Жаклин Уилсон - Разрисованная мама Страница 35

Тут можно читать бесплатно Жаклин Уилсон - Разрисованная мама. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жаклин Уилсон - Разрисованная мама читать онлайн бесплатно

Жаклин Уилсон - Разрисованная мама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

— Дол! Ты меня слышишь? Так в чем дело?

— Это было ужасно, — пробормотала я. Повернувшись спиной к миссис Лафт, чтобы та не слышала, я прикрыла трубку и едва слышно прошептала: — Она напилась… пьяная в дым.

— Можно подумать, в первый раз! — фыркнула Стар.

— Нет. Гораздо хуже. А потом так разозлилась — ужас! Сначала расколошматила телефон. А потом… ударила меня… У меня даже кровь пошла. Мне кажется, она что-то мне сломала, — шептала я. — А сейчас… слушай, она выпила целую бутылку… нет, две, и она почти без сознания… а может… может, она даже умерла…

Дол, я сейчас приеду…

И тут будто ураган ворвался в квартиру миссис Лафт — ураган, одетый в ночную рубашку. Я и ахнуть не успела, а она уже вырвала трубку у меня из рук.

— Стар, это ты? О Стар, радость моя, какая ты молодец, что догадалась позвонить миссис Лафт! — проворковала Мэриголд. Не знаю, уж как ей это удалось, но голос ее звучал абсолютно нормально.

— Это жуткая наглость, и уж конечно, я не намерена позволять такого впредь! — взвилась миссис Лафт. — А теперь убирайтесь отсюда вы обе! Оставьте мой телефон в покое!

— Одну минутку, — сладко пропела Мэриголд. По ее лицу было понятно, что она изо всех сил старается сосредоточиться на том, что говорила ей Стар. — Что ты говоришь, я сделала, дорогая? Да нет, это Долли, и то случайно. Мы купим другой телефон, не волнуйся. Ну а сейчас почему бы вам с Микки не прекратить эту глупую игру и не дать мне наконец номер вашего телефона? Ну конечно, я не пила, моя дорогая, — как тебе только это в голову пришло? Что тебе кажется? Что?! Ладно, даю тебе Дол, но учти — нам с тобой нужно поговорить.

— Только не по моему телефону, слышите? — возмутилась миссис Лафт. — Наглость какая! Давайте-ка прощайтесь, и марш отсюда! Чтобы ноги вашей тут не было!

Мэриголд сунула мне телефон. Я старалась держать его подальше — слова, которые выкрикивала Стар, и без того свистели у моего уха, словно пули.

— Дол, как ты можешь так беспардонно врать?! Она в полном порядке, она даже не пила! Совести у тебя нет, что ли?! А я-то перепугалась до полусмерти! Да как у тебя только язык повернулся?

— Нет, я правду говорю, правду, — бормотала я, хотя Мэриголд, стоя передо мной, смотрела не отрываясь мне в глаза.

— Ты просто обманула меня — соврала, чтобы я вернулась домой! Так, выходит, это ты разбила телефон?!

— Нет. Да. Послушай, Стар, прошу тебя, приезжай немедленно…

— С какой это стати, интересно? Нет уж! С этой самой минуты я буду делать только то, что хочу я, ясно? А теперь слушай и не перебивай. Мы пришлем вам другой телефон. Но чтобы ты никогда больше — слышишь, никогда ! не смела мне лгать!

— Стар!

— Нет, хватит! А теперь я вешаю трубку.

— Прошу тебя!

Я услышала щелчок, а потом — частые гудки. Мэриголд вырвала у меня трубку, поднесла ее к уху и тоже услышала гудки.

— Немедленно отдайте мне телефон! — рявкнула миссис Лафт.

Мэриголд молча протянула ей трубку, но руки ее так дрожали, что она едва не уронила ее.

— Огромное вам спасибо, — с едкой иронией проскрипела миссис Лафт. — А теперь, если, конечно, вас не затруднит, может быть, вы будете столь любезны вернуться к себе? И не смейте больше пользоваться моим телефоном как своим собственным! Лучше свой заведите! И платите за него вовремя! Может, тогда у вас не останется денег, чтобы швырять их на свои дурацкие прихоти! Только посмотрите на себя, и не стыдно вам? Шляетесь по всему дому в одной ночной рубашке, бесстыдница, да еще выставляете напоказ свои омерзительные татуировки! Какой пример вы подаете своим девочкам? Неудивительно, что одна уже сбежала! Да и кому охота жить с такой матерью!

Я ожидала, что Мэриголд придет в ярость и выдаст миссис Лафт по полной программе. Но она не сказала ни слова. В глазах у нее застыла растерянность. Казалось, она не понимает, что делает. Все так же молча она повернулась и двинулась к выходу, шлепая по полу босыми ногами.

— Нет, вы только посмотрите! — взвилась миссис Лафт. — Она мне весь ковер загадит своими грязными лапами!

— Я никогда не уйду от нее, вы слышите? — вступилась я за Мэриголд. — Она — самая лучшая мама на свете!

— Чушь какая! Будто я не слышала собственными ушами, как ты сама жаловалась сестре, что она тебя бьет! Когда вы обе вопили там, наверху, я едва удержалась, чтобы не позвонить куда следует!

— Не надо! Пожалуйста, не делайте этого! Ничего не случилось, правда! Мэриголд никогда, никогда в жизни не била меня! Никогда! — умоляюще бормотала я. — Не говорите никому, прошу вас!

Миссис Лафт торжествующе сложила на груди руки.

— Поживем — увидим, — мрачно произнесла она.

— Мэриголд, скажи ей! Скажи, что ты никогда и пальцем меня не трогала! Я сказала неправду, но ведь я не со зла! Я не хотела! Мэриголд!

Но Мэриголд была уже на лестнице. Я бегом кинулась за ней. Догнав ее, я вцепилась ей в руку.

— Мэриголд, ну скажи же ей, что у нас все в порядке! Что ты молчишь? Она же действительно может позвонить куда-нибудь!

— А почему бы нет? — тупо спросила Мэриголд. Голос ее был вялым и каким-то безжизненным.

— Но тогда меня заберут у тебя и отдадут в чужую семью!

— Может, оно и к лучшему, — пробормотала Мэриголд. — Эта старая крыса права. Неподходящая из меня вышла мать.

— Не говори так! — взмолилась я.

Когда мы вернулись к себе, я попыталась было обнять Мэриголд, но у меня ничего не получилось. То есть обнять-то ее я обняла, но почему-то мне все никак не удавалось прижаться к ней. Мэриголд была как неживая. Вначале я обвила ее руки вокруг себя, но стоило мне только разжать пальцы, как они, упав, бессильно повисли вдоль тела. Я умоляла ее сказать хоть словечко, но голос, которым она ответила, казалось, принадлежал кому-то другому. Глаза ее потемнели и казались пустыми и бездонными словно черные дыры.

— Может, хочешь снова лечь в постель? — спросила я. — У тебя усталый вид.

Она послушно забралась в постель и тут же закрыла глаза.

— Прости, что я наврала про тебя! Это только для того, чтобы Стар вернулась домой, — прошептала я.

Мэриголд не ответила.

Волоча ноги, я отправилась в свою новую бело-голубую спальню. Она казалась до ужаса пустой. Я стала придумывать себе разные игры, но ни на чем не могла остановиться, пока не представила, что моя кровать — это машина времени. Стоит мне только коснуться специального рычажка на матрасе, — и меня забросит вперед на целых десять лет. Я закрыла глаза и увидела себя стройной и гибкой девушкой. Роскошная грива распущенных волос спускалась ниже талии. Волосы у меня были необыкновенной красоты, хотя и не такие светлые, как у Стар. Какие же они будут? Я задумалась. Может, огненно-рыжие, как у Мэриголд? Нет. К тому времени, как я стану взрослой, мои невзрачные, мышиного цвета волосы потемнеют и к двадцати годам станут иссиня-черными, как вороново крыло. Это будет изумительно-красиво, особенно учитывая изумрудно-зеленые глаза, опушенные такими же черными ресницами. Кожа у меня будет белая-белая, и только на плече, в одном месте, будет малюсенькая татуировка, о которой никто не будет знать, — крохотная черная ведьмочка. А еще у меня будет маленькая сережка в носу, с изумрудиком — под цвет моих глаз. Только на работе я буду ее обязательно снимать и буду носить платья с длинными рукавами и скалывать свои роскошные черные волосы скромным пучком на затылке. И вообще я стану одеваться очень просто: черные джинсы и такая же черная блуза. И у меня будет свой собственный салон-парикмахерская, только волшебный, где я лично буду придумывать всякие экзотические прически. Например, с цветами в волосах, украшенных крошечными сверкающими стразами и стеклярусом. Я стану красить женские волосы в фантастические оттенки пурпурного, лазоревого и небесно-голубого, буду стричь, расчесывать и завивать красивых женщин. А топ-модели, рок-звезды и кутюрье будут виться вокруг меня, как ночные бабочки вокруг лампы, и самые известные фотографы станут валяться у меня в ногах, умоляя позволить им сфотографировать хотя бы несколько моих шедевров.

Каждую неделю я буду проводить с разными красивыми мужчинами. Все они будут умными и энергичными и будут меня обожать. И я позволю им покупать мне еду, и цветы, и хорошие вина, и все такое. Но потом я все равно буду возвращаться к себе, в свою очаровательную, отделанную самыми известными стилистами и дизайнерами квартиру, с лампой в виде зеркального шара, который будет тихо вращаться, и блики света закружатся по комнате, будто метель.

Так, мечтая, я стала потихоньку проваливаться в сон, но все-таки не спала, а скорее, балансировала на какой-то грани между сном и реальностью. Мне показалось, я слышу, как Мэриголд шуршит чем-то на кухне, но когда я сама позже забрела туда попить, ее там не было. Я жадно пила воду глоток за глотком, и стакан жалобно позвякивал о мои зубы. В животе у меня внезапно забурчало, и я вспомнила, что за всеми этими событиями мы даже забыли поесть. От сильного запаха краски меня слегка подташнивало. По-моему, воняло сейчас даже сильнее, чем раньше, во всяком случае, в носу у меня отчаянно свербило, даже глаза слезились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.