Страшные сказки Disney - Ридли Пирсон Страница 42

Тут можно читать бесплатно Страшные сказки Disney - Ридли Пирсон. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Страшные сказки Disney - Ридли Пирсон читать онлайн бесплатно

Страшные сказки Disney - Ридли Пирсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ридли Пирсон

Бриллиант тебя уничтожит, – кидает Билли вдогонку грабительница, и Билли хватается за светящийся карман. – Предсказание есть предостережение.

– Ну это мы ещё посмотрим, – отвечает ей, к удивлению ребят, мистер Креншоу, обнаруживая совершенно неожиданное знание дела. – Итак, вернёмся к тому, с чего начали, – поворачивается он к Билли и Тиму. – Следуйте за мной.

* * *

Полуподвальное помещение до крайности похоже на то, где Тим был с Креншоу в прошлый раз. Похоже, да не совсем.

– Ну вот и пришли, – сообщает Креншоу.

Билли ахает, поражённая увиденным. Тим застывает на месте, а потом принимается крутиться волчком. Вокруг ребят расположилось собрание зеркал всевозможных форм, размеров, стилей. «Да их тут не меньше сотни», – думает Тим. В позолоченных рамах, в деревянных, в керамике, кованые. Тонированные, цветные. Овальные, круглые, квадратные, прямоугольные, звёздочкой.

– У меня с ним, честно сказать, никогда ничего не выходило, – уныло сообщает мистер Креншоу. – Но что-то мне подсказывает, что дело не столько в бриллианте, сколько в человеке, который им обладает. Видите ли, мне тут снилось кое-что. Снились двое подростков, вроде вас. И бриллиант всегда у девочки. Мне эти сны уже сколько лет снятся. Поэтому я, когда вас увидел, сразу понял. – Тиму вдруг вспомнилось, как немногим ранее Креншоу уже говорил, что давно их ждёт. – Так ты заглянула в «Глаз дьявола»? – спрашивает Креншоу у Билли.

– Ага.

– Тогда ты знаешь, какой сюжет разворачивается сейчас.

– Ну, это довольно очевидно, – отвечает Билли, указывая на Бернарда и мисс Бьянку.

– Пожалуй, – говорит Креншоу. – И ты наблюдала разрушительную силу бриллианта.

– Лучше с ней не сталкиваться. – У Билли по спине пробегают мурашки.

– Осмотрись здесь хорошенько, – обводит Креншоу рукой зеркала. – Только не раскрывай бриллиант, пожалуйста.

Билли прижимает карман ладонью, и вместе с Тимом они проходят одно зеркало за другим. За ними тихонько следуют мышки. Мистер Креншоу стоит в центре комнаты, поворачиваясь вслед за ребятами.

– Не бойся, милая, иди смело.

«Откуда он может знать, как мне страшно», – думает Билли и слегка ослабляет хватку на кармане.

– Пс, что-то происходит, – шепчет она Тиму, который идёт рядом.

Неплотно прикрытый «Глаз дьявола» начинает мигать в кармане.

– Не может быть, – бормочет Тим.

– Ты тоже это видишь? Прямо как в детстве, помнишь, игра такая была, горячо – холодно. Подходишь ближе, тебе говорят: теплее. Бриллиант становится теплее!

Позолоченная рама на одном из зеркал впереди загорается ярким светом, точно охваченная огнём. Зеркальная гладь испускает искры.

– Вы хоть представляете, сколько я ждал этого момента? – чуть не плачет Креншоу.

– Годы, – угадывает Тим.

– Это был риторический вопрос, но да.

– Так что, собственно, происходит? – взволнованно вставляет Билли.

– Происходит будущее. Происходит прошлое. – Крен-шоу медленным шагом приближается к ребятам. – Вы знаете, мне кажется, у каждого внутри есть какое-то ощущение принадлежности. Каждый сумеет распознать родственную душу.

– Понятия не имею, о чём вы, – отвечает Билли.

– Он имеет в виду, – шёпотом подсказывает ей Тим, – что бриллиант и зеркало связаны.

– Да ну! – вскрикивает Билли.

– Мы с тобой вместе войдём в зеркало, – говорит ей Тим. Кто-то дёргает его за штанину, и, опустив глаза, Тим натыкается на выразительный взгляд Бернарда. – И вы с мисс Бьянкой давайте с нами, если хотите, – добавляет Тим. Мышки обнимаются и весело попискивают.

– Да, конечно, – дрожа всем телом, соглашается Билли.

Креншоу куда-то исчезает. Через минуту возвращается, держа в руках стеклянную коробку.

– Это запасной футляр. Раз уж мы выяснили, какое из зеркал является порталом, ты можешь положить бриллиант сюда. Футляр защитит нас – вас – от его разрушительной силы.

Креншоу открывает крышку коробки, и Билли осторожно кладёт бриллиант внутрь. Потом оборачивается к колонне зеркал.

– То есть нам предстоит войти в зеркало, которое ведёт непонятно куда? – нервно спрашивает она.

– Вы уверены? – робко спрашивает Тим у Креншоу.

– Нет, я не уверен, – отвечает Креншоу. – С годами, мой мальчик, уверенность только убывает. Начинаешь понимать, что ничто не достоверно на все сто. И нет ничего определённого. Единственный шанс продвинуться вперёд – это рискнуть. Риск, конечно, должен быть хорошенько взвешен и прочее. Но всё равно риск.

– А если с той стороны ничего нет? – теряя самообладание, вскрикивает Билли. – Или если там ещё опаснее, чем здесь? Мы сможем тогда вернуться?

– Насколько я понимаю, это и называется приключениями, – отвечает Креншоу. – Тебя, милая, никто не заставляет.

– У меня другое ощущение, – бурчит Билли.

Тим берёт её за руку. Подзывает Бернарда и мисс Бьянку. Мышки взбегают по его штанам и курточке и устраиваются у парня на плечах.

– Ну, видимо, прощайте, мистер Креншоу, – говорит ему Тим, сжимая пальцы Билли.

– Завидую вам. Бон вояж!

– Это значит: «Счастливого пути», – переводит Бернард для мисс Бьянки.

– Бернард, в самом деле, – одёргивает его подруга, – ты думаешь, я вчера родилась?

Тим считает до трёх, и на счёт «три» он с мышками на плечах и Билли с «Глазом дьявола» в футляре шагают внутрь зеркала.

АРХИВ УОЛТА ДИСНЕЯ

Зеркало, зеркало

Тим всей душой хочет верить своим глазам, но не смеет. От пола до потолка простираются полки, заваленные памятным реквизитом. Справа длинная колонна мобильных стеллажей. Неужели правда?

Рядом стоит Билли со стеклянной коробкой в руках.

Перед зеркалом застыли Бернард и мисс Бьянка.

Тим присматривается к ним обоим повнимательнее. Чучела! Сглотнув комок в горле, Тим наклоняется их подобрать. Дыхание жизни безвозвратно покинуло мышиные тельца.

– О нет... – вырывается у него.

– Мы вернулись! – радостно восклицает Билли и бросается обнимать Тима, не забывая, однако, аккуратно придерживать стеклянную коробку. Но тут же отступает назад с раскрасневшимся от смущения лицом.

– То есть ты тоже это видишь? Мне не чудится? – в голосе Тима звучит облегчение.

– Нет, я вижу то же! Господи, я мечтала об этом, кажется, целую вечность.

– Но это точно реальность?

– Думаю, да, – отвечает Билли.

– И мы в Архиве?..

– Кто здесь? – раздаётся мужской голос.

К ребятам приближаются тяжёлые шаги. Чувство опасности повисло в воздухе. Тим крепко сжимает плечо Билли, готовый утащить её за собой, если потребуется бежать.

Но это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.