Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов - Сергей Баринов Страница 12

Тут можно читать бесплатно Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов - Сергей Баринов. Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов - Сергей Баринов читать онлайн бесплатно

Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов - Сергей Баринов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Баринов

alt="" src="images/_20.jpg"/>

— Глядите! Это такой же символ как справой стороны свитера! И все уставились на символ.

— Ну конечно, это же мой фамильный герб, — заявил тюлень.

— Вот и вторая разгадка, — сказал Коп.

— Может вы и второй символ истолкуете? — спросил Топ, указывая на левую сторону свитера.

Хранитель взглянул и сказал:

— Конечно! Это моё имя, Энп. Мы когда-то баловались шифровками с Эммой. Это она придумала зашифровать так моё имя.

— Эмма?! Так звали нашу бабушку! — воскликнули близнецы в один голос.

Тут, вмешался капитан Бук и вкратце изложил их приключения за последние пару месяцев.

— Да, мы дружили с вашей бабушкой, — выслушав, сказал Энп.

— Когда то она помогла мне и этим краям. Спасла меня от разбойников. Укрыла в этой прекрасной долине. Я обещал, что буду беречь её наследство до подходящего случая.

— Теперь же, думаю, этот случай настал. Идите за мной вглубь пещеры. Видите вон тот сундук в углу? Его содержимое принадлежит вам.

Близнецы отправились к сундуку. Через несколько мгновений, они вернулись с какими-то бумагами.

— Что это? — спросил Топ.

— А где же сокровища, — уточнил Коп.

— Видимо, это и есть сокровища, — предположил Бук.

— Верно! Это ценные пергаменты на право обладания всей земли в этой местности, включая эту гору и мою пещеру, — пояснил хранитель.

— Распоряжайтесь этой землёй с умом и справедливостью.

Сьюзи и Роберто поблагодарили тюленя хранителя.

После чего друзья отправились в таверну к Лу и отпраздновать вкусной похлёбкой.

— Отпуск удался на славу! — заключил Топ, по пути домой.

— Ага, словно его и не было, — пошутил Коп.

— Как думаешь, мы ещё услышим о близнецах? — спросил Топ.

— Они же обещали писать и звали к себе в гости. Дай им время прийти в себя. Они не ожидали, что сокровищами окажется право на владение несколькими островами! — справедливо заметил Коп.

Конец

III.Семейное кафе и штаб-квартира детективов. Глава 1. Привет из детства

— К нам приезжают кузины Бесси и Лесси — заявил Топ, вернувшись с почты утром 10го числа.

— Вот это новость! — отреагировал Коп.

— Я распаковал и прочел письмо еще на почте — сказал Топ.

— Там сказано, что они собираются воплотить нашу мечту и открыть семейное кафе!

— Интересно! — Прокомментировал Коп, отрываясь от чтения газеты.

— И когда они приезжают? — поинтересовался он.

— Так, давай посмотрим… (начал разворачивать письмо и искать дату Топ) — а! вот..

— Написано — «ждите через четыре дня».

— А когда отправлено письмо? — Спросил Коп.

— Шестого… — постой! Так значит это уже сегодня! — Воскликнул Топ.

— Тук-тук-тук… — раздался стук в дверь.

— Ку-ку, Топчик и Копчик, это мы, ваши любимые кузины — послышалось за дверью.

— Это катастрофа. — лаконично заключил Коп.

— Ну вот, началось! Терпеть не могу, когда они нас так называют — сказал Топ.

— Нам срочно нужно новое дело! — почти шепотом произнес Топ, но так, чтобы было слышно только Копу.

— Желательно где-нибудь за полярным кругом — с сарказмом добавил Коп.

— Там на почте случайно не было еще одного письма от брата и сестры — скунсов с просьбой срочно приехать и помочь разгадать им очередную бабушкину тайну? — осведомился Коп.

— К сожалению, нет. — ответил с грустью Топ. Однако после повторного стука в дверь, поспешил открывать дверь.

— Сюрприз! Воскликнули хором Бесси и Лесси.

— Хотя, это, ведь уже не похоже на сюрприз, мы ведь отправили вам письмо. — тут же поправила себя Бесси. Улыбка не сходила с ее лица, ровно, как и с лица Лесси. Что нельзя было сказать про Топа и Копа. Нет, дело не в том, что они им были не рабы, просто Топ и Коп были не слишком улыбчивы и Бесси и Лесси раньше часто говорили, что они слишком серьезные.

— Вам только в органах работать с такими серьезными лицами. — Говорила Бесси.

В детстве, собственно как и сейчас, Бесси и Лесси были не разлей вода, и жили у дядюшки Тома в деревне под названием Исак-смолл. Туда же каждое лето приезжали погостить и Коп и Топ. Как они говорили — деревушка со странностями. Все они были ровесниками и в качестве развлечений придумывали разные приключения и таинственные истории, которые нужно разгадать. Не понятно, правда, действительно ли в них выло что-то таинственное и загадочное или нет. Однако у них получалось находить свидетельства различного рода в доказательства, от части, выдуманной истории. Девочки всегда поддерживали их задумки, но уж чересчур радостно и позитивно были всегда настроены, с точки зрения детективов, для загадочных историй. Бесси была короткошёрстная коричневая спаниель с красивыми глазами и со скобами на зубах, которые никогда не скрывались из-за широкой улыбки. Лесси же была миловидной с бело-ражей шерстью с маленькими глазками, которые блестели не меньше, чем широкая улыбка. У них была штаб-квартира, которая находилась в саду на стволе дуба. Девочки называли ее семейное кафе. Топа и Копа это раздражало, так как они с детства серьезно относились к разгадке разных историй и хотели стать детективами, поэтому штаб-квартира должна была быть соответствующей. А Бесси и Лесси всегда говорили, что одно не мешает другому и обставляли штаб-квартиру под кафе.

Бесси и Лесси

— Уют, комфорт и сладости с ароматным кофе только способствуют успеху в любой работе, — говорила Бесси. Право, кофе они варили действительно знатный! С тех пор без чашечки кофе они не начинали ни одного дела и не одного утра.

— Какая радость, наконец-то повидаться с вами! — Воскликнула Лесси, и обняла Топа и Копа. Бесси последовала ее примеру.

— Ну что? — спросила Бесси.

— Что? — подняв брови уточнил Топ.

— Когда мы отправимся искать подходящее местечко для нашего будущего семейного кафе? — пояснила Бесси.

— Да что, ты, в самом деле! Прямо вот так сразу, с порога? — упрекнула ее Лесси.

— Как тебе не стыдно?! Нужно же соблюдать рамки приличия.

— Мы не виделись с мальчиками уже пять лет. Нужно сначала поинтересоваться, как у них дела. — продолжила Лесси, обращаясь к Бесси.

— Да я же для всех стараюсь! — ответила Бесси.

— Мне просто не терпится воплотить нашу мечту в жизнь. Мы копили с тобой все это время, чтобы, как мечтали в детстве, смогли и жить и содержать кафе и иметь штаб-квартиру детективов в одном месте! — с восторгом заявила Бесси.

— Это ты мечтала, мы же тебе говорили, что кафе и штаб-квартира для расследований — это вещи несовместимые — сказал Топ.

— Ну что вы начинаете прямо с порога, в самом деле? —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.