Ветер перемен - Алёна Волгина Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ветер перемен - Алёна Волгина. Жанр: Детская литература / Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ветер перемен - Алёна Волгина читать онлайн бесплатно

Ветер перемен - Алёна Волгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Волгина

бы магистр Гонсалес почаще присутствовал на рабочем месте! Почему он так часто уезжает, кстати?

– Обычно он ездит на Аррибу, на конференции по климату вместо профессора Мойзеса, – сообщила Транкилья, которая все про всех знала. – Когда сенаторы в очередной раз поднимают шум о катастрофическом изменении климата, продовольственной безопасности и нарушениях в экосистеме, Гонсалес едет туда, так как Мойзесу вечно некогда. А еще он много ездит по школам. Принимает экзамены, ищет будущих новых студентов – достаточно мозговитых, чтобы учиться здесь.

«В общем, Гонсалес у нас не столько преподаватель, сколько специалист по связям с общественностью», – подумала Дийна.

Из низенькой двери, ведущей на кухню, появился Кайо с подносами. Он подошел к студентам, сидевшим за отдельным длинным столом, и принялся собирать тарелки. Среди стриженых затылков Дийна узнала рыжую макушку того чижика, которого Орландо допрашивал у доски. Значит, это первокурсники. Нагрузив поднос грязной посудой, Кайо двинулся обратно. Вид у него был довольно угрюмый.

– Наверное, опять поругался с сеньором Гаррой, – сказала Транкилья, заметив ее взгляд. – Кажется, они в последнее время не ладят.

Транкилья, очевидно, унаследовала способность к вездесущести от своей шефини, иначе непонятно, как она ухитрялась быть в курсе всех замковых дел. Поразмыслив, Дийна спросила:

– Тебе не встречался где-нибудь в документах вот такой знак?

Она изобразила пальцем в воздухе перечеркнутый треугольник.

– Хм. Не помню.

Резкий грохот и звон заставил их вздрогнуть. Оказалось, это Кайо не донес свою ношу до двери. Из кухни тотчас же вылетела невысокая женщина в белом переднике, которая разразилась негромкой, но яростной бранью. Кайо вяло защищался, сгребая осколки. Вдруг он вскинул голову, швырнул поднос и выбежал из столовой – бледный, с красными пятнами на щеках. Женщина, покачав головой, сама принялась убираться.

Транкилья притихла, студенты с дальнего стола вытягивали шеи, а Дийна вдруг ощутила озноб, будто кто-то ледяной ладонью провел по спине. Казалось, что-то недоброе, скользкое проникло в трапезную – незаметнее тени, легче, чем наплывающий кошмар. Даже свет, широко льющийся из витражного окна, как-то потускнел.

– Мне что-то нехорошо, – вдруг шепнула Транкилья.

– Давай выйдем наружу.

Дийна не понимала, что это значит, но похожие ощущения были у нее ночью, во время бесславной попытки проникнуть в Библиотеку.

В дверях девушки столкнулись с профессором Мойзесом, которого сопровождал еще один магистр. Тот был выше Мойзеса на целую голову, с худым костистым лицом и полуседыми волосами, будто присыпанными пеплом. Нос с горбинкой и пристальный желтый взгляд делали его похожим на пожилого ястреба, случайно принявшего человеческий облик.

– Кто это? – потом тихо спросила Дийна.

– Доктор Эриньес. Он работает на кафедре сенсорных искажений.

– Ясно.

Они шли по галерее, окружавшей небольшой газон. На подмерзшей буро-зеленой траве яркими пятнами выделялись лохматые осенние астры.

Транкилья на улице порозовела, расправив плечи:

– Здесь совсем другое дело!

– Да-да.

Дийна ее не расслышала. Вдруг ей показалось, что за колоннами мелькнул край коричневой мантии де Мельгара. Он явно шел в сторону трапезной, но затем передумал, и вскоре его спина снова скрылась среди построек.

Зарядил слабенький нудный дождь, протянув между небом и башнями колледжа тонкие, как паутина, дрожащие струны. По небу ползли ленивые дымные облака. Транкилья, спрятавшись под сводами галереи, со смехом потянула подругу за собой, но Дийна осталась стоять, чувствуя, как прохладные капли остужают разгоряченный лоб.

В колледже назревало что-то странное. Необычное поведение де Мельгара, серое изменившееся лицо привратника Гарры, гневные вспышки сеньоры ди Кобро – все это было как-то связано между собой.

«Интересно, – думала она, – сколько времени понадобится, чтобы разобраться в этой паутине?»

Несмотря на инцидент в трапезной, вечером Дийна возвращалась домой в приподнятом настроении. Ей понравилось работать с доньей Эстер. От нее можно было узнать столько полезного! А главное, никто не кричал на нее, не срывал с места и не гонял то в прачечную, то в кладовку. Вот бы всегда так!

Чтобы продлить это ощущение внутреннего покоя, она свернула в беседку. Ей хотелось послушать арфу и немного побыть наедине с собой. Оказалось, однако, что место уже занято: на скамейке под арфой расселся де Мельгар. По охватившему ее возмущению Дийна только сейчас поняла, насколько она привыкла считать это место своим.

– Я думала, тебе больше нравится отдыхать на веранде!

– Я сбежал, – флегматично заявил Альваро, откинувшись на спинку и созерцая железные завитушки на потолке. – У меня был неудачный опыт общения с Барригой. Мартин попросил подержать его во время перевязки. В следующий раз я лучше подержу гранату без чеки, чем этого паршивца!

– Надеюсь, обошлось без жертв?

Аспирант печально вздохнул:

– И зачем тебе понадобилось швыряться в него ножом? Теперь нам придется терпеть его как минимум неделю!

– Это не я! – запротестовала девушка. – Это Кайо.

По ассоциации с именем Кайо в ее памяти снова всплыл эпизод в Коста-Кальмо, и Дийна, уже собиравшаяся сесть на скамейку, осталась стоять у входа, прислонившись к столбу. Их с Альваро разделяло лишь узкое пространство беседки, но это расстояние теперь казалось огромным. Даже воздух, казалось, сгустился от враждебности.

Де Мельгар тоже почувствовал пробежавший между ними холодок. Его лицо стало отчужденным, и он произнес совсем другим тоном:

– Сегодня утром ты опоздала. Значит, будет еще один забег. Штрафной.

– Тебе еще не надоел такой однообразный завтрак? – попыталась поддеть его Дийна.

– Надоел, поэтому завтра ты сбегаешь не на рынок, а к шорнику после обеда. Я заказал новые ножны, но никак не могу их забрать – времени не хватает.

– Конечно, зато у меня времени просто навалом!

– Не хочешь – не надо. Сходим тогда к сеньоре ди Кобро, и она мигом освободит тебя от всех нудных обязанностей вместе с должностью. Хочешь?

Дийна нахмурилась. Как она устала от этой его манеры загонять ее в угол! Наверняка он узнал о сегодняшнем скандале на кафедре и решил использовать это обстоятельство против нее. Да уж, после утренней выволочки очень некстати будет дать донье Кобре новый повод для обвинений…Узнав о ключе, декан начнет верещать, как стая чаек, и даже вмешательство доньи Эстер тут не поможет!

Альваро наблюдал за ней с каким-то энтомологическим интересом:

– Тебе нужно научиться меньше зависеть от окружающих. Как говорят у нас на Сильбандо: скорпиона не должно волновать мнение навозных жуков.

В этот момент она ненавидела его как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.