Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла Страница 10

Тут можно читать бесплатно Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла. Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла читать онлайн бесплатно

Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрида Нильсон

– Не факт, – сказала я, прыгая на двух ногах. – Мы могли бы прикрутить к фургончику одну из тех покрышек, которые валяются у нас на свалке, и привезти его сюда обычным способом.

И я поскакала дальше. Горилла уставилась на меня с глупым видом. Она наморщила лоб, челюсть у неё отвалилась.

– Ты всё время об этом знала и ничего не сказала? – спросила она.

Я пожала плечами.

– Ну, не всё время, – утешила я её. – Только когда ты стала толкать. Но это было так смешно, что я ничего не сказала.

Горилла сложила лапы на груди.

– Вы только посмотрите! Я чудом осталась в живых, а ей, значит, было смешно.

Я перестала прыгать.

– Прости, – сказала я. – Но мне правда было очень смешно.

Горилла сжала челюсти и пристально на меня посмотрела.

– Ты серьёзно?

– М-м. Я кое-что вспомнила.

– И что же?

Я выдержала небольшую паузу. Мне так не хотелось услышать «нет».

– Ты серьёзно мне тогда сказала, что… что можешь научить меня водить машину? – спросила я.

Горилла крепко задумалась. Вид у неё был очень строгий.

– Хрм! Я всё-таки не настолько безответственная, – сказала она. – Но говорила на полном серьёзе.

От радости я прыгнула к ней на руки.

– А можно я прямо сейчас попробую?

Горилла расхохоталась.

– Ладно уж, – сказала она. – У тебя наверняка получится. Но только начнём с самых азов.

Вечер в ресторане

– Крутой поворот налево: три, два, один… давай!

Я резко повернула руль влево, а Горилла крутанула старое парикмахерское кресло, в котором я сидела во время наших занятий.

– Жжжи-и-х! – крикнула она, изображая трение покрышек об асфальт. Она специально вывинтила из «Вольво» руль, чтобы мы могли спокойно тренироваться. Справа от руля в глину была воткнута облупившаяся клюшка для гольфа. Она была у нас вместо переключателя скоростей. Сразу за ней располагался зонтик, игравший роль ручника.

– Прекрасно! – похвалила меня Горилла. – Теперь плавный поворот направо.

Я повернула направо.

– Врррум! – развеселилась Горилла. – Не забывай сигналить, когда поворачиваешь, тогда не придётся сбивать пешеходов. Давай, выруливай на прямую.

Я посигналила и нажала ногой на щётку, лежавшую внизу.

– Би-бип! Отлично! – радовалась Горилла. – И помни: если ты как следует разогналась, то на красный лучше не тормозить. Итак, на счёт три – полицейский разворот. Раз! Два! Три!

Я дёрнула ручку зонтика. Горилла крутанула кресло на пол-оборота.

– Молодец! – сказала она. – Ты быстро всё схватываешь, скоро будешь ездить на настоящей машине. А теперь перерыв.

Была суббота. Скоро уже неделя, как я тренируюсь каждый день. Руки устали, ведь руль довольно неповоротливый. Как бы мне хотелось поскорее начать водить, но Горилла хочет, чтобы всё было по порядку. А пока я не стала дипломированным водителем, за рулём «Вольво» будет сидеть она.

Ужин был готов. Горилла поставила на стол горячую сковородку.

– Мадам, – сказала она, накладывая еду. Затем взмахнула рукой: – Кушать подано.

Сглотнув слюну, я посмотрела в тарелку.

– Хрм, – сказала я. – Хотелось бы мне хотя бы раз в году поесть чего-то ещё, кроме бутербродов с яичницей. Если, конечно, можно.

Горилла немного растерялась.

– Мне очень нравится твоя еда, – тут же добавила я. – Но мы каждый день едим одно и то же. Понимаешь, мне немножечко надоело.

Горилла кивнула.

– Понимаю, – сказала она. – Об этом я не подумала. Я всегда готовила только для себя…

Она покачала головой, забрала у меня яичницу и выбросила её в помойное ведро.

– Девочка моя, – сказала она. – У тебя, наверное, яичница уже из ушей лезет, когда ты чихаешь. Больше в этом доме не будет ни одного яйца!

Она бросила взгляд на свою тарелку, где так и лежала яичница, решительно схватила её и бросила через плечо. Плюх! Яичница приземлилась прямо в резиновый сапог. Я расхохоталась.

– То-то же, – сказала Горилла. – Приношу свои нижайшие извинения, мадам. Что желаете на ужин?

Я пожала плечами:

– А что бы тебе хотелось?

Горилла просияла.

– Может, отправимся в ресторан? Поедем в город и устроим настоящий субботний ужин. Собирайся!

Так мы и сделали, но сначала привели себя в порядок. Я извлекла на свет божий старую щётку для волос и долго орудовала ей, стоя перед зеркалом.

Горилла ходила по комнате в раздумьях о том, что бы ей заказать.

– Ростбиф «Турнедо» – это вкусно, – сказала она. – Или, например, камбала с соусом орли. М-м-м…

Горилла кивнула. Она взяла серый мужской пиджак, висевший на гвозде у двери. У него почти все пуговицы были на месте. Затем она отчистила от глины мои резиновые сапоги.

– Ну, теперь нас не в чем упрекнуть, – сказала она с довольным видом. А что, Горилла – вполне ничего, даже симпатичная. Большая, мощная и красивая, как свежевымытый трактор.

Перед выходом я надела кепку с собачьей пастью.

– Готово! – сказала я, и приятные мурашки поползли по спине.

– Вперёд! – сказала Горилла. – Сегодня мы с тобой отменно поужинаем.

Старый промышленный район был безлюдным и тихим. Фонари отбрасывали на дорогу жёлтый свет, и тени делались длинными. На этот раз Горилла ехала не так быстро, как обычно. Она кивала направо и налево и рассказывала.

Мы проехали красивую неоновую вывеску, которая давно не светилась. На вывеске было написано: «Машинная мастерская Персона».

– Когда-то здесь была мастерская, – рассказывала Горилла. – Тут можно было смазать маслом и починить любой механизм. А ещё у Персона была такса. Когда сюда приходили из управы, она кусала их за ноги. Персон долго не хотел продавать мастерскую, – взгляд её помрачнел. – Но они его прижали. По-моему, они придрались к тому, что стены покрыты плесенью. Персону пришлось бы проводить дезинфекцию за сотни тысяч крон. А таких денег у него не было. Вот он и продал.

Горилла вздохнула, но вскоре снова оживилась.

– А вон там была колбасная фабрика. Хозяева долго не продавали её. Тогда Турд Фьюрдмарк и его сообщники открыли новую колбасную фабрику в другом конце города. Старая не вынесла конкуренции и… Её пришлось продать.

Горилла не спеша ехала дальше. Я читала красные буквы на вывесках, прижавшись носом к стеклу.

– «Здесь будет построен крупнейший бассейн в Северной Европе».

В середине вывески красовался массивный кулак с поднятым большим пальцем. Надпись рядом гласила: «Достижения муниципалитета».

Горилла фыркнула.

– Ну-ну, знаем мы ваши достижения – шантаж и вымогательство!

Она снова помрачнела.

– Вот только со мной у вас этот номер не пройдёт. Меня вы не прогнёте. Мне ваш бассейн – как собаке пятая нога.

У меня опять что-то неприятно сжалось в груди. Я вспомнила страшную улыбку Турда. А если ему всё же удастся наложить лапу на нашу свалку? Где мы тогда будем жить?

Я постаралась прогнать эту мысль. «Отставить панику на “Титанике”, – подумала я, откинувшись на сиденье. – Вместе мы пройдём через все трудности».

Мимо мелькали фонари.

Мы припарковались на городской площади. Я немного волновалась, ведь я никогда в жизни не была в ресторане. Витрины магазинов погасли, людей на улицах почти не было. Мы довольно долго шли пешком, чтобы растянуть приятный момент.

Наконец мы остановились перед зелёной, наполовину застеклённой дверью, на которой висела табличка: «Ресторан “В переулочке”».

– Вот мы и пришли, – сказала Горилла.

Войдя, мы услышали звон дверного колокольчика.

Внутри так вкусно пахло, что у меня слюнки потекли. Из динамиков под потолком звучала гитара. За столиками сидели довольные люди и ели. На стенах висели картины со старинными кораблями и испанскими дамами в цветастых платьях. Горилла сняла пиджак и повесила его на спинку стула.

– Столик на двоих? – спросила она и жестом опытного официанта пригласила меня усесться за стол. Я сняла куртку, а кепку положила на стул.

Вскоре появился мужчина с усами и в рубашке и протянул каждому из нас отдельное меню в тёмно-красной обложке.

– Прошу вас, – вежливо сказал он.

Горилла подмигнула мне.

– Выбирай всё, что захочешь, – сказала она. – И не забудь про десерт.

На первой странице меню было написано: «Пиццы». Далее следовали спагетти всех видов и мастей.

– А что значит б la carte? – спросила я.

Горилла потянулась.

– Это значит «лучшие блюда», – объяснила она.

Я читала сложные названия по слогам:

Го-вя-жье фи-ле

Сви-но-е фи-ле

Мясо гриль

Кар-пач-чо

Ан-тре-кот

Цып-лё-нок по-ко-ро-лев-ски

Салат из мо-ре-про-дук-тов

– Сколько всего! – воскликнула я. – И все такое вкусное!

Горилла улыбнулась. Взяв из специальной вазочки на столе зубочистку, она немного поковырялась ею в зубах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.