Г. Стоун - Компьютерный вирус Страница 17
Г. Стоун - Компьютерный вирус читать онлайн бесплатно
— Здесь тоже ничего примечательного, — сказал Джупитер. — Интересно, как он провел сегодняшний день?
Бренсон пожал плечами:
— Идем дальше. Я знаю здесь одно укромное местечко, откуда нам все будет отлично видно.
На улице дул легкий свежий ветерок. В воздухе стоял аромат эвкалиптов. У гончарной мастерской Бренсон показал Джупитеру узкую деревянную лестницу, ведущую на плоскую крышу здания. Лестница заканчивалась небольшой площадкой.
— Превосходное место, — одобрил Джупитер, перегнувшись через перила.
Нортон Роум, если он появится на территории студии, будет отсюда виден как на ладони; взгляд охватывал все пространство: от стальных ворот, выходящих на проезжую часть, до задней границы участка. Кругом его огораживала бетонная стена, а сзади участок был обнесен обыкновенным забором из толстых деревянных досок, по верху которого тоже бежала колючая проволока. Вплотную к забору подходило вспаханное поле.
— Мы частенько приходим сюда в обеденный перерыв, — Бренсон поставил два раскладных стула, и оба сели. — Сдается мне, что ночь будет долгой и скучной.
— Мне тоже так кажется, — согласился Джупитер, которого грызли сомнения в правильности принятого им решения поехать сюда. — А там, где сейчас находятся Питер и Боб, — вот там и развернутся все события! Если бы мы поехали караулить Эка, а потом вышли на Роума, я тоже смог бы присутствовать при развязке всего приключения с компьютерными вирусами!
* * *
Едва только Питер и Боб вернулись в машину, как дверь в доме Сайласа Эка распахнулась и хозяин быстрым шагом направился по садовой дорожке к своему голубому «субару», стоявшему на улице перед домом. Эк бросил черный пакет на кресло рядом с водителем и сел за руль. Питер тотчас же включил мотор «ариеса».
— А вот и пять миллионов, упаковано вручную, — откомментировал Боб.
Пит молча кивнул. Боб сообщил по радиотелефону Джупитеру и Бренсону о том, что Эк выехал из дому. Питер отпустил его примерно на сотню метров и двинулся вслед за ним. Судя по всему, Эк направлялся в центр города. Питер пропустил впереди себя еще несколько автомашин, чтобы Эк не заметил, что за ним следят.
Вдруг «субару» резко свернул на стоянку перед университетом. Эк выскочил из машины и почти бегом направился в сторону главного корпуса. К счастью, Питер вовремя заметил свободное место на забитой почти до отказа стоянке и припарковался между «рено» и длинным «кадиллаком». Детективы выпрыгнули из машины и бросились вдогонку за Эком, который направился к двери в актовый зал. Сыщики пробежали примерно половину пути, когда двери распахнулись и навстречу им высыпала толпа смеющихся и оживленно переговаривающихся людей, среди которых Эк мгновенно затерялся.
— Наша театральная студия! — вспомнил Боб.
— Эй, Боб, привет, — крикнула ему симпатичная рыжеволосая девушка.
— Привет, Дженнифер, — Боб махнул ей рукой, но сейчас ему было явно не до девушек. — Пит, ты видишь его? Куда он делся?
— Ушел! — с досадой ответил Питер, отчаянно вертя головой во все стороны. Он вытянул шею и приподнялся на цыпочки, пытаясь поверх голов заметить в толпе Эка.
— Давай лучше разделимся, — наконец, предложил он.
Питер стал пробираться сквозь толпу, а Боб начал обход по периметру. Куда же мог направиться Эк? Прочесав толпу несколько раз, Питер влез на одну из стоек для парковки велосипедов. Стоять, сохраняя равновесие, на ней было очень трудно, но зато Питер почти сразу узрел объект поиска. Эк стоял перед почтовым ящиком и как раз в этот момент у него в руках оказался конверт, который, скорее всего, был прилеплен ко дну ящика с наружной стороны.
Питер прыгнул на асфальт. Теперь скорей к машине! Но где же Боб? Ага, вон он! Боб разговаривал с блондинкой, которая руководила театральной студией.
— Привет, Алиса! — Питер виновато посмотрел на девушку, всем видом выражая свое сожаление, и решительно взял Боба за руку:
— Извини, но нам нужно срочно уйти.
Сыщики пробрались мимо стоящих группами людей к своему автомобилю и осторожно приблизились к тому месту, где Эк припарковал свою машину. Он как раз выруливал на проезжую часть. Питер быстро рассказал Бобу о том, что увидел, «приподнявшись над толпой», а тот, в свою очередь, передал эту информацию по радиотелефону Джупитеру и Бренсону.
— Продолжайте следить за Эком. Теперь он должен положить деньги для Норта в условленное место, — передал Бренсон по радиотелефону.
— Четырнадцать минут двенадцатого, — взглянув на часы, сказал Боб, когда они стояли в длинной колонне машин, выезжавших со стоянки.
— Похоже, что мы здесь застряли надолго, — ответил Питер удрученно.
«Ариес» двигался за «субару» Эка с интервалом в четыре машины. При выезде со стоянки Эк увеличил скорость и плавно вписался в поток машин, несущийся по магистрали. «Ариес» остался в колонне, медленно выползавшей на улицу.
— Он уходит! — с отчаянием в голосе крикнул Боб.
— Ничего не поделаешь, — обреченно пожал плечами Питер.
— Ну это мы еще посмотрим! — с этими словами Боб выпрыгнул из машины и бросился вперед. Жестикулируя, как заправский регулировщик, он довольно быстро помог водителям стоявших впереди машин «вписаться» в уличный поток, за что они были ему, скорее всего, благодарны.
Опасения Питера, что Эк ускользнул от них, оказались напрасны. Выехав на улицу, они почти сразу же увидели впереди, у светофора, знакомые тормозные фонари и серебристый корпус «субару».
— Недалеко ушел, голубчик! — радостно воскликнул Питер.
С возросшей уверенностью, но по-прежнему осторожно держась на безопасном расстоянии, детективы проследовали за Эком почти через весь город. Эк часто менял направление и скорость движения, но Питер умело держал дистанцию, так что между ними и «субару» постоянно вклинивались другие машины.
— Пусть убедится, что на «хвосте» у него никто не сидит, — спокойно заметил Боб.
Наконец, «субару» выехал на широкую улицу в одном из пригородов Роки Бич. Слева от дороги росла оливковая роща, справа тянулась высокая живая изгородь. По абсолютной пустой мостовой мчались всего две машины: «субару» и «ариес». На всякий случай Питер включил дальний свет. Боб показал на зеленую ограду.
— Там гимназия Мон-Лоретта — частная школа для девочек из богатых семей.
— Сразу видно, что здесь ты — знаток.
«Субару» снизил скорость, Эк опустил правое переднее стекло и что-то выбросил через боковое окошко.
— Это пакетик с пятью миллионами! — воскликнул Боб, заметив, как пакет, блеснув в свете дорожного фонаря, перелетел через ограду. Автомобиль, за рулем которого сидел Сайлас Эк, прибавив ходу, исчез в темноте, а Питер резко затормозил и дал задний ход. Доехав до того места, где начинался зеленый забор, он снова включил переднюю передачу, и «ариес», тихо урча мотором, въехал под каменную арку и оказался на территории женской гимназии.
Глава шестнадцатая
Ночь фантазий
«Ариес» с потушенными фарами бесшумно скользил по темной брусчатке. Юноши напряженно вглядывались в едва освещенную слабым лунным светом местность.
— Роум наверняка уже где-то ждет! — заявил Боб. Он огляделся, пытаясь сориентироваться в темноте.
Справа высилось мощное строение в стиле испанского поместья. Во всех окнах было темно. Сыщики увидели, что к дому ведет дорога, которая, описав дугу, снова выходила на шоссе. Но Питер предпочел другой путь — вдоль живого забора, через который Эк перебросил свой пакет. Теперь он был слева от них.
Рев мощного мотора разорвал тишину.
— Ага! — сказал Питер. — Может, это Роум!
На дороге, примерно в ста метрах от них можно было различить очертания большого черного автомобиля, стоящего под деревьями с низко свисающими ветвями. Вспыхнули задние фонари, и яркий свет мощных фар осветил местность.
— Да, это его пикап! — Боб узнал машину, но она мгновенно растворилась в темноте.
Питер дал полный газ и сказал с горечью:
— Пока мы тут без толку кружили, этот свое уже взял.
Как бы там ни было, пикап как в воду канул. Где же он? Боб напрасно вглядывался в темноту. Роума нигде не было видно. Питер с трудом вписался в поворот при выезде на шоссе и на бешеной скорости помчался к перекрестку, от которого расходилось пять дорог. Там тоже было тихо. Ребята внимательно осмотрели каждую из пяти дорог, но скоростного черного пикапа не обнаружили.
— Как сквозь землю провалился! — Питер был в полном отчаянии.
— Его тачка срывается с места, как будто у нее под капотом двенадцать цилиндров.
— Вот мерзавец! — Боб схватил «уоки-токи» и сообщил Джупитеру и Бренсону о провале операции.
* * *
— Роум ушел от вас?! — растерянно повторил Джупитер — Этого просто не может быть!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.