Джордж Макдональд - Принцесса и Курд Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джордж Макдональд - Принцесса и Курд. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джордж Макдональд - Принцесса и Курд читать онлайн бесплатно

Джордж Макдональд - Принцесса и Курд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Макдональд

– Да, – пристыженно вздохнул Курд. – Извините меня, пожалуйста.

– С тобой случилось необычное происшествие. Оно заставило тебя задуматься, и это хорошо. Ты должен помнить о своем обещании старой королеве.

– Мне все же кажется, что ты, Курд, видел все это во сне, – задумчиво произнес отец.

– Может и так, папа! – согласился мальчик.

Потом они встали и отправились спать, потому что уже наступила поздняя ночь.

Глава 5. Рудокопы рассказывают истории

На следующее утро сомнения Курда стали сильнее. Мальчик весь день работал в шахте то вместе с отцом, то один, и весь день его не оставляло чувство, что все происшедшее с ним накануне – это всего лишь сон. Он даже специально заговаривал с горняками, расспрашивая их о разных удивительных событиях, которые случались с ними в окрестностях горы и в шахтах. Жены, матери и бабушки горняков очень любят такие истории и часто рассказывают их своим мужьям, сыновьям и внукам.

Больше всего было рассказов о старой матушке Вутер Вул. Жены многих горняков встречались с ней. Но никто не видел ее больше одного раза, хотя некоторые уверяли, что нечто подобное видели в детстве. Говорили, что матушка Вутер Вул появляется в образе старой худой женщины, такой старой и такой худой, что просто удивительно. И еще говорили, что за спиной у нее всегда горит лампа. Она встречалась людям только ночью и всегда в каких-нибудь жутких местах. А потом обязательно случалось какое-то несчастье: или шахта обрушится, или вода хлынет из расщелин и затопит забой.

Иногда ее видели у колодца: она сидит наклонившись и опускает палец в воду. Раз шесть опустит, прежде чем успокоится. А через месяц обязательно кто-нибудь заболеет, выпив воды из этого колодца. Правда, Курд с детства помнил, что мама всегда запрещала пить сырую воду. Но большинство рудокопов соглашалось с тем, что это ведьма травит людей... Да-да, матушку Вутер Вул горняки считали ведьмой. Ну, а если она не старая ненавистная ведьма, которая травит людей, то кто же она тогда? Кто-то сказал: иногда она принимает образ молодой женщины, красивой, как ангел, но тогда-то ведьма и опасней всего. Каждый знает, что тот, на кого она пристально посмотрит, немедленно превратится в камень.

Только однажды Курд задал рассказчику рискованный вопрос. Он спросил: «Почему, если она может быть молодой, она принимает образ старухи? Разве старость лучше молодости?» Никто не возразил Курду.

Потом мальчик спросил: «Неужели матушка Вутер Вул и впрямь не сделала ничего хорошего?» И все горняки в один голос возразили: «Как она могла сделать что-то хорошее, когда она плохая». Тогда мальчик поинтересовался, почему же они считают матушку Вутер Вул плохой, ведь они же не знакомы с ней.

Горняки сказали ему на это: «Она плохая, потому что она плохая». Ведь каждый знает, что безобразная старуха ни на что хорошее не способна. Почему она ходит только по ночам? Почему после того, как она появляется, обязательно случается что-нибудь плохое? Один рудокоп рассказал, как его дед отправился на городскую ярмарку, и эта старуха подсела к нему на воз. Они весело провели в городе время, и дед вернулся домой без денег. На обратном пути ведьма заманила его в болото. С тех пор и до самой смерти он больше не пил вина.

– Уверен, что этот урок пошел ему на пользу, – сказал Питер, но рассказчик, который сам любил хорошенько выпить, обиделся.

– А еще говорят, – начал другой горняк, – что живет она в доме, где раньше жила маленькая принцесса. Говорят, что домоправительница о ней знает и покровительствует старой ведьме. Я не сомневаюсь, что они вместе летают по воздуху на метле, от таких, как они, всего можно ожидать.

– Когда умирала наша корова, – начал другой, – ведьма всю ночь бродила вокруг коровника. От коровы мог бы родиться теленок, но он тоже умер. Я уверен: эта матушка Вутер Вул – колдунья. Не знаю, как она это делает, но ведь и корова, и теленок умерли.

– Моя старуха видела ее как-то ночью. Ведьма сидела на пригорке, и все самые страшные булыганы собрались вокруг нее, как будто слушали свою повелительницу. Как мою жену увидели, так и разбежались. А потом вода хлынула в забой. А куст, возле которого они сидели, засох. Наверное, она из него жизнь выпила.

В тот день горняки возвращались домой, рассказывая друг другу разные истории. Курд же все больше молчал. Наконец горняки обратились к нему:

– А ты что думаешь, Курд?

– Да я и не думаю об этом, – ответил Курд.

– И поэтому молчишь? – засмеялись горняки.

– Вы тут рассказали так много историй. А сами-то вы в это верите? – спросил Курд.

– А ведь этот мальчишка считает, – заявил один из горняков, который до сих пор хранил молчание, – что вы тут все говорите вздор. Хотя, конечно, таинственная старуха существует. И мне почему-то кажется, что Курд знает об этом больше всех нас.

– Может и так, – согласился Курд. – Лучше не говорить ничего, чем рассказывать всякие небылицы. Ведь если толком не знаешь, то можешь случайно обидеть человека.

– Ты хочешь сказать, что на самом деле эта старуха не такая уж и плохая? – спросил кто-то.

– Не знаю, что в рассказах о ней правда, а что ложь, – ответил Курд. – Но скажу, что если существует в мире какое-то зло, то я его не боюсь. Наоборот, я попробую сделать так, чтобы оно стало добрым. Я думаю, что мы боимся того, чего не понимаем.

Горняки засмеялись.

– Послушайте-ка этого святого! – кричали они. – Он верит в добрую ведьму! Ха! Ха! Ха!

– Он не боится ее!

– Он считает ее доброй!

– И хочет подружиться с ней, чтобы она показала ему самую богатую жилу серебряной руды!

– Пусть мне дадут хороший заступ, и я не побоюсь никаких ведьм! – обиделся Курд.

– А я скажу так, мальчик, если увидишь что-нибудь подозрительное, то лучше всего берись за заступ. Это вернее всего.

Так они подшучивали над Курдом. Он же держался поближе к отцу, который, хотя и посмеивался над мальчиком, все же старался не обижать его.

Вечером отец с Курдом решили вернуться в шахту, чтобы узнать, правду ли говорят горняки. Может, им удастся встретиться с матушкой Вутер Вул?

Глава 6. Изумруд

Отец и сын сидели на выступе скалы под землей в том месте, где встречались две галереи – одна вела туда, где они работали, а другая уходила в ту часть горы, где были заброшенные шахты. Раньше в той части горы жили гоблины, но после потопа, устроенного Курдом, они ушли и теперь там осталась только вода, залившая нижние шахты.

Они подождали, пока их глаза привыкну к темноте, а потом медленно пошли по заброшенной галерее. Откуда-то сверху струился слабый зеленый свет, но что это был за свет – нельзя было сказать точно. Казалось, что свечение исходит от почти незаметной нити, протянутой под самым потолком. Они ее не видели, но ее свет напоминал свет далеких звезд и странным образом, как круги по воде, расходился в разные стороны. Они видели входы в боковые шахты, но входы эти казались немного призрачными. Отец и сын медленно шли по древнему туннелю и вспоминали таинственные волшебные истории о спрятанных в горах драгоценностях. Да, тут могло случиться все что угодно.

Вдруг они обнаружили, что очень-очень далеко впереди двигается что-то светящееся. Они попытались догнать светящуюся тень, но как ни старались, у них ничего не получалось.

Но они упорно шли вперед – ведь они хотели узнать правду о внутренней жизни гор. Их не испугала даже вода: в одном месте им пришлось по пояс залезть в ледяную реку.

Вдруг Питер подумал, что, наверное, впереди нет никакого таинственного свечения. Ведь они могли принять за привидение отсветы своих собственных фонарей! Он слышал, такое случалось иногда с горняками.

Теперь Питер и Курд шли по той части галереи, где никто из рудокопов давно уже не был. И все же отец и сын продолжали идти вперед.

Опять повороты, то направо, то налево, и вдруг оба они остановились как вкопанные. Перед ними в темноте вспыхнули глаза, а потом в свете фонарей проступило светящееся лицо. Из-за необычного освещения Курд не сразу смог разобрать, где он видел того, кто скрывался в темноте.

– Я вижу, ты узнал меня, Курд, – произнес знакомый голос.

– Если... О да, я узнал нас, матушка, – ответил мальчик.

Из темноты постепенно появилась прекрасная дама. Дама стояла, гордо подняв голову, на которую была надета корона, усыпанная драгоценностями. В короне сиял огромный изумруд, который сам по себе слегка светился. Вокруг него располагался орнамент из сверкающих изумрудов самых различных оттенков, от зеленого до чуть голубоватого. Бархатное платье дамы было тоже удивительного бледно-зеленого цвета. На вид ей можно было дать лет пятьдесят. Но Курд-то знал, что это прапрапрабабушка принцессы Ирен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.