Гарри Килворт - Ночные бродяги Страница 21
Гарри Килворт - Ночные бродяги читать онлайн бесплатно
Наконец вернулся Грязнуля и принес лампу, которую ему дал проводник. Она горела гораздо ярче, нежели та, что висела у них в купе. Грязнуля поспешил к окну и поднес лампу к стеклу, прямо к глазам чудовища. Тварь завопила громче, а потом отлепилась от окна и улетела прочь. И вдруг уже весь поезд окутала зловещая тьма. Плакса заорал от страха. Но оказалось, что поезд всего-навсего въехал в туннель. Конечно, здесь царил такой мрак, что можно было подумать, что они спустились в преисподнюю, но, с другой стороны, страшная тварь вроде бы отстала.
Епископ бессильно опустился на свое место, лапы у него дрожали. Он был уже довольно стар для подобных приключений, и вряд ли его сердце могло выдержать такие переживания. Грязнуля пожал плечами и отправился вернуть лампу проводнику. Плакса забился в угол и затравленно смотрел оттуда на своих спутников. Нюх раздумывал над создавшимся положением.
— Надо избавиться от окарины, — сказал он Плаксе. — Из-за этой мелодии и появилось привидение.
— Так ты думаешь, это привидение? — воскликнул несчастный Плакса.
— Я уверен. Его вызвала к жизни древняя мелодия, которую сочинили, должно быть, в незапамятные времена. Наверное, еще ласки костяной эры, вернее, их шаманы вызывали его из мира мертвых. Кто знает? Они раскрашивали себе шкуры ягодным соком, а потом танцевали специальные танцы, входили в транс и колдовали в полнолуние. Я слышал, что такие племена населяли Поднебесный в далеком прошлом. Должно быть, они и сделали эту окарину, чтобы вызывать духов и привидения из подземного мира, такого далекого, что цивилизованные ласки и представить не могут.
— Боюсь, вы правы, — отозвался епископ, пытаясь пригладить вставший от ужаса дыбом мех. — Я уверен, что вы правы. — Он пожал плечами. — На вашем месте я бы вышвырнул этот злосчастный инструмент в окно.
Плакса тотчас достал окарину, а епископ помог ему открыть окно. Ласка выкинул инструмент в непроглядную темень и собрался уже было сесть на место, как вдруг заметил, что окарина как ни в чем не бывало лежит на полке. Он попытался выбросить ее еще раз, однако, как быстро он ни захлопывал окно, злополучный инструмент возвращался.
— Тогда, — разозлился Плакса, — я разобью ее!
И он изо всей силы швырнул окарину об пол, а потом растоптал осколки. Грязнуля к этому времени вернулся и помог другу расшвырять кусочки по углам. Но уже в следующую минуту они наблюдали, как разбитые куски окарины сползаются на середину купе и снова соединяются в целое. Ласки пытались разделаться с окариной еще дважды, но безуспешно.
— Я понял, — наконец убитым голосом произнес Плакса. — Ее дали мне. И теперь я могу только передать ее кому-то другому.
— Нельзя так поступать, — сказал Грязнуля.
— Это нечестно, — подтвердил епископ.
— Неэтично, — добавил Нюх.
Но Плакса не слушал их. Он попытался вручить окарину пассажиру, который проходил по коридору. Этим пассажиром оказался ласка, но он сразу заподозрил, что дело нечисто, и наотрез отказался брать окарину. Нет и нет. Он бы еще понял, если бы Плакса пытался ее продать, но когда тебе отдают что-то даром и еще упрашивают взять — нет. Прошло еще три пассажира. Все они отнекивались и старались побыстрее ускользнуть от назойливого Плаксы. В конце концов он не выдержал и просто запихнул надоевшую окарину в сумку проходящего мимо купе горностая.
— Ну вот, — с удовлетворением объявил он, плюхаясь на свое место. — Избавился.
— Бедняга, — сказал Грязнуля, имея в виду горностая, в сумку которого перекочевал ненавистный предмет, — он до смерти перепугается.
Но, когда Плакса достал свой вещевой мешок и зачем-то полез в него, оказалось, что окарина преспокойно лежит там.
— Полагаю, — мрачно заметил он, — что животные, которым я пытался ее отдать, не хотели ее получить. — Он вспомнил, при каких обстоятельствах сам получил музыкальный инструмент. — Пускай она останется со мной. Но я ни за что больше не стану на ней играть. Никогда. Пусть она просто лежит у меня в сумке. Однако со всеми этими волнениями я ужасно проголодался. У нас есть что-нибудь перекусить?
— У меня есть печенье, — отозвался епископ, раскладывая на коленях платок, — угощайтесь.
С этими словами он достал печенье и только хотел отправить его себе в рот, как в дело вмешался Грязнуля.
— Гав-гав, — сказал он и уселся перед епископом, умильно глядя на печенье в его лапе. — Гав. — А потом, к вящему изумлению бедняги епископа, Грязнуля подпрыгнул и, выхватив у него из пальцев печенье, весело им захрустел.
— Боже всемогущий! — воскликнул епископ. Он никак не ожидал такого от ласки.
— Ох, нет, — простонал Плакса. — Только не это.
— Успокойся, Грязнуля, — строго приказал Нюх. — Фу!
Епископ испуганно переводил взгляд с одного ласки на другого. «Неужели все они ненормальные?» — эта мысль явно читалась у него в глазах. Что и говорить, с попутчиками ему явно не повезло.
16
Следующая станция была конечной. Местечко, где они оказались, называлось Воющие Холмы — когда-то здесь водились волки, которые собирались стаями и выли по ночам в низине за маленькой деревушкой. Разумеется, волки давным-давно перебрались в более спокойное и безопасное место, ведь всего в трех километрах отсюда проходила линия фронта, а постоянная стрельба и грохот орудий мало способствуют упражнениям в хоровом пении. А к нему волки относились весьма серьезно.
Волки принадлежали к тем созданиям, которые искренне полагают, что обладают замечательными голосами и врожденным слухом. Как выразился мудрейший из них, философ За-Гры-Зу: «Каждый волк обладает голосом ангела и лишь по причине отсутствия крыльев оказался на земле». Разумеется, что все остальные обитатели близлежащих лесов и полей были просто счастливы, что у волков нет крыльев, иначе они могли бы бросаться на мирных зверей еще и с неба, как орлы, коршуны и прочие хищники. Особенно радовались этому обстоятельству овцы, ибо ягнятам нередко приходилось служить обедом для этих любителей хорового пения.
Едва поезд подъехал к станции, Плаксу осенила блестящая идея.
— Эй, послушайте-ка, — обратился он к епископу, который снимал с багажной полки потрепанный саквояж, — а почему бы вам не освятить окарину? Тогда бы мы сразу избавились от этого привидения, духа или что это было?
— Освятить? — с недоумением спросил епископ, поставив на пол саквояж. — И как, по-вашему, я бы смог это сделать?
— Ну, — вмешался Грязнуля, оправившийся от первого удивления, вызванного словами Плаксы, — вы же священник, а значит, лучше нашего знаете, как такое делается. Вы освящаете и изгоняете злых духов. Тем более что у вас в лапах священная книга, так неужели в ней нет подходящей молитвы? Вы можете зажечь свечи и побрызгать святой водой на окарину, вот и все.
— Но я не настолько религиозен, — возразил горностай. — Да и по правде сказать, я вообще не имею права проводить никаких церковных обрядов.
— Грязнуля, Плакса, — прервал его Нюх, — вы ошибаетесь. Никогда не судите о книге по ее обложке, а о священнике по его одеждам. Этот горностай ни в коей мере не является священником, он вообще никак не связан с церковью. Думаю, вы заметили, что у него даже митра надета задом наперед. Ни один настоящий епископ не допустил бы такой оплошности.
— Неужели? — воскликнул горностай, поворачивая свой головной убор в надлежащее положение. — Спасибо, что сказали. Я и не знал, что перевернул митру.
— Стыдитесь! — с возмущением вскричал Грязнуля. — Как вы осмелились притворяться священником!
— Нет-нет, вы ошибаетесь, — сказал епископ, который на самом деле совсем и не был епископом. — Так уж получилось случайно, и все из-за моего хобби.
— Говорите понятнее, — фыркнул Плакса.
— Он хочет сказать, — пояснил Нюх, которого совершенно не удивляло происходящее, — что его епископские одежды совершенно не означают того, что он священник.
— И как же такое может быть? — произнес Грязнуля тоном заядлого полицейского.
— Очень просто — все дело в шахматах, — дрожащим голосом пояснил горностай. — Я изображаю шахматную фигуру[1]. Я принадлежу к обществу любителей шахмат. Каждый год мы здесь собираемся, чтобы отметить очередную годовщину существования нашего общества. Как вы понимаете, шахматы — это тоже своего рода война, поэтому мы и выбрали место достаточно близкое к линии фронта. Посмотрите в окно…
Поезд как раз подошел к станции, и, выглянув в окно, ласки обнаружили, что по платформе прогуливаются горностаи, одетые в средневековые латы рыцарей, горностаи-короли в коронах и мантиях и простые солдаты, правда носящие форму давно минувших времен.
— Собрание шахматных фигур, — пробормотал пораженный до глубины души Грязнуля. — Но что за книгу вы читали?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.