Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс Страница 14

Тут можно читать бесплатно Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс читать онлайн бесплатно

Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фил Хикс

Однако, когда Авелина оторвала голову от подушки и прислушалась, звук показался ей до странности ритмичным.

Тук. Тук. Тук.

Он напоминал шаги, но доносился будто бы с крыши. Авелина подумала, не разбудить ли Гарольда или маму, но потом решила послушать ещё немного и сама разобраться, что это могло быть. Птица? Какое-то ночное животное? Может ли барсук или лиса залезть на крышу дома? Вряд ли. Наверное, это белка, вышедшая на ночную прогулку. Авелина откинула одеяло, подкралась к окну и выглянула наружу. Луна сияла ярко, и казалось, что всё вокруг отлито из расплавленного серебра, а камни устремились к ясному ночному небу, точно стальные лезвия. Распахнув окно, Авелина высунулась наружу и попыталась разглядеть, что там на крыше.

Она вздрогнула, когда что-то пронеслось в воздухе.

Что-то размытое, похоже на кусок чёрной ткани, которую ветром сдуло с бельевой верёвки.

Птица.

«Это просто птица», – сказала себе Авелина, резко выдохнув.

Она закрыла окно, заперла его и, проверив на всякий случай задвижку, на цыпочках отправилась спать.

Когда Авелина проснулась, в комнате было жарко как в бане. Надев очки, она посмотрела на телефон: ещё рано. Авелина вылезла из постели и открыла окно: свежий воздух приятно охладил горячую кожу. В бледном утреннем свете её мысли уже не были такими мрачными. Даже у зловещего стука появилось совершенно логичное объяснение. Они же в деревне, и ночные звуки здесь отличаются от городских, вот и всё. Нужно просто привыкнуть. Но когда Авелина спустилась вниз, чтобы налить стакан апельсинового сока, она заметила на дверном коврике красиво сложенный белый бумажный квадрат. Письмо. Наклонившись, она увидела на нём своё имя.

Авелине.

Почерк был идеально ровный, надпись выглядела так, будто её писали винтажной чернильной ручкой. Авелине не часто доводилось получать письма. По правде говоря, это было первое, если не считать поздравительных открыток на день рождения. И вообще странно, учитывая, что она приехала сюда на каникулы.

Авелина неуверенно взяла письмо в руки и открыла конверт.

Встретимся сегодня вечером в 7, на скамейке у луга. Я хочу показать тебе кое-что интересное. Потом можем пойти ко мне. Возьми с собой зубную щётку. Моим родителям не терпится с тобой познакомиться!

Хейзел Браунн (с двумя «н»)

Авелина услышала, как наверху открылись двери, раздались шаги, зашумели краны. Значит, все остальные тоже встали. Она подумала, не показать ли письмо Гарольду, но потом отвергла эту идею и спрятала его в карман пижамных брюк. Гарольд и так считает, что Хейзел «слегка того». А письмо подруге, почему-то доставленное ночью, только укрепит его мнение. Все их знакомые просто отправили бы сообщение. Несмотря на прохладную первую встречу, Авелине очень хотелось, чтобы Хейзел и Гарольд подружились. Гарольд её старый друг. Хейзел – новый. И у них много общего: чувство юмора, например. Однако Авелина ещё не была уверена, пойдёт ли она к Хейзел. Она не спросила разрешения у мамы и к тому же не хотела, чтобы Гарольд подумал, будто она пытается сбежать от него сразу же после его приезда. Ей и самой не нравилась собственная скрытность и решение не рассказывать Гарольду о письме – но ведь она поступает так из хороших побуждений. Это неправильно – остаток каникул разрываться между двумя друзьями, и она не понимала, почему бы – со временем – им всем не поладить.

После завтрака настал черёд взрослых увидеть камни. Мама Авелины рассказала мистеру Либерману и тёте Лилиан о новом увлечении дочери и предложила сходить посмотреть, что же там такого интересного.

– Мы словно перенесёмся в доисторические времена, – сказал мистер Либерман, надевая шляпу. – Ах, только представьте: это же то самое место, где когда-то архитекторы и строители древности поставили перед собой великую задачу и, вытирая со лба…

– Эрнст, идём, или к обеду мы назад не вернёмся, – перебила его тётя Лилиан, в очередной раз не в силах скрыть нетерпение.

Авелина и Гарольд предпочли вместо этого прогуляться по деревне, а затем вернуться к дому со стороны сада и там встретиться со взрослыми. Пока они гуляли, Авелина наконец решила: если мама не будет против, она всё-таки пойдёт в гости к Хейзел. Ей ужасно хотелось посмотреть, как живёт подруга, к тому же будет шанс узнать побольше об Элис и спросить, известно ли Хейзел что-нибудь о суде над ведьмой.

– Хейзел пригласила меня сегодня в гости с ночёвкой, – сказала Авелина, когда после обеда они с мамой остались наедине. – Её родители не против.

– Конечно, ты можешь переночевать сегодня у Хейзел, но мне нужно ещё раз спросить у её родителей. У тебя есть их номер?

– Нет, у Хейзел нет телефона.

– Правда? Странно. Думаю, тебе не стоит туда идти, пока я сначала не переговорю с ними. И тебе не кажется, что это немного нечестно по отношению к Гарольду? Он приехал сюда всего на несколько дней – только чтобы повидаться с тобой.

– Да, я знаю, – сказала Авелина, нервно сцепив пальцы. – Но она буквально поставила меня перед фактом. Я спросила, можно ли Гарольду прийти, но она сказала, что это посиделки для девочек. Это же всего на одну ночь, Гарольд не обидится.

Авелина вдруг поняла, что говорит точно так же, как вчера Хейзел.

– Что ж, тогда тебе придётся узнать их номер телефона – или отказаться от приглашения.

В эту секунду Авелина услышала приглушённый телефонный звонок.

– Это мой? – спросила мама.

– Да. По-моему, он у тебя в сумке.

Немного покопавшись в одном из карманов, мама вытащила телефон и ответила:

– Алло? – Немного помолчав, она повторила: – Алло? – Мама нахмурилась и прибавила громкость. – Вас не слы… да, добрый день… да, это Сьюзен Джонс. Простите? Связь почему-то прерывается… да… да… а, здравствуйте… хорошо… да… да, хорошо. А адрес? – Мама потянулась за ручкой и быстро записала что-то. – Да… ладно… спасибо, что позвонили. Кстати, как вы узнали мой… Ой. Повесили трубку… – Мама медленно положила телефон обратно в сумку, проводив его растерянным взглядом. – Наверное, у Хейзел сейчас горят уши. Это её мама звонила, правда, слышно было очень плохо. Интересно, откуда у неё мой номер?

– Что она сказала? – нетерпеливо спросила Авелина.

– В основном то, что ты можешь прийти к ним и остаться на ночь. Поэтому ладно, надеюсь, тебе будет весело, но не забудь потом загладить вину перед Гарольдом.

– Обещаю, – сказала Авелина, радуясь, что ей разрешили пойти, но в то же время удручённая внезапно подступившим ощущением тошноты при мысли, что она пойдёт в гости к человеку, которого так мало знает. Знакомиться с чужими родителями всегда морально непросто. Что, если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.