Г. Стоун - Компьютерный вирус Страница 16
Г. Стоун - Компьютерный вирус читать онлайн бесплатно
Келли сощурила глаза:
— Что бы вы там ни запланировали — вчетвером вам все равно там делать нечего. Проверни это с твоим новым приятелем, Джуп. А Питер и Боб сходят с нами в кино.
— Отличная идея! — подхватила Элизабет.
Джупитер покачал головой:
— Надо еще раз осмотреть и… эту контору. До сих пор мы не знаем, что там вчера делал Роум. Обязательно нужно прикрыть эти два объекта, иначе у нас ничего не получится.
— Тут можете не сомневаться: как только Норт получит деньги, он мгновенно испарится — ищи тогда ветра в поле! — заметил Бренсон.
— О'кей, — согласился Питер. — Тогда я буду сопровождать Эка до тайника и останусь там, чтобы подкараулить Роума. С этим типом я хочу познакомиться лично!
— Питер, — простонала Келли, — что, опять?!
— Что ж, очень хорошо, Пит, — сказал Джупитер, посмотрел на часы и встал. — Пора ехать — скоро десять.
Элизабет улыбнулась Келли:
— Что ж, снова нам придется идти в кино вдвоем, точнее без них. А уж компанию мы себе найдем, и не хуже, чем эта.
Друзья заметили, что Боб пребывает в нерешительности.
— Все решено, Боб, — разрешил его сомнения Питер. — Ты едешь со мной. Джупитер и Бренсон следят за конторой, а мы займемся самим Роумом.
Боб в полной растерянности смотрел вслед удаляющимся девушкам.
— Хорошо, я еду с тобой, — его голос прозвучал как-то глухо.
Глава пятнадцатая
В засаде
Питер и Боб сидели в «ариесе», стоящем перед домом Сайласа Эка. Адрес им дал Бренсон Барр. Было полнолуние: луна ярко освещала тихую улочку в пригороде.
— Мы на месте, — доложил Боб по «уоки-токи».
— Принято, — подтвердил голос Бренсона.
— Тогда вперед, — скомандовал Питер.
Ребята выскользнули из машины и, пригнувшись, перебежали к стене дома. Затем они осторожно подошли к освещенному окну и укрылись за кустом.
— Я слышу голоса, — прошептал Боб.
Оба осторожно выпрямились и заглянули в окно.
— Ну конечно, это Эк, — тихо сказал Питер.
Кроме Эка в комнате находилась блондинка в брючном костюме из черной кожи.
— Это ведь Филлис Хайет, — пробормотал Боб.
— Ага, мы видели ее на картине.
Знаменитая основательница фирмы «Оракл» сидела на диване и нервно курила длинную тонкую дамскую сигару. Эк расхаживал, как маятник, перед тумбочкой, на которой стоял телефон.
Голоса доносились приглушенно, слов было невозможно разобрать.
— Ждут звонка от Роума, — констатировал Боб.
Пит согласно кивнул и сказал:
— Давай вернемся к машине и доложим нашим обстановку.
Пока Бренсон разговаривал с Бобом по радиотелефону, Джупитер опустил боковое стекло и вставил служебную карточку Бренсона в щель электронного вахтера. Луч лазера считал информацию с карточки, и массивные металлические двери медленно раздвинулись, позволив въехать на территорию студии.
— Я здесь как дома, — сказал Бренсон.
Этого нельзя было сказать о главном детективе, на которого темная территория студии действовала угнетающе. Громадные эвкалипты, освещенные луной, сбрасывали длинные мрачные тени.
Лунный свет перемешивался со светом фонарей и рисовал причудливые узоры из желтоватых кругов на стенах и на земле.
Внезапно перед самым капотом «форда» из темноты вынырнул какой-то человек. Джупитер вовремя нажал на тормоз, хотя был ослеплен лучом фонарика, направленного ему прямо в глаза.
— Что вы здесь делаете? — закричал человек.
Голос прозвучал глухо, немного в нос. Фигура метнулась влево, продолжая светить Джупитеру в лицо.
— А вам что за дело? — ответил Джупитер.
Бренсон приоткрыл дверцу и выглянул из машины:
— Привет, Дюэн!
— А-а, это вы, Бренсон, — прогундосил голос из темноты, и луч фонарика переметнулся на Барра. — А где же ваш дружок? Мне ведено немедленно известить мистера Эка, если здесь появится Норт.
Глаза Джупитера, наконец, привыкли к свету, и он разглядел широкоплечего человека в форме охранника.
— Норта я на этой неделе еще не видел, — сообщил Бренсон сторожу. — А это мой друг, тоже специалист по компьютерам. Я попросил его мне помочь. Кто-нибудь на студии еще работает?
— Нет, куда там. Все уже давно ушли.
— Ну и правильно. А мы сегодня, скорее всего, задержимся надолго. Но вы ведь нас потом выпустите, хорошо Дюэн? Тогда пока.
Охранник кивнул и махнул рукой в сторону стоянки, куда Джупитер и направил машину.
— Есть люди, которым нравится пугать других, — сказал он Бренсону…
— А ему просто больше нечем заниматься, — они вышли из микроавтобуса и пешком пошли к главному корпусу. — Норт и я были единственными, кто сидел на работе до девяти и позже. А когда мы выходили, здесь стояла такая тишина, что Дюэна приходилось довольно долго трясти, чтобы он проснулся и открыл нам ворота.
— Я все время ломаю голову над вопросом: что же делал здесь Роум вчера? — сказал Джупитер.
— Может, он хотел что-то забрать? Во всяком случае, это было крайне важное для него дело, поскольку он сильно рисковал попасть прямо в руки Эку.
— А письменный стол Роума ты тщательно обыскал?
— Да, и его шкаф тоже. Ты сможешь в него заглянуть. Полный кавардак, все вверх дном, но ничего интересного. Правда, я подозреваю, что Эк успел до меня там похозяйничать, и все интересное, что там было, досталось ему.
Они все еще шли по территории студии. Перед ними тянулись приземистые помещения разнообразных мастерских и ателье, цех сварочных работ, потом какой-то склад, и вот наконец на фоне неба показался остов новой ракеты.
— Я уверен, что Эк все перерыл на рабочем месте Роума, — сказал Джупитер. — Да и в его квартире тоже.
— Да, Эк церемониться не будет. Но с чего ты взял, что это он перевернул вверх дном квартиру Роума? — спросил Бренсон.
— Все просто. Если бы ты оказался там первым, то сразу же бросился бы к компьютеру, чтобы посмотреть программы. Но когда я осматривал компьютер, он был холодным. Значит, ты его не включал, а раз так — у тебя не было времени делать обыск в квартире. Я думаю, что после разговора с домоуправом ты какое-то время еще бродил по округе, обдумывая дальнейшие действия, и только потом решился заглянуть в квартиру Роума, чтобы обследовать его компьютер. Скорее всего, ты забрался в его квартиру минут на пять раньше меня.
— Точно, — Бренсон был поражен стройной логикой его выводов.
Они шли по длинному коридору мимо бесконечных дверей, где располагались разные отделы. Абсолютная тишина давила на психику. В какое-то мгновение нос Джупитера учуял едва уловимый запах пиццы. Тотчас же у него заурчало в животе, но Джупитер успокоил себя мыслью о том, что дома его ждет вкуснейший арахисовый крем и бананы.
Когда Бренсон открыл дверь, ведущую на склад инвентаря, Джупитер сказал:
— Привет Клубу мертвецов!
Они вошли в громадное, как самолетный ангар, помещение и остановились перед гигантским роботом, сделанным из хромированной стали.
— Мне здесь страшно становится, — сказал Бренсон. — Иногда мы с Нортом после работы заходили сюда, напяливали на себя костюмы, смотрели видео или дурачились.
Он нажал на какую-то клавишу. По залу заметались желтые, красные и голубые лучи света. Бренсон нажал еще одну кнопку, и заиграла шарманка.
— Как на ярмарке! — сказал ошеломленный Джупитер.
Вдруг сзади раздался леденящий душу рев. Он обернулся и с ужасом увидел, что сверху на него нацелилась громадная металлическая голова, изрыгающая сноп искр. Джупитер от испуга присел и закрыл голову руками. Бренсон Барр расхохотался и нажал какую-то кнопку на костюме Зеленого Пророка. Металлическая маска с громыханием исчезла в черном ящике, прикрепленном к потолку.
— Классные штучки вы здесь храните — настоящий музей ужасов, — несколько обиженно проворчал Джупитер и разгладил ладонями свою новую футболку с нарисованной на ней пандой — эмблемой Всемирного фонда защиты диких животных.
— Благодаря ужасам и фантастике мы и приобрели известность.
Джупитер и Бренсон прочесали весь Клуб мертвецов в поисках следов пребывания Нортона Роума, но ничего не говорило о том, что он недавно был здесь. Затем перешли в другой корпус, похожий на ящик из стекла. Собственно, как раз здесь и находились рабочие места программистов, в том числе Нортона Роума и Бренсона Барра.
— Знакомая картина, — констатировал Бренсон, взглянув на захламленный стол Роума.
Джупитер кивнул.
— А шкафчик?
Бренсон прошел в соседнее помещение и показал Джупитеру ряды узких запирающихся шкафов. Он открыл один из них:
— Вот его вещи.
Старые кроссовки, обертки от шоколада, термос, похожий на мятую консервную банку и дешевые брошюрки с фантастическими рассказами в беспорядке валялись на полу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.