь не был дураком и замедлил ход еще сильнее, как будто опять погрузился в сон. Все мои крики и тычки под ребра не помогали: Соня двигался рывками и переходить в галоп не желал.

Неожиданно мы подскакали к дымящемуся вертолету, который, похоже, совершил вынужденную посадку. Когда я подъехал ближе, то увидел, что машина превратилась в кучу хлама. Двое мужчин старались ее починить. Я обошел их по широкой дуге. Женщина с мегафоном кричала, что я буду проклят, что скорпионы сожрут мое тело. Мужчины обернулись, чтобы взглянуть на Соню и меня. Очень захотелось показать им неприличный жест, но воспитание не позволило.

Ветер воронками поднимал в воздух пыль, сквозь облако грязи передо мной призрачно мерцала Биосфера. Я подъехал к ней ближе, чем хотел, а Блэра и Забияки по-прежнему нигде не было видно.

Неожиданно Соня дернулся влево и чуть не выкинул меня из седла, повернув голову назад, словно чуя опасность. А потом я увидел его: в двадцати метрах от нас в клубах завихряющейся пыли поднимался зомби, как будто выкарабкиваясь из дыры в земле. Большой. Я вытащил из седельной кобуры винтовку, свободной рукой пытаясь успокоить лошадь. Самец зомби направился к нам. В отличие от тех, кого мы видели до сих пор, двигался он очень быстро.

Я выстрелил, и тварь завалилась на полушаге. Это был мой второй выстрел из седла, поэтому мне просто повезло. Соня запаниковал, бешено загарцевал на месте, чувствуя приближение зомби. Я осмотрелся и увидел, что еще два самца приближаются к нам, рассекая клубы пыли. Я поехал прямо в гущу толпы.

— Блэр! — закричал я. Услышал его ответ, но ничего не увидел: как ни повернись, ветер все равно жалил лицо. Без очков я уже начал слепнуть от пыли.

Я беспокоился, что конь сбросит меня, что я потеряю винтовку. У меня напрочь исчезло чувство направления, но в конце концов Соня нашел путь.

Блэр ворочался в яме в нескольких ярдах от Забияки, лежащего на боку. Брат встал на колени, оказавшись лицом к лицу с женщиной-зомби.

Я крикнул ему не двигаться, осадил коня, поднялся на стременах и попытался прицелиться. Все вокруг ходило ходуном. Блэр загораживал мне обзор и яростно махал рукой, требуя уйти.

— Нет, Шефф, не надо! Она…

Но зомби повернулась посмотреть на меня, предоставив мне самую лучшую мишень, на которую можно было надеяться, — белки своих глаз. Я сел, поднял винтовку и застрелил ее. Пуля вошла прямо в голову, вот так.

Я подъехал поближе, протянул руку Блэру, чтобы поднять его в седло. Но он смотрел только на женщину-зомби, распростертую перед ним, потом опустился на одно колено и коснулся ее, гладя так же, как нашего йоркширского терьера, когда тот попал под машину.

— Ты, тупой сукин сын! — крикнул я. — Нам надо убираться отсюда, живо!

Я услышал три выстрела, прогремевшие очень близко, позади нас, и крик отца. На меня накатило чувство огромного облегчения, сравнимое лишь с тем почти забытым ощущением, когда в детстве я пробуждался от кошмаров и видел папино лицо — в свете лампы. Отец гладил меня по голове, и по его улыбке я понимал, что все в порядке, чудовища из сна не вернутся.

— Не трогай ее! — крикнул я Блэру.

Но он уже сидел, подтянув труп мертвой зомби себе на колени. Я обогнул его на лошади, а брат взглянул на меня, и лицо его было словно из тех кошмарных снов.

— Посмотри, что ты сделал! — рыдал он, пытаясь убрать кровь и мозговую ткань из дыры во лбу самки.

Я услышал стук копыт, гремящих по камням.

— Сюда! С Блэром все в порядке!

— Посмотри, — сказал мой брат, все еще всхлипывая. — Посмотри на нее, Шефф.

Он встал, с трудом таща за собой мою жертву, поднимая ее на руках, из-за чего она стала похожа на хромую танцовщицу. И тогда я увидел это, пока Блэр сражался с грузом мертвого тела. На ее обнаженной груди, поблескивая в пыльном свете, висел крест. Зомби носила его на цепочке вокруг шеи. Он был меньше, чем распятие Блэра, но в конце концов они все одинаковы — в смысле, по сути.

— Она старалась защитить меня, после того как Забияка сломал ногу!

О, ну да, разумеется.

Женщина оказалась очень грязной, но, судя по виду, она была совсем молодой. Не старше меня самого. Я ничего не почувствовал, но мне стало интересно, как бы самка выглядела отмывшись или до того, как попала в Пустошь.

Вдали я снова услышал вопли мегафона. Этот металлический голос, перекрывая ветер, напомнил о фанатиках в темных потрепанных одеждах, которые несколько раз в неделю с вертолета сбрасывают пакеты с продуктами и маленькие свертки с религиозными трактатами. Их наркотиком была религия.

Но, как говорит мой отец, мир стал бы менее интересным без дураков, злодеев и клоунов. Тогда Шекспиру не о чем было бы писать.

Настроение у меня все равно испортилось. Судя по характеру Блэра, он всю свою жизнь проведет в рядах дураков.

IV. Заключение

Охота на амфетаминовых зомби — это захватывающее, но опасное занятие. Спортсмены из ИФС совершают нужную и полезную работу, пытаясь уничтожить то, что может стать серьезной угрозой для человечества.

Шеффилд Хардести III

Список литературы

1 Тэйлор Карвелл. Амфетаминовые зомби: эволюция или регресс? // Американский журнал научных исследований, июнь, 2009.

2 Блиш Уэбстер. Вторая Великая Депрессия. Нью-Йорк: Дабл-дэй/Скрибнерс/Пенгуин, 2012.

3 Спиноза Бенедикт. Этика. Часть 1, пропозиция 16. Место и имя издателя неизвестны. 1677.

4 Флетчер Демарио П. Американский журнал пенологии. Зима, 2008.

5 Томпсон Хантер С. Смертельная агония американской культуры и другие отклонения. Нью-Йорк: Фордж/Том Догерти/Рэндом Хауз, 2006.

6 Шоу Джерри Спрингера. Опубликовано 14 апреля 2010 года.

7 Дикинсон Эмили. Стихотворение № 1879 (Не озаглавлено).

8 Вудворд Боб. Альтернатива Пустошей. // Глобал Таймс Сандей Мэгэзин. 14 октября 2012 года.

9 Фраза приписывается Адольфу Гитлеру (1889–1945), немецкому диктатору и защитнику геноцида.

10 Высказывание приписывается Опре Уинфри (1953 —?), ведущей ток-шоу.

11 Архив системы спутниковой ретрансляции, сообщение № 24 от 8 июля 2015 года.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.